γάστρων: Difference between revisions

From LSJ

Πρὸς υἱὸν ὀργὴν οὐκ ἔχει χρηστὸς πατήρ → Boni parentis ira nulla in filium → Ein guter Vater zürnt nicht gegen seinen Sohn

Menander, Monostichoi, 451
m (LSJ1 replacement)
mNo edit summary
Line 36: Line 36:
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt== [[γάστρις]]<br />"fat-[[guts]], " Ar.
|mdlsjtxt== [[γάστρις]]<br />"fat-[[guts]], " Ar.
}}
{{trml
|trtx====[[gluttonous]]===
Albanian: hamës; Arabic: نَهِم, شَرِه; Armenian: որկրամոլ; Bulgarian: ненаситен, чревоугоднически; Catalan: golós; Chinese Cantonese: [[為食]], [[为食]]; Mandarin: [[貪嘴]], [[贪嘴]], [[暴食的]], [[饞]], [[馋]]; Czech: nenasytný; Dutch: [[vraatzuchtig]]; Estonian: ablas, ahne; Finnish: ahnas; French: [[glouton]], [[gourmand]], [[goulu]]; Friulian: golôs; Galician: comellón, lambón, lambaz, galdrumeiro; German: [[gefräßig]], [[unersättlich]]; Greek: [[λαίμαργος]]; Ancient Greek: [[ἀδηφάγος]], [[ἀριστητής]], [[ἀριστητικός]], [[βορός]], [[γαστερόπληξ]], [[γαστρίμαργος]], [[γάστρις]], [[γαστροβόρος]], [[γάστρων]], [[γάστωρ]], [[γλίσχρων]], [[δουλογάστριος]], [[ἐδώς]], [[ἐνθεσίδουλος]], [[ἐνθεσίψωμος]], [[λάβρος]], [[λίχνος]], [[μάργος]], [[μαργῶν]]; Japanese: 飽くなき; Kabuverdianu: laskadu, guloze, gulós; Latin: [[edax]], [[gulosus]], [[lurcinabundus]]; Maori: pukukai, homanga, honekai, pūkino; Ottoman Turkish: اوبور, قورساقسز; Portuguese: [[guloso]], [[glutão]]; Romanian: mâncăcios; Russian: [[прожорливый]], [[ненасытный]]; Scottish Gaelic: craosach, gionach; Spanish: [[glotón]], [[goloso]], [[garoso]]; Turkish: obur; Ukrainian: ненажерливий
}}
}}

Revision as of 11:31, 19 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: γάστρων Medium diacritics: γάστρων Low diacritics: γάστρων Capitals: ΓΑΣΤΡΩΝ
Transliteration A: gástrōn Transliteration B: gastrōn Transliteration C: gastron Beta Code: ga/strwn

English (LSJ)

ωνος, ὁ, = γάστρις, pot-belly, Alc.37 B, Ar.Ra.200, Ph. 1.686.

Spanish (DGE)

-ωνος
barrigudo de donde glotón, tragaldabas de Pítaco, Alc.429.5, de Dioniso, Ar.Ra.200, de Ulpiano, comensal en la cena de los Deipnosofistas, Ath.97c, 125b, 270d, 401b, 697b, cf. Ph.1.686, AP 8.172 (Gr.Naz.), Eust.402.13
como tít. de una comedia de Antífanes Κνοιθιδεὺς ἢ γάστρων Cnetideo o el glotón Ath.448e.

German (Pape)

[Seite 476] ωνος, ὁ, Dickbauch, Ar. Ran. 202 u. Sp., wie Ath. III, 97 c.

French (Bailly abrégé)

ωνος (ὁ) :
homme pansu, càd gourmand, goulu.
Étymologie: γαστήρ.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

γάστρων -ωνος, ὁ γαστήρ dikbuik, dikzak.

Russian (Dvoretsky)

γάστρων: ωνος ὁ Arph., Diog. L. = γάστρις.

Greek Monolingual

γάστρων, ο (Α) γαστήρ
ο κοιλαράς.

Greek Monotonic

γάστρων: -ωνος, ὁ = γάστρις, «κοιλαράς», σε Αριστοφ.

Greek (Liddell-Scott)

γάστρων: -ωνος, ὁ, =γάστρις, κοιλαρᾶς, Ἀλκαῖ. 6, Ἀριστοφ. Βατρ. 200.

Middle Liddell

= γάστρις
"fat-guts, " Ar.

Translations

gluttonous

Albanian: hamës; Arabic: نَهِم, شَرِه; Armenian: որկրամոլ; Bulgarian: ненаситен, чревоугоднически; Catalan: golós; Chinese Cantonese: 為食, 为食; Mandarin: 貪嘴, 贪嘴, 暴食的, , ; Czech: nenasytný; Dutch: vraatzuchtig; Estonian: ablas, ahne; Finnish: ahnas; French: glouton, gourmand, goulu; Friulian: golôs; Galician: comellón, lambón, lambaz, galdrumeiro; German: gefräßig, unersättlich; Greek: λαίμαργος; Ancient Greek: ἀδηφάγος, ἀριστητής, ἀριστητικός, βορός, γαστερόπληξ, γαστρίμαργος, γάστρις, γαστροβόρος, γάστρων, γάστωρ, γλίσχρων, δουλογάστριος, ἐδώς, ἐνθεσίδουλος, ἐνθεσίψωμος, λάβρος, λίχνος, μάργος, μαργῶν; Japanese: 飽くなき; Kabuverdianu: laskadu, guloze, gulós; Latin: edax, gulosus, lurcinabundus; Maori: pukukai, homanga, honekai, pūkino; Ottoman Turkish: اوبور, قورساقسز; Portuguese: guloso, glutão; Romanian: mâncăcios; Russian: прожорливый, ненасытный; Scottish Gaelic: craosach, gionach; Spanish: glotón, goloso, garoso; Turkish: obur; Ukrainian: ненажерливий