ὀξυθυμέω: Difference between revisions
ὁ κόσμος ἀλλοίωσις, ὁ βίος ὑπόληψις → the universe is flux, life is opinion | the universe is transformation: life is opinion | the universe is change, life is a fleeting impression | the universe—mutation: life—opinion
(9) |
Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
(20 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=oksythymeo | |Transliteration C=oksythymeo | ||
|Beta Code=o)cuqume/w | |Beta Code=o)cuqume/w | ||
|Definition= | |Definition=<span class="bld">A</span> to [[be quick to anger]], [[Euripides|E.]]''[[Andromache|Andr.]]''689.<br><span class="bld">II</span> Pass., to [[be provoked]], ὀξυθυμηθεῖσά μοι Ar.''V.''501, cf. ''Th.''466; to [[be irritable]], Gal.15.598. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0352.png Seite 352]] jähzornig sein, schnell hitzig, zornig werden, Eur. Andr. 690; u. so auch als dep. pass., ὀξυθυμηθεῖσά μοι, Ar. Vesp. 501, wie Thesm. 466, u. in sp. Prosa. | |||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=[[ὀξυθυμῶ]] :<br />[[être vif]], [[irascible]].<br />'''Étymologie:''' [[ὀξύθυμος]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ὀξῠθῡμέω:''' [[раздражаться]], [[приходить в ярость]] Eur.: ὀξυθυμηθείς τινι Arph. разгневавшись на кого-л. | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ὀξῠθῡμέω''': εἶμαι [[ὀξύθυμος]], [[ταχέως]] ὀργίζομαι, Εὐρ. Ἀνδρ. 689 II. ὡς παθ., [[παροργίζομαι]], ὀξυθυμηθεῖσά μοι Ἀριστοφ. Σφ. 501, πρβλ. Θεσμ. 466. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ὀξῠθῡμέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>,<br /><b class="num">I.</b> [[θυμώνω]] εύκολα ή οργίζομαι [[ξαφνικά]], σε Ευρ.<br /><b class="num">II.</b> Παθ., προκαλούμαι, εξερεθίζομαι, σε Αριστοφ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=ὀξῠθῡμέω, fut. -ήσω [from ὀξύθῡμος]<br /><b class="num">I.</b> to be [[quick]] to [[anger]], Eur.<br /><b class="num">II.</b> Pass. to be provoked, Ar. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 07:35, 19 October 2024
English (LSJ)
A to be quick to anger, E.Andr.689.
II Pass., to be provoked, ὀξυθυμηθεῖσά μοι Ar.V.501, cf. Th.466; to be irritable, Gal.15.598.
German (Pape)
[Seite 352] jähzornig sein, schnell hitzig, zornig werden, Eur. Andr. 690; u. so auch als dep. pass., ὀξυθυμηθεῖσά μοι, Ar. Vesp. 501, wie Thesm. 466, u. in sp. Prosa.
French (Bailly abrégé)
ὀξυθυμῶ :
être vif, irascible.
Étymologie: ὀξύθυμος.
Russian (Dvoretsky)
ὀξῠθῡμέω: раздражаться, приходить в ярость Eur.: ὀξυθυμηθείς τινι Arph. разгневавшись на кого-л.
Greek (Liddell-Scott)
ὀξῠθῡμέω: εἶμαι ὀξύθυμος, ταχέως ὀργίζομαι, Εὐρ. Ἀνδρ. 689 II. ὡς παθ., παροργίζομαι, ὀξυθυμηθεῖσά μοι Ἀριστοφ. Σφ. 501, πρβλ. Θεσμ. 466.
Greek Monotonic
ὀξῠθῡμέω: μέλ. -ήσω,
I. θυμώνω εύκολα ή οργίζομαι ξαφνικά, σε Ευρ.
II. Παθ., προκαλούμαι, εξερεθίζομαι, σε Αριστοφ.
Middle Liddell
ὀξῠθῡμέω, fut. -ήσω [from ὀξύθῡμος]
I. to be quick to anger, Eur.
II. Pass. to be provoked, Ar.