ταφεύς: Difference between revisions

From LSJ

πενία μόνα τὰς τέχνας ἐγείρει → poverty alone promotes skilled work, necessity is the mother of invention, necessity is the mother of all invention, poverty is the mother of invention, out of necessity comes invention, out of necessity came invention, frugality is the mother of invention

Source
m (Text replacement - " fossor, vespillo;" to " fossor, vespillo; ")
m (Text replacement - "S.''OC''" to "S.''OC''")
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=tafeys
|Transliteration C=tafeys
|Beta Code=tafeu/s
|Beta Code=tafeu/s
|Definition=έως, ὁ, [[burier]], [[gravedigger]], <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>582</span>, <span class="bibl"><span class="title">El.</span> 1488</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Comp.Pel.Marc.</span>3</span>.
|Definition=-έως, ὁ, [[burier]], [[gravedigger]], [[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Coloneus|OC]]''582, ''El.'' 1488, Plu.''Comp.Pel.Marc.''3.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=έως (ὁ) :<br />celui qui ensevelit, fossoyeur.<br />'''Étymologie:''' [[θάπτω]].
|btext=έως (ὁ) :<br />[[celui qui ensevelit]], [[fossoyeur]].<br />'''Étymologie:''' [[θάπτω]].
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''τᾰφεύς:''' έως ὁ хоронящий мертвецов Soph.: τοὺς συμμάχους [[ταφεῖς]] ἔσχεν Plut. (Пелопид) был похоронен союзниками.
|elrutext='''τᾰφεύς:''' έως ὁ [[хоронящий мертвецов]] Soph.: τοὺς συμμάχους [[ταφεῖς]] ἔσχεν Plut. (Пелопид) был похоронен союзниками.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 23: Line 23:
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=-έως, ὁ, Α<br />[[νεκροθάφτης]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[τάφος]] <span style="color: red;">+</span> κατάλ. -<i>εύς</i> (<b>πρβλ.</b> <i>ἱππ</i>-<i>εύς</i>)].
|mltxt=-έως, ὁ, Α<br />[[νεκροθάφτης]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[τάφος]] <span style="color: red;">+</span> κατάλ. -<i>εύς</i> ([[πρβλ]]. [[ἱππεύς]])].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
Line 36: Line 36:
{{trml
{{trml
|trtx====[[gravedigger]]===
|trtx====[[gravedigger]]===
Aromanian: grupar; Belarusian: магі́льшчык, далакоп, грабар; Breton: bezier; Bulgarian: гробар; Catalan: enterramorts; Czech: hrobník, hrobař; Danish: graver; Dutch: [[grafdelver]], [[doodgraver]]; Esperanto: tombisto; Estonian: hauakaevaja; Finnish: haudankaivaja; French: [[fossoyeur]]; Galician: coveiro, enterramortos; German: [[Totengräber]], [[Totengräberin]], [[Kuhlengräber]]; Greek: [[νεκροθάφτης]]; Ancient Greek: [[ἀνταφιαστής]], [[ἐνταφεύς]], [[ἐνταφιαστής]], [[ἠριεργής]], [[καταγεώτης]], [[κοπιάτης]], [[κοπιᾶς]], [[νεκροθάπτης]], [[νεκροταφίς]], [[νεκροτάφος]], [[ταφεύς‎‎]], [[τυμβοποιός]], [[τυμβοχόος]]; Hungarian: sírásó; Irish: reiligire; Italian: [[becchino]]; Latin: [[clinicus]], [[copiata]], [[copiates]], [[fossor]], [[vespillo]]; Macedonian: гробар; Norman: fôssyi; Norwegian Bokmål: graver; Nynorsk: gravar; Polish: grabarz; Portuguese: [[coveiro]]; Romanian: gropar, săpător; Russian: [[могильщик]], [[гробокопатель]]; Scottish Gaelic: adhlacair, cladhaire, maor; Serbo-Croatian Cyrillic: гро̀ба̄р; Roman: gròbār; Slovak: hrobár, hrobník; Slovene: grobar; Spanish: [[sepulturero]], [[enterrador]], [[panteonero]]; Swedish: dödgrävare; Turkish: mezarcı; Ukrainian: могильник, гробар; Yiddish: באַגרעבער‎
Aromanian: grupar; Belarusian: магі́льшчык, далакоп, грабар; Breton: bezier; Bulgarian: гробар; Catalan: enterramorts; Czech: hrobník, hrobař; Danish: graver; Dutch: [[grafdelver]], [[doodgraver]]; Esperanto: tombisto; Estonian: hauakaevaja; Finnish: haudankaivaja; French: [[fossoyeur]]; Galician: coveiro, enterramortos; German: [[Totengräber]], [[Totengräberin]], [[Kuhlengräber]]; Greek: [[νεκροθάφτης]]; Ancient Greek: [[ἀνταφιαστής]], [[ἐνταφεύς]], [[ἐνταφιαστής]], [[ἠριεργής]], [[καταγεώτης]], [[κοπιάτης]], [[κοπιᾶς]], [[νεκροθάπτης]], [[νεκρονώμης]], [[νεκροταφίς]], [[νεκροτάφος]], [[νεκροφόρος]], [[ταφεύς‎‎]], [[τυμβοποιός]], [[τυμβοχόος]]; Hungarian: sírásó; Irish: reiligire; Italian: [[becchino]]; Latin: [[clinicus]], [[copiata]], [[copiates]], [[fossor]], [[vespillo]]; Macedonian: гробар; Norman: fôssyi; Norwegian Bokmål: graver; Nynorsk: gravar; Polish: grabarz; Portuguese: [[coveiro]]; Romanian: gropar, săpător; Russian: [[могильщик]], [[гробокопатель]]; Scottish Gaelic: adhlacair, cladhaire, maor; Serbo-Croatian Cyrillic: гро̀ба̄р; Roman: gròbār; Slovak: hrobár, hrobník; Slovene: grobar; Spanish: [[sepulturero]], [[enterrador]], [[panteonero]]; Swedish: dödgrävare; Turkish: mezarcı; Ukrainian: могильник, гробар; Yiddish: באַגרעבער‎
}}
}}

