εἰκαιοσύνη: Difference between revisions
Μὴ πρὸς τὸ κέρδος πανταχοῦ πειρῶ βλέπειν → Noli perpetuo vertere oculos ad lucrum → Gewinnsucht habe nirgendwo allein im Blick
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
mNo edit summary |
||
(7 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=eikaiosyni | |Transliteration C=eikaiosyni | ||
|Beta Code=ei)kaiosu/nh | |Beta Code=ei)kaiosu/nh | ||
|Definition=ἡ, | |Definition=ἡ, [[thoughtlessness]], Timo 36. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ης, ἡ<br />[[insensatez]], [[frivolidad]] Ἀριστοτέλους εἰ. Timo <i>SHell</i>.810. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0726.png Seite 726]] ἡ, Unbesonnenheit, Eitelkeit, Timon bei D. L. 5, 11. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0726.png Seite 726]] ἡ, [[Unbesonnenheit]], [[Eitelkeit]], Timon bei D. L. 5, 11. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''εἰκαιοσύνη:''' и [[εἰκαιότης]], ητος ἡ [[безрассудство]], [[легкомыслие]] Diog. L. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''εἰκαιοσύνη''': ἡ, ἀπερισκεψία, [[ἀφροσύνη]], [[ματαιότης]], Τίμων παρὰ Διογ. Λ. 5. 11. | |lstext='''εἰκαιοσύνη''': ἡ, ἀπερισκεψία, [[ἀφροσύνη]], [[ματαιότης]], Τίμων παρὰ Διογ. Λ. 5. 11. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[εἰκαιοσύνη]], η (Α) [[εικαίος]]<br />[[απερισκεψία]]. | |mltxt=[[εἰκαιοσύνη]], η (Α) [[εικαίος]]<br />[[απερισκεψία]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{trml | ||
| | |trtx====[[thoughtlessness]]=== | ||
Czech: lehkomyslnost; Finnish: ajattelemattomuus, välinpitämättömyys; French: [[irréflexion]]; Greek: [[ασυλλογισιά]]; Ancient Greek: [[ἀασιφρονία]], [[ἀασιφροσύνη]], [[ἀβουλία]], [[ἀβουλίη]], [[ἀεσιφροσύνη]], [[ἀλογιστία]], [[ἀλογιστίη]], [[ἀνεπιστασία]], [[ἀστοχία]], [[ἀφραδία]], [[ἀφραδίη]], [[ἀφρόνη]], [[ἀφρόνησις]], [[ἀφροσύνα]], [[ἀφροσύνη]], [[εἰκαιοσύνη]], [[κακοφροσύνη]], [[νηπιοφροσύνη]], [[τὸ ἀκατάσκεπτον]], [[τὸ ἀλόγιστον]], [[τὸ ἄφρον]], [[χαλιφροσύνη]]; Hungarian: meggondolatlanság, vigyázatlanság; Latin: [[temeritas]]; Manx: antort; Norwegian Nynorsk: tankeløyse; Polish: bezmyślność; Slovak: ľahkomyseľnosť | |||
}} | }} |
Latest revision as of 21:14, 20 October 2024
English (LSJ)
ἡ, thoughtlessness, Timo 36.
Spanish (DGE)
-ης, ἡ
insensatez, frivolidad Ἀριστοτέλους εἰ. Timo SHell.810.
German (Pape)
[Seite 726] ἡ, Unbesonnenheit, Eitelkeit, Timon bei D. L. 5, 11.
Russian (Dvoretsky)
εἰκαιοσύνη: и εἰκαιότης, ητος ἡ безрассудство, легкомыслие Diog. L.
Greek (Liddell-Scott)
εἰκαιοσύνη: ἡ, ἀπερισκεψία, ἀφροσύνη, ματαιότης, Τίμων παρὰ Διογ. Λ. 5. 11.
Greek Monolingual
εἰκαιοσύνη, η (Α) εικαίος
απερισκεψία.
Translations
thoughtlessness
Czech: lehkomyslnost; Finnish: ajattelemattomuus, välinpitämättömyys; French: irréflexion; Greek: ασυλλογισιά; Ancient Greek: ἀασιφρονία, ἀασιφροσύνη, ἀβουλία, ἀβουλίη, ἀεσιφροσύνη, ἀλογιστία, ἀλογιστίη, ἀνεπιστασία, ἀστοχία, ἀφραδία, ἀφραδίη, ἀφρόνη, ἀφρόνησις, ἀφροσύνα, ἀφροσύνη, εἰκαιοσύνη, κακοφροσύνη, νηπιοφροσύνη, τὸ ἀκατάσκεπτον, τὸ ἀλόγιστον, τὸ ἄφρον, χαλιφροσύνη; Hungarian: meggondolatlanság, vigyázatlanság; Latin: temeritas; Manx: antort; Norwegian Nynorsk: tankeløyse; Polish: bezmyślność; Slovak: ľahkomyseľnosť