ἔκκυνος: Difference between revisions

From LSJ

ἔστι δίκης ὀφθαλμός ὃς τά πανθ' ὁρᾶ → there is an eye of justice that sees everything, all-seeing justice

Source
(4)
m (Text replacement - "X.''Cyn.''" to "X.''Cyn.''")
 
(15 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ekkynos
|Transliteration C=ekkynos
|Beta Code=e)/kkunos
|Beta Code=e)/kkunos
|Definition=ον<b class="b3">, (κύων)</b> of a hound, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">questing about</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyn.</span>7.10</span>, <span class="bibl">Poll.5.65</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b3">ἔκκυνοι· νόσημά τι κυνῶν</b>, Hsch.</span>
|Definition=ἔκκυνον, ([[κύων]]) of a hound,<br><span class="bld">A</span> [[questing about]], [[Xenophon|X.]]''[[Cynegeticus|Cyn.]]''7.10, Poll.5.65.<br><span class="bld">II</span> <b class="b3">ἔκκυνοι· νόσημά τι κυνῶν</b>, [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]]
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br />de perros [[que abandona el rastro]], [[que se separa de la jauría]] X.<i>Cyn</i>.7.10, Poll.5.65; interpr. como νόσημά τι κυνῶν prob. por entenderlo como pérdida del olfato, Hsch.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0765.png Seite 765]] der Spürhund, der nicht <b class="b2">eine</b> Spur verfolgt, sondern reviert, Xen. Cyn. 7, 11.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0765.png Seite 765]] der Spürhund, der nicht [[eine]] Spur verfolgt, sondern reviert, Xen. Cyn. 7, 11.
}}
{{ls
|lstext='''ἔκκῠνος''': -ον, ([[κύων]]) ἐπὶ θηρευτικοῦ κυνὸς μὴ ἀκολουθοῦντος εἰς ὡρισμένα ἴχνη, ἀλλ’ ἐρευνῶντος ἄνω [[κάτω]] καὶ [[πανταχοῦ]], Ξεν. Κυν. 7. 11, [[Πολυδ]]. Ε΄, 65.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />qui perd <i>ou</i> ne poursuit pas la piste.<br />'''Étymologie:''' [[ἐκ]], [[κύων]].
|btext=ος, ον :<br />qui perd <i>ou</i> ne poursuit pas la piste.<br />'''Étymologie:''' [[ἐκ]], [[κύων]].
}}
}}
{{DGE
{{elru
|dgtxt=-ον<br />de perros [[que abandona el rastro]], [[que se separa de la jauría]] X.<i>Cyn</i>.7.10, Poll.5.65; interpr. como νόσημά τι κυνῶν prob. por entenderlo como pérdida del olfato, Hsch.
|elrutext='''ἔκκῠνος:''' [[сбивающийся со следа]] (κύνες Xen.).
}}
{{ls
|lstext='''ἔκκῠνος''': -ον, ([[κύων]]) ἐπὶ θηρευτικοῦ κυνὸς μὴ ἀκολουθοῦντος εἰς ὡρισμένα ἴχνη, ἀλλ’ ἐρευνῶντος ἄνω [[κάτω]] καὶ [[πανταχοῦ]], Ξεν. Κυν. 7. 11, Πολυδ. Ε΄, 65.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 27: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἔκκῠνος:''' -ον ([[κύων]]), λέγεται για κυνηγετικό [[σκύλο]], αυτός που ψάχνει, που αναζητά, [[χωρίς]] να ακολουθεί ένα συγκεκριμένο [[ίχνος]] ή μια ιδιαίτερη [[οσμή]], αυτός που χάνεται στην [[ιχνηλασία]], σε Ξεν.
|lsmtext='''ἔκκῠνος:''' -ον ([[κύων]]), λέγεται για κυνηγετικό [[σκύλο]], αυτός που ψάχνει, που αναζητά, [[χωρίς]] να ακολουθεί ένα συγκεκριμένο [[ίχνος]] ή μια ιδιαίτερη [[οσμή]], αυτός που χάνεται στην [[ιχνηλασία]], σε Ξεν.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=ἔκ-κῠνος, ον [[κύων]]<br />of a [[hound]], questing [[about]], not [[keeping]] on one [[scent]], Xen.
}}
}}

Latest revision as of 11:56, 7 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἔκκῠνος Medium diacritics: ἔκκυνος Low diacritics: έκκυνος Capitals: ΕΚΚΥΝΟΣ
Transliteration A: ékkynos Transliteration B: ekkynos Transliteration C: ekkynos Beta Code: e)/kkunos

English (LSJ)

ἔκκυνον, (κύων) of a hound,
A questing about, X.Cyn.7.10, Poll.5.65.
II ἔκκυνοι· νόσημά τι κυνῶν, Hsch.

Spanish (DGE)

-ον
de perros que abandona el rastro, que se separa de la jauría X.Cyn.7.10, Poll.5.65; interpr. como νόσημά τι κυνῶν prob. por entenderlo como pérdida del olfato, Hsch.

German (Pape)

[Seite 765] der Spürhund, der nicht eine Spur verfolgt, sondern reviert, Xen. Cyn. 7, 11.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui perd ou ne poursuit pas la piste.
Étymologie: ἐκ, κύων.

Russian (Dvoretsky)

ἔκκῠνος: сбивающийся со следа (κύνες Xen.).

Greek (Liddell-Scott)

ἔκκῠνος: -ον, (κύων) ἐπὶ θηρευτικοῦ κυνὸς μὴ ἀκολουθοῦντος εἰς ὡρισμένα ἴχνη, ἀλλ’ ἐρευνῶντος ἄνω κάτω καὶ πανταχοῦ, Ξεν. Κυν. 7. 11, Πολυδ. Ε΄, 65.

Greek Monolingual

ἔκκυνος, -ον (Α)
(για σκυλιά) αυτός που περιπλανιέται μακριά από τα ίχνη.

Greek Monotonic

ἔκκῠνος: -ον (κύων), λέγεται για κυνηγετικό σκύλο, αυτός που ψάχνει, που αναζητά, χωρίς να ακολουθεί ένα συγκεκριμένο ίχνος ή μια ιδιαίτερη οσμή, αυτός που χάνεται στην ιχνηλασία, σε Ξεν.

Middle Liddell

ἔκ-κῠνος, ον κύων
of a hound, questing about, not keeping on one scent, Xen.