Latest revision as of 06:48, 20 October 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ταφεύς Medium diacritics: ταφεύς Low diacritics: ταφεύς Capitals: ΤΑΦΕΥΣ
Transliteration A: tapheús Transliteration B: tapheus Transliteration C: tafeys Beta Code: tafeu/s

English (LSJ)

-έως, ὁ, burier, gravedigger, S.OC582, El. 1488, Plu.Comp.Pel.Marc.3.

German (Pape)

[Seite 1075] έως, ὁ, der den Todten begräbt; Soph. O. C. 588 El. 1410; B. A. 308.

French (Bailly abrégé)

έως (ὁ) :
celui qui ensevelit, fossoyeur.
Étymologie: θάπτω.

Russian (Dvoretsky)

τᾰφεύς: έως ὁ хоронящий мертвецов Soph.: τοὺς συμμάχους ταφεῖς ἔσχεν Plut. (Пелопид) был похоронен союзниками.

Greek (Liddell-Scott)

τᾰφεύς: έως, ὁ, (θάπτω) ὁ θάπτων, νεκροθάπτης, Λατ. vespillo, Σοφ. Ο. Κ. 582. Ἠλ. 1488.

Greek Monolingual

-έως, ὁ, Α
νεκροθάφτης.
[ΕΤΥΜΟΛ. < τάφος + κατάλ. -εύς (πρβλ. ἱππεύς)].

Greek Monotonic

τᾱφεύς: -έως, ὁ (θάπτω), νεκροθάφτης, Λατ. vespillo, σε Σοφ.

Middle Liddell

τᾰφεύς, έως, ὁ, θάπτω
a burier, Lat. vespillo, Soph.

English (Woodhouse)

one who buries

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)

Translations

gravedigger

Aromanian: grupar; Belarusian: магі́льшчык, далакоп, грабар; Breton: bezier; Bulgarian: гробар; Catalan: enterramorts; Czech: hrobník, hrobař; Danish: graver; Dutch: grafdelver, doodgraver; Esperanto: tombisto; Estonian: hauakaevaja; Finnish: haudankaivaja; French: fossoyeur; Galician: coveiro, enterramortos; German: Totengräber, Totengräberin, Kuhlengräber; Greek: νεκροθάφτης; Ancient Greek: ἀνταφιαστής, ἐνταφεύς, ἐνταφιαστής, ἠριεργής, καταγεώτης, κοπιάτης, κοπιᾶς, νεκροθάπτης, νεκρονώμης, νεκροταφίς, νεκροτάφος, νεκροφόρος, ταφεύς‎‎, τυμβοποιός, τυμβοχόος; Hungarian: sírásó; Irish: reiligire; Italian: becchino; Latin: clinicus, copiata, copiates, fossor, vespillo; Macedonian: гробар; Norman: fôssyi; Norwegian Bokmål: graver; Nynorsk: gravar; Polish: grabarz; Portuguese: coveiro; Romanian: gropar, săpător; Russian: могильщик, гробокопатель; Scottish Gaelic: adhlacair, cladhaire, maor; Serbo-Croatian Cyrillic: гро̀ба̄р; Roman: gròbār; Slovak: hrobár, hrobník; Slovene: grobar; Spanish: sepulturero, enterrador, panteonero; Swedish: dödgrävare; Turkish: mezarcı; Ukrainian: могильник, гробар; Yiddish: באַגרעבער‎