καμινεύω: Difference between revisions
τῶν λεγομένων τά μέν κατά συμπλοκήν λέγεται, τά δέ ἄνευ συμπλοκῆς → forms of speech are either simple or composite (Aristotle, Categoriae 1a16-17)
(13_2) |
m (Text replacement - "Theophrastus" to "Thphr.") |
||
(15 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=kamineyo | |Transliteration C=kamineyo | ||
|Beta Code=kamineu/w | |Beta Code=kamineu/w | ||
|Definition= | |Definition=[[heat in a furnace]], Arist.''Mir.''833b25, [[Theophrastus|Thphr.]] ''Lap.''69, etc.; σίδηρος καμινευόμενος Str.5.2.6. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1317.png Seite 1317]] im Ofen schmelzen, löthen u. dgl., im Feuer arbeiten; [[σίδηρος]] καμινευόμενος Strab. V, 224; [[λίθος]], [[γύψος]], Theophr. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1317.png Seite 1317]] im Ofen schmelzen, löthen u. dgl., im Feuer arbeiten; [[σίδηρος]] καμινευόμενος Strab. V, 224; [[λίθος]], [[γύψος]], Theophr. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=travailler à un fourneau, à une forge ; faire brûler au feu d'un fourneau, d'une forge.<br />'''Étymologie:''' [[κάμινος]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''κᾰμινεύω:''' [[нагревать в горне]], [[подвергать огневой обработке]], т. е. [[раскалять]], [[обжигать]] или [[переплавлять]] Arst. | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''κᾰμῑνεύω''': [[χωνεύω]], [[καίω]], [[θερμαίνω]], [[τήκω]] ἐν καμίνῳ, Ἀριστ. π. Θαυμασ. 48, Ἀποσπ. 248, Θεοφρ. π. Λίθ. 69· [[σίδηρος]] καμινευόμενος Στραβ. 223. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=(Α [[καμινεύω]]) [[κάμινος]]<br />[[λειώνω]] σε κάμινο, [[κατεργάζομαι]] [[μέταλλο]] ή [[άλλη]] ύλη σε [[καμίνι]] («[[σίδηρος]] καμινευόμενος», <b>Στράβ.</b>). | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''κᾰμῑνεύω:''' μέλ. <i>-σω</i>, [[θερμαίνω]] στην κάμινο, σε Αριστ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=κᾰμῑνεύω, fut. -σω<br />to [[heat]] in a [[furnace]], Arist. [from κάμῑνος] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 07:30, 2 November 2024
English (LSJ)
heat in a furnace, Arist.Mir.833b25, Thphr. Lap.69, etc.; σίδηρος καμινευόμενος Str.5.2.6.
German (Pape)
[Seite 1317] im Ofen schmelzen, löthen u. dgl., im Feuer arbeiten; σίδηρος καμινευόμενος Strab. V, 224; λίθος, γύψος, Theophr.
French (Bailly abrégé)
travailler à un fourneau, à une forge ; faire brûler au feu d'un fourneau, d'une forge.
Étymologie: κάμινος.
Russian (Dvoretsky)
κᾰμινεύω: нагревать в горне, подвергать огневой обработке, т. е. раскалять, обжигать или переплавлять Arst.
Greek (Liddell-Scott)
κᾰμῑνεύω: χωνεύω, καίω, θερμαίνω, τήκω ἐν καμίνῳ, Ἀριστ. π. Θαυμασ. 48, Ἀποσπ. 248, Θεοφρ. π. Λίθ. 69· σίδηρος καμινευόμενος Στραβ. 223.
Greek Monolingual
(Α καμινεύω) κάμινος
λειώνω σε κάμινο, κατεργάζομαι μέταλλο ή άλλη ύλη σε καμίνι («σίδηρος καμινευόμενος», Στράβ.).
Greek Monotonic
κᾰμῑνεύω: μέλ. -σω, θερμαίνω στην κάμινο, σε Αριστ.
Middle Liddell
κᾰμῑνεύω, fut. -σω
to heat in a furnace, Arist. [from κάμῑνος]