δοράτιον: Difference between revisions

From LSJ

ἔνδον γὰρ ἁνὴρ ἄρτι τυγχάνει, κάρα στάζων ἱδρῶτι καὶ χέρας ξιφοκτόνους → yes, the man is now inside, his face and hands that have slaughtered with the sword dripping with sweat

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br")
(CSV import)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=doration
|Transliteration C=doration
|Beta Code=dora/tion
|Beta Code=dora/tion
|Definition=τό, Dim. of [[δόρυ]], <span class="bibl">Hdt.1.34</span>, <span class="bibl">Th.4.34</span>, <span class="bibl">Aen.Tact.29.6</span>, <span class="bibl">Onos.26.1</span>.
|Definition=τό, ''Dim. of'' [[δόρυ]], [[Herodotus|Hdt.]]1.34, Th.4.34, Aen.Tact.29.6, Onos.26.1.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
Line 30: Line 30:
{{WoodhouseReversedUncategorized
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[short spear]]
|woodrun=[[short spear]]
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[iaculum]]'', [[javelin]], [[dart]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.22.3/ 3.22.3]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.34.3/ 4.34.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.84.3/ 7.84.3].
}}
}}

Latest revision as of 14:14, 16 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δορᾰτιον Medium diacritics: δοράτιον Low diacritics: δοράτιον Capitals: ΔΟΡΑΤΙΟΝ
Transliteration A: dorátion Transliteration B: doration Transliteration C: doration Beta Code: dora/tion

English (LSJ)

τό, Dim. of δόρυ, Hdt.1.34, Th.4.34, Aen.Tact.29.6, Onos.26.1.

Spanish (DGE)

-ου, τό
• Prosodia: [-ᾰ-]
lanza, pica gener. de uso milit., en infantería ἀκόντια καὶ δοράτια καὶ τὰ τοιαῦτα πάντα τοῖσι χρέωνται ἐς πόλεμον ἄνθρωποι Hdt.1.34, ἄνευ δορατίου καὶ ξίφους κἀκοντίου Ar.Pax 553, cf. IG 13.422.267 (V a.C.), Th.4.34, X.An.6.4.23, Mnesim.7.6, Aen.Tact.29.6, Ph.2.315, I.AI 6.244, D.C.38.50.1, εἶδον ἐπὶ δορατίων ἀναπεπηγυίας τὰς κεφαλὰς τῶν ... ἡγεμόνων D.H.4.52, λαβὼν ... τὰ δοράτια μετὰ τῶν ἄλλων ἀπήντησεν αὐτῷ δορυφόρων Plu.2.489f, cf. Dio 24, μικρὰ δοράτια op. δόρατα μεγάλα Paus.8.50.1, IG 22.1424.6 (IV a.C.), de la lanza de Atenea, Luc.DDeor.23.1, en la caballería ἱππεῖς ... δοράτια φέροντες Agath.2.8.1, cf. 1.9.1.

German (Pape)

[Seite 658] τό, dim. von δόρυ; Her. 1, 34; Thuc. 4, 34 u. Sp., wie Plut. Rom. 15.

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
javeline.
Étymologie: δόρυ.

Russian (Dvoretsky)

δοράτιον: ион. δουράτιον (ᾰ) τό небольшое метательное копье, дротик Her., Thuc., Luc., Plut.

Greek (Liddell-Scott)

δοράτιον: τό, ὑποκορ. τοῦ δόρυ, Ἡρόδ. 1. 34, Θουκ. 4. 34.

Greek Monotonic

δοράτιον: τό, υποκορ. του δόρατος, σε Ηρόδ., Θουκ.

English (Woodhouse)

short spear

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)

Lexicon Thucydideum

iaculum, javelin, dart, 3.22.3. 4.34.3, 7.84.3.