Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

εἰκαιοσύνη: Difference between revisions

From LSJ

Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιονὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking

Plutarch, Advice about Keeping Well, section 24
(c1)
mNo edit summary
 
(13 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=eikaiosyni
|Transliteration C=eikaiosyni
|Beta Code=ei)kaiosu/nh
|Beta Code=ei)kaiosu/nh
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">thoughtlessness</b>, Timo <span class="bibl">36</span>.</span>
|Definition=ἡ, [[thoughtlessness]], Timo 36.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ης, ἡ<br />[[insensatez]], [[frivolidad]] Ἀριστοτέλους εἰ. Timo <i>SHell</i>.810.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0726.png Seite 726]] ἡ, Unbesonnenheit, Eitelkeit, Timon bei D. L. 5, 11.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0726.png Seite 726]] ἡ, [[Unbesonnenheit]], [[Eitelkeit]], Timon bei D. L. 5, 11.
}}
{{elru
|elrutext='''εἰκαιοσύνη:''' и [[εἰκαιότης]], ητος ἡ [[безрассудство]], [[легкомыслие]] Diog. L.
}}
{{ls
|lstext='''εἰκαιοσύνη''': ἡ, ἀπερισκεψία, [[ἀφροσύνη]], [[ματαιότης]], Τίμων παρὰ Διογ. Λ. 5. 11.
}}
{{grml
|mltxt=[[εἰκαιοσύνη]], η (Α) [[εικαίος]]<br />[[απερισκεψία]].
}}
{{trml
|trtx====[[thoughtlessness]]===
Czech: lehkomyslnost; Finnish: ajattelemattomuus, välinpitämättömyys; French: [[irréflexion]]; Greek: [[ασυλλογισιά]]; Ancient Greek: [[ἀασιφρονία]], [[ἀασιφροσύνη]], [[ἀβουλία]], [[ἀβουλίη]], [[ἀεσιφροσύνη]], [[ἀλογιστία]], [[ἀλογιστίη]], [[ἀνεπιστασία]], [[ἀστοχία]], [[ἀφραδία]], [[ἀφραδίη]], [[ἀφρόνη]], [[ἀφρόνησις]], [[ἀφροσύνα]], [[ἀφροσύνη]], [[εἰκαιοσύνη]], [[κακοφροσύνη]], [[νηπιοφροσύνη]], [[τὸ ἀκατάσκεπτον]], [[τὸ ἀλόγιστον]], [[τὸ ἄφρον]], [[χαλιφροσύνη]]; Hungarian: meggondolatlanság, vigyázatlanság; Latin: [[temeritas]]; Manx: antort; Norwegian Nynorsk: tankeløyse; Polish: bezmyślność; Slovak: ľahkomyseľnosť
}}
}}

Latest revision as of 21:14, 20 October 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: εἰκαιοσύνη Medium diacritics: εἰκαιοσύνη Low diacritics: εικαιοσύνη Capitals: ΕΙΚΑΙΟΣΥΝΗ
Transliteration A: eikaiosýnē Transliteration B: eikaiosynē Transliteration C: eikaiosyni Beta Code: ei)kaiosu/nh

English (LSJ)

ἡ, thoughtlessness, Timo 36.

Spanish (DGE)

-ης, ἡ
insensatez, frivolidad Ἀριστοτέλους εἰ. Timo SHell.810.

German (Pape)

[Seite 726] ἡ, Unbesonnenheit, Eitelkeit, Timon bei D. L. 5, 11.

Russian (Dvoretsky)

εἰκαιοσύνη: и εἰκαιότης, ητος ἡ безрассудство, легкомыслие Diog. L.

Greek (Liddell-Scott)

εἰκαιοσύνη: ἡ, ἀπερισκεψία, ἀφροσύνη, ματαιότης, Τίμων παρὰ Διογ. Λ. 5. 11.

Greek Monolingual

εἰκαιοσύνη, η (Α) εικαίος
απερισκεψία.

Translations