ἀνταναμένω: Difference between revisions

From LSJ

οὕτως εἴη ἡμίν ὁ Θεός βοηθός καὶ τὸ ἱερὸν Αὐτοῦ Εὐαγγέλιον ὧδε ἐμφανισθέντα-ὁρκισθέντα → so help us God and Ηis holy Gospel the things here declared and sworn

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
(CSV import)
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=antanameno
|Transliteration C=antanameno
|Beta Code=a)ntaname/nw
|Beta Code=a)ntaname/nw
|Definition=[[wait instead of]] taking active measures, c. inf., <span class="bibl">Th.3.12</span>.
|Definition=[[wait instead of]] taking active measures, c. inf., Th.3.12.
}}
{{DGE
|dgtxt=[[esperar]], [[aguardar a su vez]] αὐτοὶ οὐκ ἀνταναμείναντες σαφῶς εἰδέναι εἰ ... Th.3.12.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0244.png Seite 244]] dagegen erwarten, Thuc. 3, 12.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0244.png Seite 244]] dagegen erwarten, Thuc. 3, 12.
}}
{{bailly
|btext=<i>part. ao.</i> ἀνταναμείνας;<br />[[attendre de son côté]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[ἀναμένω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀνταναμένω:''' [[ожидать со своей стороны]]: οὐκ ἀνταναμείναντες [[σαφῶς]] [[εἰδέναι]] Thuc. не дожидаясь, пока убедимся воочию.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀνταναμένω''': [[ἀναμένω]] ἀντὶ νὰ [[λάβω]] δραστήρια μέτρα, μετ’ ἀπαρ., Θουκ. 3. 12.
|lstext='''ἀνταναμένω''': [[ἀναμένω]] ἀντὶ νὰ [[λάβω]] δραστήρια μέτρα, μετ’ ἀπαρ., Θουκ. 3. 12.
}}
{{bailly
|btext=<i>part. ao.</i> ἀνταναμείνας;<br />attendre de son côté.<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[ἀναμένω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=[[esperar]], [[aguardar a su vez]] αὐτοὶ οὐκ ἀνταναμείναντες σαφῶς εἰδέναι εἰ ... Th.3.12.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 28: Line 31:
|lsmtext='''ἀνταναμένω:''' μέλ. <i>-μενῶ</i>, [[αναμένω]] αντί να δραστηριοποιηθώ, αντί να [[λάβω]] δραστικά [[μέτρα]] αντιμετώπισης, σε Θουκ.
|lsmtext='''ἀνταναμένω:''' μέλ. <i>-μενῶ</i>, [[αναμένω]] αντί να δραστηριοποιηθώ, αντί να [[λάβω]] δραστικά [[μέτρα]] αντιμετώπισης, σε Θουκ.
}}
}}
{{elru
{{mdlsj
|elrutext='''ἀνταναμένω:''' [[ожидать со своей стороны]]: οὐκ ἀνταναμείναντες [[σαφῶς]] [[εἰδέναι]] Thuc. не дожидаясь, пока убедимся воочию.
|mdlsjtxt=to [[wait]] [[instead]] of [[taking]] [[active]] measures, Thuc.
}}
}}
{{mdlsj
{{lxth
|mdlsjtxt=<br />to [[wait]] [[instead]] of [[taking]] [[active]] measures, Thuc.
|lthtxt=''[[vicissim exspectare]]'', to [[await in turn]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.12.2/ 3.12.2].
}}
}}

Latest revision as of 13:32, 16 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνταναμένω Medium diacritics: ἀνταναμένω Low diacritics: ανταναμένω Capitals: ΑΝΤΑΝΑΜΕΝΩ
Transliteration A: antanaménō Transliteration B: antanamenō Transliteration C: antanameno Beta Code: a)ntaname/nw

English (LSJ)

wait instead of taking active measures, c. inf., Th.3.12.

Spanish (DGE)

esperar, aguardar a su vez αὐτοὶ οὐκ ἀνταναμείναντες σαφῶς εἰδέναι εἰ ... Th.3.12.

German (Pape)

[Seite 244] dagegen erwarten, Thuc. 3, 12.

French (Bailly abrégé)

part. ao. ἀνταναμείνας;
attendre de son côté.
Étymologie: ἀντί, ἀναμένω.

Russian (Dvoretsky)

ἀνταναμένω: ожидать со своей стороны: οὐκ ἀνταναμείναντες σαφῶς εἰδέναι Thuc. не дожидаясь, пока убедимся воочию.

Greek (Liddell-Scott)

ἀνταναμένω: ἀναμένω ἀντὶ νὰ λάβω δραστήρια μέτρα, μετ’ ἀπαρ., Θουκ. 3. 12.

Greek Monolingual

ἀνταναμένω (Α)
περιμένω να δω πώς θα εξελιχθεί μια κατάσταση χωρίς να παίρνω εν τω μεταξύ τα μέτρα μου.

Greek Monotonic

ἀνταναμένω: μέλ. -μενῶ, αναμένω αντί να δραστηριοποιηθώ, αντί να λάβω δραστικά μέτρα αντιμετώπισης, σε Θουκ.

Middle Liddell

to wait instead of taking active measures, Thuc.

Lexicon Thucydideum

vicissim exspectare, to await in turn, 3.12.2.