αἱματόω: Difference between revisions
καὶ κεραμεὺς κεραμεῖ κοτέει καὶ τέκτονι τέκτων, καὶ πτωχὸς πτωχῷ φθονέει καὶ ἀοιδὸς ἀοιδῷ → and potter is ill-disposed to potter, and carpenter to carpenter, and the beggar is envious of the beggar, the singer of the singer
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
(CSV import) |
||
(9 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=aimatoo | |Transliteration C=aimatoo | ||
|Beta Code=ai(mato/w | |Beta Code=ai(mato/w | ||
|Definition= | |Definition=<span class="bld">A</span> [[make bloody]], [[stain with blood]], αἱμάτου θεᾶς βωμόν E. ''Andr.''260; διὰ παρῇδος ὄνυχα… αἱματοῦτε Id.''Supp.''77:—Pass., μηδὲν αἱματώμεθα [[Aeschylus|A.]]''[[Agamemnon|Ag.]]''1656; κρᾶτας αἱματούμενοι E.''Ph.''1149; ᾑματωμένη χεῖρας Id.''Ba.''1135, cf. Ar.''Ra.''476, Th.7.84, [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''1.4.10, etc.<br><span class="bld">2</span> [[slay]], aor. αἱματῶσαι [[Sophocles|S.]]''[[Fragments|Fr.]]''987.<br><span class="bld">II</span> [[turn into blood]], τὴν τροφήν Gal. 8.379:—Pass., Ruf.''Ren.Ves.''5.2, Gal.17(2).692. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ensanglanter, souiller de sang.<br />'''Étymologie:''' [[αἷμα]]. | |btext=[[ensanglanter]], [[souiller de sang]].<br />'''Étymologie:''' [[αἷμα]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=[[αἱματόω]] [[αἷμα]] met bloed bevlekken of besmeuren:. κρᾶτας αἱματούμενοι met bebloede hoofden Eur. Phoen. 1149. | |||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=<i>mit Blut [[besudeln]]</i>, Eur. <i>Andr</i>. 260; gewöhnl. pass., Trag., Aesch. <i>Ag</i>. 1656; Eur. <i>Phoen</i>. 1149: auch Xen. <i>Cyr</i>. 1.4.10; ἀκόντια ᾑματωμένα, vgl. Thuc. 7.84; ᾑματῶσθαι Eriph. com. <i>B.A</i>. 98; – <i>zu Blut [[machen]]</i>, Medic. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''αἱμᾰτόω:''' [[обагрять кровью]] (τι Eur.; τὸ [[ὕδωρ]] ᾑματωμένον Thuc.; ἀκόντια ᾑματωμένα Xen.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 21: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''αἱμᾰτόω:''' μέλ. <i>-ώσω</i> ([[αἷμα]]), [[ματώνω]], [[κηλιδώνω]] με [[αίμα]], σε Αισχύλ., Ευρ. | |lsmtext='''αἱμᾰτόω:''' μέλ. <i>-ώσω</i> ([[αἷμα]]), [[ματώνω]], [[κηλιδώνω]] με [[αίμα]], σε Αισχύλ., Ευρ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[αἷμα]]<br />to make [[bloody]], [[stain]] with [[blood]], Aesch., Eur. | |mdlsjtxt=[[αἷμα]]<br />to make [[bloody]], [[stain]] with [[blood]], Aesch., Eur. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{lxth | ||
| | |lthtxt=''[[cruentari]]'', to [[be stained with blood]], ᾑματωμένος, ''[[sanguine infectus]]'', [[stained with blood]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.84.5/ 7.84.5]. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 13:30, 16 November 2024
English (LSJ)
A make bloody, stain with blood, αἱμάτου θεᾶς βωμόν E. Andr.260; διὰ παρῇδος ὄνυχα… αἱματοῦτε Id.Supp.77:—Pass., μηδὲν αἱματώμεθα A.Ag.1656; κρᾶτας αἱματούμενοι E.Ph.1149; ᾑματωμένη χεῖρας Id.Ba.1135, cf. Ar.Ra.476, Th.7.84, X.Cyr.1.4.10, etc.
