daps: Difference between revisions
Μακάριος, ὅστις μακαρίοις ὑπηρετεῖ → Beatus ille, cui beatus imperat → Glückselig, wer im Dienste bei Glücksel'gen steht
m (Text replacement - "]]>" to "]]") |
(D_3) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>daps</b>: or dăpis, dăpis (nom. [[daps]] obsol. Paul. Diac. p. 68, 3: dapis, Juvenc. ap. Auct. de gen. nom. p. 78.—The<br /><b>I</b> gen. pl. and dat. [[sing]]. do not [[occur]], [[but]] are supplied by [[epulae]], [[cena]], [[convivium]], q. v.), f. [[stem]], dap-, Gr. [[δαπάνη]], [[expense]]: cf. [[δεῖπνον]]; R. da-, Gr. [[δαίω]], to [[distribute]]; Sanscr. dapajami, to [[cause]] to [[divide]], a [[solemn]] [[feast]] for [[religious]] purposes, a [[sacrificial]] [[feast]] ([[before]] [[beginning]] to [[till]] the [[ground]]; the Greek προηρόσια, made in [[honor]] of [[some]] [[divinity]], in [[memory]] of departed friends, etc. Thus [[distinguished]] from [[epulae]], a [[meal]] of [[any]] [[kind]]: [[convivium]], a [[meal]] or [[feast]] for [[company]]; [[epulum]], a [[formal]] or [[public]] [[dinner]], v. h. v.).<br /><b>I</b> Prop.: dapem pro bubus piro florente facito... [[postea]] dape facta serito [[milium]], [[panicum]], [[alium]], lentim, [[Cato]] R. R. 131 and 132; id. ib. 50 fin.: pro grege, an [[offering]] for the [[protection]] of the [[flock]], Tib. 1, 5, 28; Liv. 1, 7 ad fin.: [[ergo]] obligatam redde Jovi dapem, Hor. Od. 2, 7, 17: [[nunc]] Saliaribus Ornare [[pulvinar]] deorum Tempus erat dapibus, id. ib. 1, 37, 4: [[sollemnis]] dapes et tristia dona, Verg. A. 3, 301.<br /><b>II</b> Transf. by the poets and [[post]]-Augustan [[prose]]-writers [[beyond]] the [[sphere]] of [[religion]], and used of [[every]] (esp. [[rich]], [[sumptuous]]) [[meal]], a [[feast]], [[banquet]], in the [[sing]]. and plur. (in Verg. [[passim]], in Tibul. in this signif. [[only]] plur.).—<br /> <b>(a)</b> Sing.: ne cum tyranno [[quisquam]]... eandem vescatur dapem, Att. ap. Non. 415, 25 (v. 217 Ribbeck): quae haec [[daps]] est? qui [[festus]] [[dies]]? Liv. Andr. ap. Prisc. p. 752 P. (transl. of Hom. Od. 1, 225: τίς δαΐς, τίς δὲ [[ὅμιλος]] ὅδ ἔπλετο); so Catull. 64, 305; Hor. Od. 4, 4, 12; id. Epod. 5, 33; id. Ep. 1, 17, 51: of a [[simple]], [[poor]] [[meal]], Ov. H. 9, 68; 16, 206. Opp. to [[wine]]: [[nunc]] dape, [[nunc]] posito mensae nituere Lyaeo, Ov. F. 5, 521; cf. so in plur., id. M. 8, 571; Verg. A. 1, 706.—<br /> <b>(b)</b> Plur.: Tib. 1, 5, 49; 1, 10, 8; Verg. E. 6, 79; id. G. 4, 133; id. A. 1, 210 et saep.; Hor. Od. 1, 32, 13; id. Epod. 2, 48; Ov. M. 5, 113; 6, 664; Tac. A. 14, 22 et saep.: humanae, [[human]] [[excrement]], Plin. 17, 9, 6, § 51. | |lshtext=<b>daps</b>: or dăpis, dăpis (nom. [[daps]] obsol. Paul. Diac. p. 68, 3: dapis, Juvenc. ap. Auct. de gen. nom. p. 78.—The<br /><b>I</b> gen. pl. and dat. [[sing]]. do not [[occur]], [[but]] are supplied by [[epulae]], [[cena]], [[convivium]], q. v.), f. [[stem]], dap-, Gr. [[δαπάνη]], [[expense]]: cf. [[δεῖπνον]]; R. da-, Gr. [[δαίω]], to [[distribute]]; Sanscr. dapajami, to [[cause]] to [[divide]], a [[solemn]] [[feast]] for [[religious]] purposes, a [[sacrificial]] [[feast]] ([[before]] [[beginning]] to [[till]] the [[ground]]; the Greek προηρόσια, made in [[honor]] of [[some]] [[divinity]], in [[memory]] of departed friends, etc. Thus [[distinguished]] from [[epulae]], a [[meal]] of [[any]] [[kind]]: [[convivium]], a [[meal]] or [[feast]] for [[company]]; [[epulum]], a [[formal]] or [[public]] [[dinner]], v. h. v.).<br /><b>I</b> Prop.: dapem pro bubus piro florente facito... [[postea]] dape facta serito [[milium]], [[panicum]], [[alium]], lentim, [[Cato]] R. R. 131 and 132; id. ib. 50 fin.: pro grege, an [[offering]] for the [[protection]] of the [[flock]], Tib. 1, 5, 28; Liv. 1, 7 ad fin.: [[ergo]] obligatam redde Jovi dapem, Hor. Od. 2, 7, 17: [[nunc]] Saliaribus Ornare [[pulvinar]] deorum Tempus erat dapibus, id. ib. 1, 37, 4: [[sollemnis]] dapes et tristia dona, Verg. A. 3, 301.