προκυλινδέομαι: Difference between revisions

From LSJ

Τί κοινότατον; ἐλπίς. καὶ γὰρ οἷς ἄλλο μηδέν, αὕτη πάρεστι → What is most common? Hope. For those who have nothing else, that is always there.

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - " ; <b class="b3">" to "; <b class="b3">")
 
(14 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=prokylindeomai
|Transliteration C=prokylindeomai
|Beta Code=prokulinde/omai
|Beta Code=prokulinde/omai
|Definition=Pass., <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[roll before]] or [[roll at the feet of]], [[prostrate oneself before]] another, τοῖς ἰκτίνοις <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>501</span> (cf. Sch.), <span class="bibl">Luc.<span class="title">DDeor.</span>6.2</span> (v.l. [[-όμενον]]) ; τινος <span class="bibl">D.19.338</span> (nisi leg. <b class="b3">προκαλ-</b>) <b class="b3">; τῶν θείων ἰχνῶν</b> Wilcken <span class="title">Chr.</span>6.8 (v A.D.); π. ἡ πέρδιξ τοῦ θηρεύοντος <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>613b18</span> ([[προκυλίεσθαι]] ap.<span class="bibl">Antig.<span class="title">Mir.</span>39</span>); cf. [[προκαλινδέομαι]].</span>
|Definition=Pass., [[roll before]] or [[roll at the feet of]], [[prostrate oneself before]] another, τοῖς ἰκτίνοις [[Aristophanes|Ar.]]''[[The Birds|Av.]]''501 (cf. Sch.), Luc.''DDeor.''6.2 ([[varia lectio|v.l.]] [[προκυλινδόμενον]]); τινος D.19.338 ([[nisi legendum|nisi leg.]] <b class="b3">προκαλ-</b>); <b class="b3">τῶν θείων ἰχνῶν</b> Wilcken ''Chr.''6.8 (v A.D.); π. ἡ πέρδιξ τοῦ θηρεύοντος [[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]''613b18 ([[προκυλίεσθαι]] ap.Antig.''Mir.''39); cf. [[προκαλινδέομαι]].
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''προκῠλινδέομαι''': Παθ., προκυλίομαι, κυλίομαι πρὸ τῶν ποδῶν τινος, Λατιν. provolvi ad genua alicujus, τινι Ἀριστοφ. Ὄρν. 501, [[ἔνθα]] ἴδε Σχολ.· τινος Δημ. 450. 2· πρ. ἡ [[πέρδιξ]] τοῦ θηρεύοντος Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 9. 8, 3· πρβλ. προκαλινδέομαι.
|btext=[[προκυλινδοῦμαι]];<br />se rouler <i>ou</i> se jeter aux pieds de, gén..<br />'''Étymologie:''' [[πρό]], [[κυλίνδω]].
}}
{{elnl
|elnltext=προ-κυλινδέομαι zich op de grond wentelen (voor), met dat.
}}
}}
{{bailly
{{elru
|btext=-οῦμαι;<br />se rouler <i>ou</i> se jeter aux pieds de, gén..<br />'''Étymologie:''' [[πρό]], [[κυλίνδω]].
|elrutext='''προκῠλινδέομαι:''' [[подкатываться]]: π. τινι Arph. и τινος Dem. валяться у кого-л. в ногах; προκυλινδεῖται ἡ [[πέρδιξ]] τοῦ θηρεύοντος Arst. (чтобы отвлечь внимание от своих птенцов), куропатка подбегает к ногам охотника.
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''προκῠλινδέομαι:''' Παθ., κυλιέμαι [[μπροστά]] στα πόδια κάποιου, Λατ. provolvi ad genua alicujus, <i>τινι</i>, σε Αριστοφ.· <i>τινος</i>, σε Δημ.
|lsmtext='''προκῠλινδέομαι:''' Παθ., κυλιέμαι [[μπροστά]] στα πόδια κάποιου, Λατ. provolvi ad genua alicujus, <i>τινι</i>, σε Αριστοφ.· <i>τινος</i>, σε Δημ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''προκῠλινδέομαι:''' подкатываться: π. τινι Arph. и τινος Dem. валяться у кого-л. в ногах; προκυλινδεῖται ἡ [[πέρδιξ]] τοῦ θηρεύοντος Arst. (чтобы отвлечь внимание от своих птенцов), куропатка подбегает к ногам охотника.
|lstext='''προκῠλινδέομαι''': Παθ., προκυλίομαι, κυλίομαι πρὸ τῶν ποδῶν τινος, Λατιν. provolvi ad genua alicujus, τινι Ἀριστοφ. Ὄρν. 501, [[ἔνθα]] ἴδε Σχολ.· τινος Δημ. 450. 2· πρ. ἡ [[πέρδιξ]] τοῦ θηρεύοντος Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 9. 8, 3· πρβλ. προκαλινδέομαι.
}}
{{elnl
|elnltext=προ-κυλινδέομαι zich op de grond wentelen (voor), met dat.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br />Pass. to [[roll]] at the feet of [[another]], Lat. provolvi ad genua alicujus, τινι Ar.; τινος Dem.
|mdlsjtxt=Pass. to [[roll]] at the feet of [[another]], Lat. provolvi ad genua alicujus, τινι Ar.; τινος Dem.
}}
}}

Latest revision as of 14:59, 25 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προκῠλινδέομαι Medium diacritics: προκυλινδέομαι Low diacritics: προκυλινδέομαι Capitals: ΠΡΟΚΥΛΙΝΔΕΟΜΑΙ
Transliteration A: prokylindéomai Transliteration B: prokylindeomai Transliteration C: prokylindeomai Beta Code: prokulinde/omai

English (LSJ)

Pass., roll before or roll at the feet of, prostrate oneself before another, τοῖς ἰκτίνοις Ar.Av.501 (cf. Sch.), Luc.DDeor.6.2 (v.l. προκυλινδόμενον); τινος D.19.338 (nisi leg. προκαλ-); τῶν θείων ἰχνῶν Wilcken Chr.6.8 (v A.D.); π. ἡ πέρδιξ τοῦ θηρεύοντος Arist.HA613b18 (προκυλίεσθαι ap.Antig.Mir.39); cf. προκαλινδέομαι.

French (Bailly abrégé)

προκυλινδοῦμαι;
se rouler ou se jeter aux pieds de, gén..
Étymologie: πρό, κυλίνδω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

προ-κυλινδέομαι zich op de grond wentelen (voor), met dat.

Russian (Dvoretsky)

προκῠλινδέομαι: подкатываться: π. τινι Arph. и τινος Dem. валяться у кого-л. в ногах; προκυλινδεῖται ἡ πέρδιξ τοῦ θηρεύοντος Arst. (чтобы отвлечь внимание от своих птенцов), куропатка подбегает к ногам охотника.

Greek Monotonic

προκῠλινδέομαι: Παθ., κυλιέμαι μπροστά στα πόδια κάποιου, Λατ. provolvi ad genua alicujus, τινι, σε Αριστοφ.· τινος, σε Δημ.

Greek (Liddell-Scott)

προκῠλινδέομαι: Παθ., προκυλίομαι, κυλίομαι πρὸ τῶν ποδῶν τινος, Λατιν. provolvi ad genua alicujus, τινι Ἀριστοφ. Ὄρν. 501, ἔνθα ἴδε Σχολ.· τινος Δημ. 450. 2· πρ. ἡ πέρδιξ τοῦ θηρεύοντος Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 9. 8, 3· πρβλ. προκαλινδέομαι.

Middle Liddell

Pass. to roll at the feet of another, Lat. provolvi ad genua alicujus, τινι Ar.; τινος Dem.