πενταετηρίς: Difference between revisions
Έγ', ὦ ταλαίπωρ', αὐτὸς ὧν χρείᾳ πάρει. Τὰ πολλὰ γάρ τοι ῥήματ' ἢ τέρψαντά τι, ἢ δυσχεράναντ', ἢ κατοικτίσαντά πως, παρέσχε φωνὴν τοῖς ἀφωνήτοις τινά –> Wretched brother, tell him what you need. A multitude of words can be pleasurable, burdensome, or they can arouse pity somehow — they give a kind of voice to the voiceless.
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
|||
(8 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=pentaetiris | |Transliteration C=pentaetiris | ||
|Beta Code=pentaethri/s | |Beta Code=pentaethri/s | ||
|Definition=ίδος, ἡ, < | |Definition=-ίδος, ἡ,<br><span class="bld">A</span> = [[πεντετηρίς]] I, Lycurg.102, [[Aristotle|Arist.]]''[[Politica|Pol.]]''1308b1, ''Tab.Heracl.''1.105, etc.; = Lat. [[lustrum]], Plb.6.13.3; = [[quinquennalia]], D.C.54.19.<br><span class="bld">II</span> as adjective [[coming every fourth year]], π. ἑορτά Pi.''O.''10(11).57, ''N.''11.27; alone in same sense, Id.''O.''3.21, ''PMich.Zen.''46.8 (iii B. C.), etc. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0556.png Seite 556]] ἡ, fem. zum Folgdn, ἑορτά, Pind. Ol. 9, 59 N. 11, 27; fünf Jahre, Zeitraum von fünf Jahren, Lustrum, Pol. 6, 13, 3, Plut. u. A. Vgl. [[πεντετηρίς]]. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0556.png Seite 556]] ἡ, fem. zum Folgdn, ἑορτά, Pind. Ol. 9, 59 N. 11, 27; fünf Jahre, Zeitraum von fünf Jahren, Lustrum, Pol. 6, 13, 3, Plut. u. A. Vgl. [[πεντετηρίς]]. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ίδος<br /><i>adj. f.</i><br />de cinq ans, qui revient tous les cinq ans, lustral ; ἡ [[πενταετηρίς]], espace de cinq ans, lustre.<br />'''Étymologie:''' [[πενταετής]]. | |btext=ίδος<br /><i>adj. f.</i><br />de cinq ans, qui revient tous les cinq ans, lustral ; ἡ [[πενταετηρίς]], espace de cinq ans, lustre.<br />'''Étymologie:''' [[πενταετής]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=πενταετηρίς -ίδος, ἡ [πενταέτηρος] periode van vijf jaar, lustrum; als adj. elk vijfde jaar. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''πενταετηρίς:''' ίδος (ῐδ) adj. f справляемая каждое пятилетие ([[ἑορτά]] Pind.).<br />ίδος ἡ [[пятилетие]] Arst., Polyb., Plut. | |||
}} | }} | ||
{{Slater | {{Slater | ||
Line 25: | Line 28: | ||
|lsmtext='''πενταετηρίς:''' -[[ίδος]], ἡ ([[ἔτος]]), = [[πεντετηρίς]], σε Αριστ.<br /><b class="num">II.</b> ως επίθ., αυτός που έρχεται [[κάθε]] πέμπτο [[έτος]], σε Πίνδ. | |lsmtext='''πενταετηρίς:''' -[[ίδος]], ἡ ([[ἔτος]]), = [[πεντετηρίς]], σε Αριστ.<br /><b class="num">II.</b> ως επίθ., αυτός που έρχεται [[κάθε]] πέμπτο [[έτος]], σε Πίνδ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''πενταετηρίς''': -ίδος, ἡ, ([[ἔτος]]) = [[πεντετηρίς]]. Λυκοῦργ. 161. 40, Ἀριστ. Πολιτικ. 5. 8, 10, Συλλ. Ἐπιγρ. 82, 1603, 1749, κ. ἀλλ.· τὸ παρὰ Ρωμ. lustrum. Πολύβ. 6. 13, 3. ΙΙ. ὡς ἐπιθετ., ὁ κατὰ πᾶν πέμπτον [[ἔτος]] ἐπαναλαμβανόμενος, π. ἑορτὰ Πινδ. Ο. 10 (11). 70, Ν. 11. 35· [[ὡσαύτως]] καθ’ ἑαυτὸ ἐπὶ τῆς αὐτῆς σημασίας, ὁν αὐτ. ἐν Ο. 3. 38. ― Ἴδε Κόντου Παρατηρήσεις εἰς Ἀριστ. Ἀθην. Πολιτ. ἐν Ἀθηνᾶς τ. Δ΄, σ. 150. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[πενταετηρίς]], ίδος, ἡ, [[ἔτος]]<br /><b class="num">I.</b> = [[πεντετηρίς]], Arist.<br /><b class="num">II.</b> as adj. [[coming]] [[every]] [[fifth]] [[year]], Pind. | |mdlsjtxt=[[πενταετηρίς]], ίδος, ἡ, [[ἔτος]]<br /><b class="num">I.</b> = [[πεντετηρίς]], Arist.<br /><b class="num">II.</b> as adj. [[coming]] [[every]] [[fifth]] [[year]], Pind. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 17:30, 21 November 2024
English (LSJ)
-ίδος, ἡ,
A = πεντετηρίς I, Lycurg.102, Arist.Pol.1308b1, Tab.Heracl.1.105, etc.; = Lat. lustrum, Plb.6.13.3; = quinquennalia, D.C.54.19.
