συνθνῄσκω: Difference between revisions

From LSJ

κατὰ τὸν δεύτερον, φασί, πλοῦν τὰ ἐλάχιστα ληπτέον τῶν κακῶν → we must as second best, as people say, take the least of the evils

Source
(11)
 
m (Text replacement - "A.''Ag.''" to "A.''Ag.''")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(17 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 7: Line 7:
|Transliteration B=synthnēskō
|Transliteration B=synthnēskō
|Transliteration C=synthnisko
|Transliteration C=synthnisko
|Beta Code=sunqnh/|skw
|Beta Code=sunqnh/|skw
|Definition=fut. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> -θᾰνοῦμαι <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>1139</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ch.</span>979</span>:—<b class="b2">die with</b> or <b class="b2">together</b>, A. ll.cc., <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>720</span>, etc.: c. dat., <b class="b3">θανόντι συνθανεῖν</b> ib.<span class="bibl">798</span>, <span class="bibl"><span class="title">Fr.</span>953</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> of things, <b class="b3">συνθνῄσκουσα δὲ σποδός</b> <b class="b2">expiring with</b> (the flames), <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span> 819</span>; <b class="b3">οὐ γὰρ ηὑσέβεια</b> (cj. for <b class="b3">ἡ γὰρ εὐσέβεια</b>) σ. βροτοῖς <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>1443</span>; ἡ ποίησις οὐχὶ συντέθνηκέ μοι <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span>868</span>; cf. <b class="b3">συναποθνῄσκω</b>.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> fut. -θᾰνοῦμαι [[Aeschylus|A.]]''[[Agamemnon|Ag.]]''1139, ''Ch.''979:—[[die with]] or [[together]], A. ll.cc., S.''Tr.''720, etc.: c. dat., <b class="b3">θανόντι συνθανεῖν</b> ib.798, ''Fr.''953.<br><span class="bld">2</span> of things, <b class="b3">συνθνῄσκουσα δὲ σποδός</b> [[expiring with]] (the flames), [[Aeschylus|A.]]''[[Agamemnon|Ag.]]'' 819; <b class="b3">οὐ γὰρ ηὑσέβεια</b> (cj. for <b class="b3">ἡ γὰρ εὐσέβεια</b>) σ. βροτοῖς S.''Ph.''1443; ἡ ποίησις οὐχὶ συντέθνηκέ μοι Ar.''Ra.''868; cf. [[συναποθνῄσκω]].
}}
{{bailly
|btext=mourir ensemble <i>ou</i> avec, τινι ; <i>en parl. de choses</i> : cendre enflammée qui s'éteint avec la flamme ; piété qui meurt avec les hommes, <i>càd</i> les accompagne jusque dans la mort, <i>etc.</i><br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[θνῄσκω]].
}}
{{grml
|mltxt=και αττ. τ. ξυνθνῄσκω Α [[θνῄσκω]]<br /><b>1.</b> [[πεθαίνω]] [[μαζί]] ή ταυτόχρονα με κάποιον [[άλλο]]<br /><b>2.</b> <b>μτφ.</b> (<b>για πράγμ.</b>) [[τελειώνω]], [[σβήνω]] [[μαζί]] με [[κάτι]] [[άλλο]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''συνθνῄσκω:''' μέλ. <i>-θᾰνοῦμαι</i>, [[πεθαίνω]] επίσης ή μαζί με κάποιον, σε Αισχύλ., Σοφ. κ.λπ.· με δοτ., <i>θανόντι συνθανεῖν</i>, σε Σοφ.· λέγεται για πράγματα, συνθνῄσκουσα [[σποδός]], αυτή που εκπνέει μαζί με τις φλόγες της νεκρικής πυράς, σε Αισχύλ.· ἡ γὰρ [[εὐσέβεια]] συνθνῄσκει βροτοῖς, τους συνοδεύει [[ακόμη]] και στον θάνατό τους, σε Σοφ.
}}
{{elnl
|elnltext=συν-θνῄσκω samen (met...) sterven, met dat.: οὐ... εὐσέβεια συνθνῄσκει βροτοῖς vroomheid sterft niet samen met de mensen Soph. Ph. 1443.
}}
{{elru
|elrutext='''συνθνῄσκω:'''<br /><b class="num">1</b> [[умирать вместе]] (τινί Arph., Luc.): ἡ [[εὐσέβεια]] συνθνῄσκει βροτοῖς Soph. благочестие умирает вместе с людьми, т. е. сопровождает их до самой могилы;<br /><b class="num">2</b> [[дотлевать]], [[угасать]] (συνθνῄσκουσα [[σποδός]] Aesch.).
}}
}}

Latest revision as of 22:08, 29 October 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συνθνῄσκω Medium diacritics: συνθνῄσκω Low diacritics: συνθνήσκω Capitals: ΣΥΝΘΝΗΣΚΩ
Transliteration A: synthnḗiskō Transliteration B: synthnēskō Transliteration C: synthnisko Beta Code: sunqnh/|skw

English (LSJ)

A fut. -θᾰνοῦμαι A.Ag.1139, Ch.979:—die with or together, A. ll.cc., S.Tr.720, etc.: c. dat., θανόντι συνθανεῖν ib.798, Fr.953.
2 of things, συνθνῄσκουσα δὲ σποδός expiring with (the flames), A.Ag. 819; οὐ γὰρ ηὑσέβεια (cj. for ἡ γὰρ εὐσέβεια) σ. βροτοῖς S.Ph.1443; ἡ ποίησις οὐχὶ συντέθνηκέ μοι Ar.Ra.868; cf. συναποθνῄσκω.

French (Bailly abrégé)

mourir ensemble ou avec, τινι ; en parl. de choses : cendre enflammée qui s'éteint avec la flamme ; piété qui meurt avec les hommes, càd les accompagne jusque dans la mort, etc.
Étymologie: σύν, θνῄσκω.

Greek Monolingual

και αττ. τ. ξυνθνῄσκω Α θνῄσκω
1. πεθαίνω μαζί ή ταυτόχρονα με κάποιον άλλο
2. μτφ. (για πράγμ.) τελειώνω, σβήνω μαζί με κάτι άλλο.

Greek Monotonic

συνθνῄσκω: μέλ. -θᾰνοῦμαι, πεθαίνω επίσης ή μαζί με κάποιον, σε Αισχύλ., Σοφ. κ.λπ.· με δοτ., θανόντι συνθανεῖν, σε Σοφ.· λέγεται για πράγματα, συνθνῄσκουσα σποδός, αυτή που εκπνέει μαζί με τις φλόγες της νεκρικής πυράς, σε Αισχύλ.· ἡ γὰρ εὐσέβεια συνθνῄσκει βροτοῖς, τους συνοδεύει ακόμη και στον θάνατό τους, σε Σοφ.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

συν-θνῄσκω samen (met...) sterven, met dat.: οὐ... εὐσέβεια συνθνῄσκει βροτοῖς vroomheid sterft niet samen met de mensen Soph. Ph. 1443.

Russian (Dvoretsky)

συνθνῄσκω:
1 умирать вместе (τινί Arph., Luc.): ἡ εὐσέβεια συνθνῄσκει βροτοῖς Soph. благочестие умирает вместе с людьми, т. е. сопровождает их до самой могилы;
2 дотлевать, угасать (συνθνῄσκουσα σποδός Aesch.).