2 slay, aor. αἱματῶσαι S.Fr.987.
II turn into blood, τὴν τροφήν Gal. 8.379:—Pass., Ruf.Ren.Ves.5.2, Gal.17(2).692.
Spanish (DGE)
(αἱμᾰτόω) I tr.
1 ensangrentar θεᾶς βωμόν E.Andr.260, χρῶτα φόνιον E.Supp.77
•esp. en v. med.-pas. ensangrentarse οὐδ' αἱματοῦται βωμός Ar.Pax 1020, cf. Ra.476, ὕδωρ ... ᾑματωμένον Th.7.84, cf. X.Cyr.1.4.10, Aen.Tact.11.14, Eriph.5, Babr.95.54, ᾑματωμένος ὁ Κάικος Philostr.Her.26.22, cf. D.C.44.35.4, 49.4, 72.21.1, c. ac. int. o de rel. μηδὲν αἱματώμεθα A.A.1656 (cj., ap.crít.), κρᾶτας E.Ph.1149, χεῖρας E.Ba.1135.
2 derramar la sangre, matar S.Fr.987.
3 convertir en sangre αἱματοῦν τὴν τροφήν Gal.8.379, ἡ αἱματοῦσα δύναμις Gal.17(2).476
•med.-pas. convertirse en sangre πρίν ἀκριβῶς αἱματωθῆναι τὴν τροφὴν Gal.6.256, abs. Gal.17(2).692, 6.256, Ruf.Ren.Ves.5.2.
II intr. sangrar Ps.Caes.101.12.
French (Bailly abrégé)
ensanglanter, souiller de sang.
Étymologie: αἷμα.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
αἱματόω αἷμα met bloed bevlekken of besmeuren:. κρᾶτας αἱματούμενοι met bebloede hoofden Eur. Phoen. 1149.
German (Pape)
mit Blut besudeln, Eur. Andr. 260; gewöhnl. pass., Trag., Aesch. Ag. 1656; Eur. Phoen. 1149: auch Xen. Cyr. 1.4.10; ἀκόντια ᾑματωμένα, vgl. Thuc. 7.84; ᾑματῶσθαι Eriph. com. B.A. 98; – zu Blut machen, Medic.
Russian (Dvoretsky)
αἱμᾰτόω: обагрять кровью (τι Eur.; τὸ ὕδωρ ᾑματωμένον Thuc.; ἀκόντια ᾑματωμένα Xen.).
Greek (Liddell-Scott)
αἱμᾰτόω: μέλλ. -ώσω, καθαιμάσσω, αἱματώνω, βρέχω δι’ αἵματος, αἱμάτου θεᾶς βωμόν, Εὐρ. Ἀνδρ. 260· διὰ παρῇδος ὄνυχα ... αἱματοῦτε, ὁ αὐτ. Ἱκ. 77. ― Παθ. μηδὲν αἱματώμεθα, Αἰσχύλ. Ἀγ. 1656· κρᾶτας αἱματούμενοι, Εὐρ. Φοίν. 1149· ᾑματωμένη χεῖρας, ὁ αὐτ. Βάκχ. 1135· πρβλ. Ἀριστ. Βατρ. 476. Θουκ. 7. 84. Ξεν. Κύρ. 1. 4, 10. 2) σφάζω, φονεύω, ἀόρ. αἱματῶσαι, Σοφ. Ἀποσπ. 814. ΙΙ. μεταβάλλω τι εἰς αἷμα, Ἰατρ.
Greek Monotonic
αἱμᾰτόω: μέλ. -ώσω (αἷμα), ματώνω, κηλιδώνω με αίμα, σε Αισχύλ., Ευρ.
Middle Liddell
αἷμα
to make bloody, stain with blood, Aesch., Eur.
Lexicon Thucydideum
cruentari, to be stained with blood, ᾑματωμένος, sanguine infectus, stained with blood, 7.84.5.