II as adjective coming every fourth year, π. ἑορτά Pi.O.10(11).57, N.11.27; alone in same sense, Id.O.3.21, PMich.Zen.46.8 (iii B. C.), etc.
German (Pape)
[Seite 556] ἡ, fem. zum Folgdn, ἑορτά, Pind. Ol. 9, 59 N. 11, 27; fünf Jahre, Zeitraum von fünf Jahren, Lustrum, Pol. 6, 13, 3, Plut. u. A. Vgl. πεντετηρίς.
French (Bailly abrégé)
ίδος
adj. f.
de cinq ans, qui revient tous les cinq ans, lustral ; ἡ πενταετηρίς, espace de cinq ans, lustre.
Étymologie: πενταετής.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
πενταετηρίς -ίδος, ἡ [πενταέτηρος] periode van vijf jaar, lustrum; als adj. elk vijfde jaar.
Russian (Dvoretsky)
πενταετηρίς: ίδος (ῐδ) adj. f справляемая каждое пятилетие (ἑορτά Pind.).
ίδος ἡ пятилетие Arst., Polyb., Plut.
English (Slater)
πενταετηρίς (-ίς, -ίδ(α).)
1 four yearly
a of the Olympic festival. πενταετηρίδ' ὅπως ἄρα ἔστασεν ἑορτὰν σὺν Ὀλυμπιάδι πρώτᾳ νικαφορίαισί τε (O. 10.57) πενταετηρίδ' ἑορτὰν Ἡρακλέος τέθμιον κωμάσαις (N. 11.27) pro subs., πενταετηρίδ' θῆκε ζαθέοις ἐπὶ κρημνοῖς Ἀλφεοῦ (O. 3.21)
b of the Pythian festival. πενταετηρὶς ἑορτὰ βουπομπός fr. 193.
Greek Monotonic
πενταετηρίς: -ίδος, ἡ (ἔτος), = πεντετηρίς, σε Αριστ.
II. ως επίθ., αυτός που έρχεται κάθε πέμπτο έτος, σε Πίνδ.
Greek (Liddell-Scott)
πενταετηρίς: -ίδος, ἡ, (ἔτος) = πεντετηρίς. Λυκοῦργ. 161. 40, Ἀριστ. Πολιτικ. 5. 8, 10, Συλλ. Ἐπιγρ. 82, 1603, 1749, κ. ἀλλ.· τὸ παρὰ Ρωμ. lustrum. Πολύβ. 6. 13, 3. ΙΙ. ὡς ἐπιθετ., ὁ κατὰ πᾶν πέμπτον ἔτος ἐπαναλαμβανόμενος, π. ἑορτὰ Πινδ. Ο. 10 (11). 70, Ν. 11. 35· ὡσαύτως καθ’ ἑαυτὸ ἐπὶ τῆς αὐτῆς σημασίας, ὁν αὐτ. ἐν Ο. 3. 38. ― Ἴδε Κόντου Παρατηρήσεις εἰς Ἀριστ. Ἀθην. Πολιτ. ἐν Ἀθηνᾶς τ. Δ΄, σ. 150.
Middle Liddell
πενταετηρίς, ίδος, ἡ, ἔτος
I. = πεντετηρίς, Arist.
II. as adj. coming every fifth year, Pind.