πανσαγία: Difference between revisions

From LSJ

ἡ πίστις εἰσάξει, ἡ πεῖρα διδάξει → faith shall lead you, experience shall teach you

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''' [ὁἡ]) ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z\(])" to "$1 $2 $3")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
m (Text replacement - "S.''Ant.''" to "S.''Ant.''")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=pansagia
|Transliteration C=pansagia
|Beta Code=pansagi/a
|Beta Code=pansagi/a
|Definition=ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> = [[πανοπλία]], [[πανσαγίᾳ]] [[in full armour]], <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>107</span> (lyr.).</span>
|Definition=ἡ, = [[πανοπλία]], [[πανσαγίᾳ]] [[in full armour]], [[Sophocles|S.]]''[[Antigone|Ant.]]''107 (lyr.).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0462.png Seite 462]] ἡ, = [[πανοπλία]], VLL.; – πανσαγίᾳ, in ganzer Rüstung, Soph. Ant. 107.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0462.png Seite 462]] ἡ, = [[πανοπλία]], VLL.; – πανσαγίᾳ, in ganzer Rüstung, Soph. Ant. 107.
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''πανσᾰγία''': ἡ, = [[πανοπλία]], πανσαγίᾳ, ἐν πανοπλίᾳ, Σοφ. Ἀντ. 107.
|btext=ας (ἡ) :<br />armure complète <i>ou</i> troupe entière d'homme armés.<br />'''Étymologie:''' [[πᾶν]], [[σάγη]].
}}
{{elnl
|elnltext=πανσαγία -ας, ἡ &#91;[[πᾶς]], [[σάγη]]] [[volle wapenrusting]].
}}
}}
{{bailly
{{elru
|btext=ας (ἡ) :<br />armure complète <i>ou</i> troupe entière d’homme armés.<br />'''Étymologie:''' [[πᾶν]], [[σάγη]].
|elrutext='''πανσᾰγία:''' [[полное вооружение]] Soph.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 25: Line 28:
|lsmtext='''πανσᾰγία:''' ἡ ([[σάγη]]), = [[πανοπλία]], δοτ. <i>πανσαγίᾳ</i>, με πλήρη οπλισμό, εν πλήρει εξαρτύσει, σε Σοφ.
|lsmtext='''πανσᾰγία:''' ἡ ([[σάγη]]), = [[πανοπλία]], δοτ. <i>πανσαγίᾳ</i>, με πλήρη οπλισμό, εν πλήρει εξαρτύσει, σε Σοφ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''πανσᾰγία:''' ἡ [[полное вооружение]] Soph.
|lstext='''πανσᾰγία''': , = [[πανοπλία]], πανσαγίᾳ, ἐν πανοπλίᾳ, Σοφ. Ἀντ. 107.
}}
{{elnl
|elnltext=πανσαγία -ας, ἡ [πᾶς, σάγη] volle wapenrusting.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=παν-σᾰγία, ἡ, [[σάγη]] = [[πανοπλία]], dat. πανσαγίᾳ]<br />in [[full]] [[armour]], Soph.
|mdlsjtxt=παν-σᾰγία, ἡ, [[σάγη]] = [[πανοπλία]], dat. πανσαγίᾳ]<br />in [[full]] [[armour]], Soph.
}}
}}

Latest revision as of 07:39, 13 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πανσᾰγία Medium diacritics: πανσαγία Low diacritics: πανσαγία Capitals: ΠΑΝΣΑΓΙΑ
Transliteration A: pansagía Transliteration B: pansagia Transliteration C: pansagia Beta Code: pansagi/a

English (LSJ)

ἡ, = πανοπλία, πανσαγίᾳ in full armour, S.Ant.107 (lyr.).

German (Pape)

[Seite 462] ἡ, = πανοπλία, VLL.; – πανσαγίᾳ, in ganzer Rüstung, Soph. Ant. 107.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
armure complète ou troupe entière d'homme armés.
Étymologie: πᾶν, σάγη.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

πανσαγία -ας, ἡ [πᾶς, σάγη] volle wapenrusting.

Russian (Dvoretsky)

πανσᾰγία:полное вооружение Soph.

Greek Monolingual

ἡ, Α
η πανοπλία.
[ΕΤΥΜΟΛ. < παν- + σάγη / σαγή «φορτίο, οπλισμός» (< σάττω / σάσσω)].

Greek Monotonic

πανσᾰγία: ἡ (σάγη), = πανοπλία, δοτ. πανσαγίᾳ, με πλήρη οπλισμό, εν πλήρει εξαρτύσει, σε Σοφ.

Greek (Liddell-Scott)

πανσᾰγία: ἡ, = πανοπλία, πανσαγίᾳ, ἐν πανοπλίᾳ, Σοφ. Ἀντ. 107.

Middle Liddell

παν-σᾰγία, ἡ, σάγη = πανοπλία, dat. πανσαγίᾳ]
in full armour, Soph.