ἐπιμωκάομαι: Difference between revisions
From LSJ
ἀλλ’ οὔτε πολλὰ τραύματ’ ἐν στέρνοις λαβὼν θνῄσκει τις, εἰ μὴ τέρμα συντρέχοι βίου, οὔτ’ ἐν στέγῃ τις ἥμενος παρ’ ἑστίᾳ φεύγει τι μᾶλλον τὸν πεπρωμένον μόρον → But a man will not die, even though he has been wounded repeatedly in the chest, should the appointed end of his life not have caught up with him; nor can one who sits beside his hearth at home escape his destined death any the more
(5) |
(c1) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=e)pimwka/omai | |Beta Code=e)pimwka/omai | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">mock at</b>, Sch.<span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>970</span>, Sch.<span class="bibl">A.R.1.486</span>:—also ἐπιμῠλ-μωκεύω, v.l. in <span class="bibl">Luc.<span class="title">JTr.</span>16</span>.</span> | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">mock at</b>, Sch.<span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>970</span>, Sch.<span class="bibl">A.R.1.486</span>:—also ἐπιμῠλ-μωκεύω, v.l. in <span class="bibl">Luc.<span class="title">JTr.</span>16</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0964.png Seite 964]] dabei höhnisch lachen, verhöhnen, Sehol. Soph. O. R. 970. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:41, 2 August 2017
English (LSJ)
A mock at, Sch.S.OT970, Sch.A.R.1.486:—also ἐπιμῠλ-μωκεύω, v.l. in Luc.JTr.16.
German (Pape)
[Seite 964] dabei höhnisch lachen, verhöhnen, Sehol. Soph. O. R. 970.