συναφομοιόω: Difference between revisions

From LSJ

χλανίσι δὲ δὴ φαναῖσι περιπεπεµµένοι καὶ µαστίχην τρώγοντες, ὄζοντες µύρου. τὸ δ’ ὅλον οὐκ ἐπίσταµαι ἐγὼ ψιθυρίζειν, οὐδὲ κατακεκλασµένος πλάγιον ποιήσας τὸν τράχηλον περιπατεῖν, ὥσπερ ἑτέρους ὁρῶ κιναίδους ἐνθάδε πολλοὺς ἐν ἄστει καὶ πεπιττοκοπηµένους → Dressed up in bright clean fine cloaks and nibbling pine-thistle, smelling of myrrh. But I do not at all know how to whisper, nor how to be enervated, and make my neck go back and forth, just as I see many others, kinaidoi, here in the city, do, and waxed with pitch-plasters.

Source
(nl)
m (Text replacement - "τινι" to "τινι")
 
(11 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=synafomoioo
|Transliteration C=synafomoioo
|Beta Code=sunafomoio/w
|Beta Code=sunafomoio/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">make quite like</b>, ἑαυτὸν ἅπασιν Plu.2.52e, cf. 51d, <span class="bibl">Antig.<span class="title">Mir.</span>25</span>.</span>
|Definition=[[make quite like]], ἑαυτὸν ἅπασιν Plu.2.52e, cf. 51d, Antig.''Mir.''25.
}}
{{bailly
|btext=[[συναφομοιῶ]] :<br />[[rendre entièrement semblable à]], τινι.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[ἀφομοιόω]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''συναφομοιόω''': ποιῶ τι ἐντελῶς ὅμοιον [[πρός]] τι, ἑαυτόν τινι Πλούτ. 2. 52Ε, πρβλ. 51D.
|lstext='''συναφομοιόω''': ποιῶ τι ἐντελῶς ὅμοιον [[πρός]] τι, ἑαυτόν τινι Πλούτ. 2. 52Ε, πρβλ. 51D.
}}
}}
{{bailly
{{pape
|btext=-ῶ :<br />rendre entièrement semblable à, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[ἀφομοιόω]].
|ptext=<i>mit od. [[zugleich]] [[ähnlich]] [[machen]]</i>, συναφομοιοῦται χροιᾷ Plut. <i>discr. ad. et am</i>. 12.
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''συναφομοιόω:''' одновременно делать схожим, уподоблять (συναφομοιοῦσθαί τινι Plut.).
|elrutext='''συναφομοιόω:''' [[одновременно делать схожим]], [[уподоблять]] (συναφομοιοῦσθαί τινι Plut.).
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=συν-αφομοιόω helemaal gelijk maken aan, met acc. en dat.
|elnltext=συν-αφομοιόω helemaal gelijk maken aan, met acc. en dat.
}}
}}

Latest revision as of 17:00, 5 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συναφομοιόω Medium diacritics: συναφομοιόω Low diacritics: συναφομοιόω Capitals: ΣΥΝΑΦΟΜΟΙΟΩ
Transliteration A: synaphomoióō Transliteration B: synaphomoioō Transliteration C: synafomoioo Beta Code: sunafomoio/w

English (LSJ)

make quite like, ἑαυτὸν ἅπασιν Plu.2.52e, cf. 51d, Antig.Mir.25.

French (Bailly abrégé)

συναφομοιῶ :
rendre entièrement semblable à, τινι.
Étymologie: σύν, ἀφομοιόω.

Greek (Liddell-Scott)

συναφομοιόω: ποιῶ τι ἐντελῶς ὅμοιον πρός τι, ἑαυτόν τινι Πλούτ. 2. 52Ε, πρβλ. 51D.

German (Pape)

mit od. zugleich ähnlich machen, συναφομοιοῦται χροιᾷ Plut. discr. ad. et am. 12.

Russian (Dvoretsky)

συναφομοιόω: одновременно делать схожим, уподоблять (συναφομοιοῦσθαί τινι Plut.).

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

συν-αφομοιόω helemaal gelijk maken aan, met acc. en dat.