καγχάζω: Difference between revisions

From LSJ

Ἀναξαγόρας δύο ἔλεγε διδασκαλίας εἶναι θανάτου, τόν τε πρὸ τοῦ γενέσθαι χρόνον καὶ τὸν ὕπνονAnaxagoras used to say that we have two teachers for death: the time before we were born and sleep | Anaxagoras said that there are two rehearsals for death: the time before being born and sleep

Source
(6_14)
(Bailly1_3)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''καγχάζω''': μεταγεν. [[τύπος]] ἀντὶ τοῦ [[καχάζω]], ὃ ἴδε.
|lstext='''καγχάζω''': μεταγεν. [[τύπος]] ἀντὶ τοῦ [[καχάζω]], ὃ ἴδε.
}}
{{bailly
|btext=<b>1</b> rire aux éclats;<br /><b>2</b> <i>p. ext.</i> se moquer de qqn <i>en gén.</i><br />'''Étymologie:''' forme réc. de [[καχάζω]] ; R. Χαδ, avec redoubl. et nasalisat. ; cf. [[χάσκω]], [[χανδάνω]], <i>lat.</i> cachinnus.
}}
}}

Revision as of 19:41, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: καγχάζω Medium diacritics: καγχάζω Low diacritics: καγχάζω Capitals: ΚΑΓΧΑΖΩ
Transliteration A: kancházō Transliteration B: kanchazō Transliteration C: kagchazo Beta Code: kagxa/zw

English (LSJ)

later form for καχάζω (q.v.).

German (Pape)

[Seite 1278] s. καχάζω u. das Folgde.

Greek (Liddell-Scott)

καγχάζω: μεταγεν. τύπος ἀντὶ τοῦ καχάζω, ὃ ἴδε.

French (Bailly abrégé)

1 rire aux éclats;
2 p. ext. se moquer de qqn en gén.
Étymologie: forme réc. de καχάζω ; R. Χαδ, avec redoubl. et nasalisat. ; cf. χάσκω, χανδάνω, lat. cachinnus.