ποιήεις: Difference between revisions
ἔσσεται ἦμαρ ὅτ' ἄν ποτ' ὀλώλῃ Ἴλιος ἱρή → the day shall come when sacred Ilios shall be laid low
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
|||
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=poiieis | |Transliteration C=poiieis | ||
|Beta Code=poih/eis | |Beta Code=poih/eis | ||
|Definition= | |Definition=ποιήεσσα, ποιήεν, [[grassy]], [[Ἁλίαρτος]], [[Δουλίχιον]], [[ἄγκεα]], Il.2.503, Od.16.396, 4.337: Dor. [[ποιάεις]] [[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Coloneus|OC]]''158(lyr.); Pi. has [[ποιάεντα]] (trisyll.) στεφανώματα ''N.''5.54. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0648.png Seite 648]] εσσα, εν, grasig, grasreich, kräuterreich; Ἁλίαρτος, Il. 2, 503; Ἱρή, 9, 150; νάπει ποιήεντι, Soph. O. C. 156 u. Hes., grasgrün. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0648.png Seite 648]] εσσα, εν, grasig, grasreich, kräuterreich; Ἁλίαρτος, Il. 2, 503; Ἱρή, 9, 150; νάπει ποιήεντι, Soph. O. C. 156 u. Hes., grasgrün. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{bailly | ||
| | |btext=ήεσσα, ῆεν;<br />couvert d'herbe <i>ou</i> [[de gazon]], [[verdoyant]].<br />'''Étymologie:''' [[ποίη]]¹. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=ποιήεις -ήεσσα -ῆεν, Dor. ποιᾱ́εις [ποία] Dor. acc. ποιᾱ́εντα grasrijk. | |||
}} | }} | ||
{{ | {{elru | ||
| | |elrutext='''ποιήεις:''' ήεσσα, ῆεν, дор. [[ποιάεις]] (ᾱ) покрытый травой, травянистый, злачный (ἄλσεα Hom.; [[νάπος]] Soph.). | ||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
Line 23: | Line 26: | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=και δωρ. τ. [[ποιάεις]], -εσσα, -εν, Α<br />[[γεμάτος]] ποίην, πόαν, σκεπασμένος με [[χλόη]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ποίᾱ</i>, δωρ. τ. του <i>πόα</i> <span style="color: red;">+</span> κατάλ. -<i>ήεις</i> ( | |mltxt=και δωρ. τ. [[ποιάεις]], -εσσα, -εν, Α<br />[[γεμάτος]] ποίην, πόαν, σκεπασμένος με [[χλόη]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ποίᾱ</i>, δωρ. τ. του <i>πόα</i> <span style="color: red;">+</span> κατάλ. -<i>ήεις</i> ([[πρβλ]]. [[τολμήεις]])]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ποιήεις:''' Δωρ. -άεις, -εσσα, -εν ([[ποίη]]), [[πρασινωπός]], [[πλούσιος]] σε πράσινο, σε Όμηρ., Σοφ.· ουδ. πληθ. συνηρ. <i>ποιᾶντα</i>, σε Πίνδ. | |lsmtext='''ποιήεις:''' Δωρ. -άεις, -εσσα, -εν ([[ποίη]]), [[πρασινωπός]], [[πλούσιος]] σε πράσινο, σε Όμηρ., Σοφ.· ουδ. πληθ. συνηρ. <i>ποιᾶντα</i>, σε Πίνδ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''ποιήεις''': εσσα, εν, ἔχων ἄφθονον πόαν, [[χορτώδης]], [[ποώδης]], [[βοτανώδης]], Ἁλίαρτος, Δουλίχιον, ἄλσεα Ἰλ. Ι. 150, Ὀδ. Π. 396, κτλ. ― Δωρ. ποιάεις ἐν Σοφ. Ο. Κ. 157· ὁ Πίνδ. ἔχει [[ὡσαύτως]] συνῃρ. τύπον, ποιᾶντα στεφανώματα Ν. 5. ἐν τέλ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[ποιήεις]], δοριξ ποιᾱ/εις, εσσα, εν [[ποίη]]<br />[[grassy]], [[rich]] in [[grass]], Hom., Soph.: neut. pl. contr. ποιᾶντα Pind. | |mdlsjtxt=[[ποιήεις]], δοριξ ποιᾱ/εις, εσσα, εν [[ποίη]]<br />[[grassy]], [[rich]] in [[grass]], Hom., Soph.: neut. pl. contr. ποιᾶντα Pind. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 06:48, 20 October 2024
English (LSJ)
ποιήεσσα, ποιήεν, grassy, Ἁλίαρτος, Δουλίχιον, ἄγκεα, Il.2.503, Od.16.396, 4.337: Dor. ποιάεις S.OC158(lyr.); Pi. has ποιάεντα (trisyll.) στεφανώματα N.5.54.
German (Pape)
[Seite 648] εσσα, εν, grasig, grasreich, kräuterreich; Ἁλίαρτος, Il. 2, 503; Ἱρή, 9, 150; νάπει ποιήεντι, Soph. O. C. 156 u. Hes., grasgrün.
French (Bailly abrégé)
ήεσσα, ῆεν;
couvert d'herbe ou de gazon, verdoyant.
Étymologie: ποίη¹.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
ποιήεις -ήεσσα -ῆεν, Dor. ποιᾱ́εις [ποία] Dor. acc. ποιᾱ́εντα grasrijk.
Russian (Dvoretsky)
ποιήεις: ήεσσα, ῆεν, дор. ποιάεις (ᾱ) покрытый травой, травянистый, злачный (ἄλσεα Hom.; νάπος Soph.).
English (Autenrieth)
εσσα, εν: grassy.
Greek Monolingual
και δωρ. τ. ποιάεις, -εσσα, -εν, Α
γεμάτος ποίην, πόαν, σκεπασμένος με χλόη.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ποίᾱ, δωρ. τ. του πόα + κατάλ. -ήεις (πρβλ. τολμήεις)].
Greek Monotonic
ποιήεις: Δωρ. -άεις, -εσσα, -εν (ποίη), πρασινωπός, πλούσιος σε πράσινο, σε Όμηρ., Σοφ.· ουδ. πληθ. συνηρ. ποιᾶντα, σε Πίνδ.
Greek (Liddell-Scott)
ποιήεις: εσσα, εν, ἔχων ἄφθονον πόαν, χορτώδης, ποώδης, βοτανώδης, Ἁλίαρτος, Δουλίχιον, ἄλσεα Ἰλ. Ι. 150, Ὀδ. Π. 396, κτλ. ― Δωρ. ποιάεις ἐν Σοφ. Ο. Κ. 157· ὁ Πίνδ. ἔχει ὡσαύτως συνῃρ. τύπον, ποιᾶντα στεφανώματα Ν. 5. ἐν τέλ.
Middle Liddell
ποιήεις, δοριξ ποιᾱ/εις, εσσα, εν ποίη
grassy, rich in grass, Hom., Soph.: neut. pl. contr. ποιᾶντα Pind.