καταφοβέω: Difference between revisions
ἐν γὰρ χερσὶ τέλος πολέμου, ἐπέων δ' ἐνὶ βουλῇ → War finds its end in arms, words find their end in debate (Iliad 16.630)
(5) |
(CSV import) |
||
(15 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=katafoveo | |Transliteration C=katafoveo | ||
|Beta Code=katafobe/w | |Beta Code=katafobe/w | ||
|Definition= | |Definition=[[strike with fear]], Th.7.21, Luc.''DMeretr.''13.5, D.C.39.36:—Pass., c. fut. Med., to [[be greatly afraid of]], τι Ar.''Ra.''1109 (lyr.): abs., καταφοβηθείς Th.6.33. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext= | |btext=[[καταφοβῶ]] :<br />frapper d'épouvante, acc..<br />'''Étymologie:''' [[κατάφοβος]]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''καταφοβέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[εμβάλλω]] φόβο, σε Θουκ. — Παθ., με Μέσ. μέλ., [[φοβάμαι]] ισχυρώς, <i>τι</i>, σε Αριστοφ.· απόλ. <i>καταφοβηθείς</i>, σε Θουκ. | |lsmtext='''καταφοβέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[εμβάλλω]] φόβο, σε Θουκ. — Παθ., με Μέσ. μέλ., [[φοβάμαι]] ισχυρώς, <i>τι</i>, σε Αριστοφ.· απόλ. <i>καταφοβηθείς</i>, σε Θουκ. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=<i>in [[Furcht]] und [[Schrecken]] [[setzen]]</i>, τινά, DC. 39.14 und [[öfter]];<br><b class="num">Pass</b>. <i>sich [[fürchten]]</i>, = φοβέομαι, Ar. <i>Ran</i>. 1109. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''καταφοβέω:''' [[поражать страхом]], [[повергать в ужас]], [[пугать]] (τινα Thuc., Luc.); pass. пугаться, бояться Arph.: οὐ καταφοβηθεὶς ἐπισχήσω Thuc. страх не заставит меня молчать. | |||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=κατα-φοβέω angst aanjagen. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=fut. ήσω<br />to [[strike]] with [[fear]], Thuc.:— Pass., c. fut. mid. to be [[greatly]] [[afraid]] of, τι Ar.; absol., καταφοβηθείς Thuc. | |||
}} | |||
{{lxth | |||
|lthtxt=''[[territare]]'', to [[frighten greatly]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.21.3/ 7.21.3],<br>PASS. ''[[extimescere]]'', to [[dread greatly]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.33.1/ 6.33.1]. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 14:28, 16 November 2024
English (LSJ)
strike with fear, Th.7.21, Luc.DMeretr.13.5, D.C.39.36:—Pass., c. fut. Med., to be greatly afraid of, τι Ar.Ra.1109 (lyr.): abs., καταφοβηθείς Th.6.33.
French (Bailly abrégé)
καταφοβῶ :
frapper d'épouvante, acc..
Étymologie: κατάφοβος.
Greek Monotonic
καταφοβέω: μέλ. -ήσω, εμβάλλω φόβο, σε Θουκ. — Παθ., με Μέσ. μέλ., φοβάμαι ισχυρώς, τι, σε Αριστοφ.· απόλ. καταφοβηθείς, σε Θουκ.
German (Pape)
in Furcht und Schrecken setzen, τινά, DC. 39.14 und öfter;
Pass. sich fürchten, = φοβέομαι, Ar. Ran. 1109.
Russian (Dvoretsky)
καταφοβέω: поражать страхом, повергать в ужас, пугать (τινα Thuc., Luc.); pass. пугаться, бояться Arph.: οὐ καταφοβηθεὶς ἐπισχήσω Thuc. страх не заставит меня молчать.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
κατα-φοβέω angst aanjagen.
Middle Liddell
fut. ήσω
to strike with fear, Thuc.:— Pass., c. fut. mid. to be greatly afraid of, τι Ar.; absol., καταφοβηθείς Thuc.
Lexicon Thucydideum
territare, to frighten greatly, 7.21.3,
PASS. extimescere, to dread greatly, 6.33.1.