ἠπητής: Difference between revisions
ἀμήχανον δὲ παντὸς ἀνδρὸς ἐκμαθεῖν ψυχήν τε καὶ φρόνημα καὶ γνώμην, πρὶν ἂν ἀρχαῖς τε καὶ νόμοισιν ἐντριβὴς φανῇ → hard it is to learn the mind of any mortal or the heart, 'till he be tried in chief authority | it is impossible to know fully any man's character, will, or judgment, until he has been proved by the test of rule and law-giving
(13_3) |
(Bailly1_2) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1174.png Seite 1174]] ὁ, der Flicker, Schneider, Batrach. 183, von den Atticisten als späteres Wort für [[ἀκεστής]] bezeichnet; vgl. Lob. zu Phryn. 91; doch haben es gute mss. in Xen. Cyr. 1, 6, 16. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1174.png Seite 1174]] ὁ, der Flicker, Schneider, Batrach. 183, von den Atticisten als späteres Wort für [[ἀκεστής]] bezeichnet; vgl. Lob. zu Phryn. 91; doch haben es gute mss. in Xen. Cyr. 1, 6, 16. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=οῦ (ὁ) :<br />tailleur (<i>propr.</i> qui raccommode).<br />'''Étymologie:''' [[ἠπάω]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:58, 9 August 2017
English (LSJ)
οῦ, ὁ,
A repairer, mender, Batr.184, POxy.2149.21 (ii/iii A.D.), v.l. in X.Cyr.1.6.16; condemned by Phryn.73; προστάτης τῶν ἠ. Sammelb.3939, cf. 3962: —fem. ἠπ-ήτρια, ἡ, needlewoman, UPZ91.16 (ii B.C.), POxy.1679.5 (iii A.D.), Hsch. (πίτ- cod.) (Dor. ἀπήτρια Id.):
German (Pape)
[Seite 1174] ὁ, der Flicker, Schneider, Batrach. 183, von den Atticisten als späteres Wort für ἀκεστής bezeichnet; vgl. Lob. zu Phryn. 91; doch haben es gute mss. in Xen. Cyr. 1, 6, 16.
French (Bailly abrégé)
οῦ (ὁ) :
tailleur (propr. qui raccommode).
Étymologie: ἠπάω.