ἐγερτί: Difference between revisions
πρέπει γὰρ τοὺς παῖδας ὥσπερ τῆς οὐσίας οὕτω καὶ τῆς φιλίας τῆς πατρικῆς κληρονομεῖν → it is right that children inherit their fathers' friendships just as they would their possessions
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1") |
|||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=egerti | |Transliteration C=egerti | ||
|Beta Code=e)gerti/ | |Beta Code=e)gerti/ | ||
|Definition=[ῐ], Adv. [[eagerly]], [[busily]], κινεῖν τινα | |Definition=[ῐ], Adv. [[eagerly]], [[busily]], κινεῖν τινα [[Sophocles|S.]]''[[Antigone|Ant.]]''413; [[wakefully]], Heraclit.63, E.''Rh.''524. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>adv.</i><br />vivement.<br />'''Étymologie:''' [[ἐγείρω]]. | |btext=<i>adv.</i><br />[[vivement]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐγείρω]]. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Latest revision as of 07:45, 13 November 2024
English (LSJ)
[ῐ], Adv. eagerly, busily, κινεῖν τινα S.Ant.413; wakefully, Heraclit.63, E.Rh.524.
Spanish (DGE)
• Prosodia: [-ῐ-]
adv. en vela φύλακας γίνεσθαι ἐ. ζώντων καὶ νεκρῶν Heraclit.63, ἐ. κινῶν ἄνδρ' ἀνὴρ ἐπιρρόθοις κακοῖσιν S.Ant.413, φρουρεῖν ἐ. E.Rh.524.
German (Pape)
[Seite 703] ermunternd; κινεῖν Soph. Ant. 409; munter, wach, Eur. Rhes. 524.
French (Bailly abrégé)
adv.
vivement.
Étymologie: ἐγείρω.
Greek Monolingual
ἐγερτί επίρρ. (Α)
1. πρόθυμα
2. άγρυπνα, προσεχτικά.
Greek Monotonic
ἐγερτί: [ῐ], (ἐγείρω), επίρρ., έντονα, ζωηρά, δραστήρια, σε Σοφ.· άγρυπνα, σε Ευρ.
Russian (Dvoretsky)
ἐγερτί: adv.
1 деятельно или возбуждая, поощрительно (κινεῖν τινα Soph.);
2 бдительно (φρουρεῖν Eur.).
Middle Liddell
ἐγείρω
adv. eagerly, busily, Soph.: wakefully, Eur.