<br /><b>II</b> Transf. by the poets and [[post]]-Augustan [[prose]]-writers [[beyond]] the [[sphere]] of [[religion]], and used of [[every]] (esp. [[rich]], [[sumptuous]]) [[meal]], a [[feast]], [[banquet]], in the [[sing]]. and plur. (in Verg. [[passim]], in Tibul. in this signif. [[only]] plur.).—<br /> <b>(a)</b> Sing.: ne cum tyranno [[quisquam]]... eandem vescatur dapem, Att. ap. Non. 415, 25 (v. 217 Ribbeck): quae haec [[daps]] est? qui [[festus]] [[dies]]? Liv. Andr. ap. Prisc. p. 752 P. (transl. of Hom. Od. 1, 225: τίς δαΐς, τίς δὲ [[ὅμιλος]] ὅδ ἔπλετο); so Catull. 64, 305; Hor. Od. 4, 4, 12; id. Epod. 5, 33; id. Ep. 1, 17, 51: of a [[simple]], [[poor]] [[meal]], Ov. H. 9, 68; 16, 206. Opp. to [[wine]]: [[nunc]] dape, [[nunc]] posito mensae nituere Lyaeo, Ov. F. 5, 521; cf. so in plur., id. M. 8, 571; Verg. A. 1, 706.—<br /> <b>(b)</b> Plur.: Tib. 1, 5, 49; 1, 10, 8; Verg. E. 6, 79; id. G. 4, 133; id. A. 1, 210 et saep.; Hor. Od. 1, 32, 13; id. Epod. 2, 48; Ov. M. 5, 113; 6, 664; Tac. A. 14, 22 et saep.: humanae, [[human]] [[excrement]], Plin. 17, 9, 6, § 51. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>daps</b>⁹ (inus. au nom.), dăpis, f., et ordin<sup>t</sup> au pl. <b>dăpēs</b>, pum ([[δάπτω]]),<br /><b>1</b> sacrifice offert aux dieux, banquet sacré : [[Cato]] Agr. 131 ; Virg. En. 3, 301<br /><b>2</b> repas, banquet, festin, mets : <b> a)</b> sing., Acc. Tr. 217 ; Catul. 64, 305 ; Hor. O. 4, 4, 12 ; <b> b)</b> pl., Tib. 1, 5, 49 ; Virg. B. 6, 79 ; G. 4, 133, etc. ; <b> c)</b> mets [oppos. à vin] : Ov. F. 5, 521 || dapes humanæ Plin. 17, 51, excréments. nom. [[daps]] inus. P. Fest. 68, 3. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:38, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
daps: or dăpis, dăpis (nom. daps obsol. Paul. Diac. p. 68, 3: dapis, Juvenc. ap. Auct. de gen. nom. p. 78.—The
I gen. pl. and dat. sing. do not occur, but are supplied by epulae, cena, convivium, q. v.), f. stem, dap-, Gr. δαπάνη, expense: cf. δεῖπνον; R. da-, Gr. δαίω, to distribute; Sanscr. dapajami, to cause to divide, a solemn feast for religious purposes, a sacrificial feast (before beginning to till the ground; the Greek προηρόσια, made in honor of some divinity, in memory of departed friends, etc. Thus distinguished from epulae, a meal of any kind: convivium, a meal or feast for company; epulum, a formal or public dinner, v. h. v.).
I Prop.: dapem pro bubus piro florente facito... postea dape facta serito milium, panicum, alium, lentim, Cato R. R. 131 and 132; id. ib. 50 fin.: pro grege, an offering for the protection of the flock, Tib. 1, 5, 28; Liv. 1, 7 ad fin.: ergo obligatam redde Jovi dapem, Hor. Od. 2, 7, 17: nunc Saliaribus Ornare pulvinar deorum Tempus erat dapibus, id. ib. 1, 37, 4: sollemnis dapes et tristia dona, Verg. A. 3, 301.
II Transf. by the poets and post-Augustan prose-writers beyond the sphere of religion, and used of every (esp. rich, sumptuous) meal, a feast, banquet, in the sing. and plur. (in Verg. passim, in Tibul. in this signif. only plur.).—
(a) Sing.: ne cum tyranno quisquam... eandem vescatur dapem, Att. ap. Non. 415, 25 (v. 217 Ribbeck): quae haec daps est? qui festus dies? Liv. Andr. ap. Prisc. p. 752 P. (transl. of Hom. Od. 1, 225: τίς δαΐς, τίς δὲ ὅμιλος ὅδ ἔπλετο); so Catull. 64, 305; Hor. Od. 4, 4, 12; id. Epod. 5, 33; id. Ep. 1, 17, 51: of a simple, poor meal, Ov. H. 9, 68; 16, 206. Opp. to wine: nunc dape, nunc posito mensae nituere Lyaeo, Ov. F. 5, 521; cf. so in plur., id. M. 8, 571; Verg. A. 1, 706.—
(b) Plur.: Tib. 1, 5, 49; 1, 10, 8; Verg. E. 6, 79; id. G. 4, 133; id. A. 1, 210 et saep.; Hor. Od. 1, 32, 13; id. Epod. 2, 48; Ov. M. 5, 113; 6, 664; Tac. A. 14, 22 et saep.: humanae, human excrement, Plin. 17, 9, 6, § 51.
Latin > French (Gaffiot 2016)
daps⁹ (inus. au nom.), dăpis, f., et ordint au pl. dăpēs, pum (δάπτω),
1 sacrifice offert aux dieux, banquet sacré : Cato Agr. 131 ; Virg. En. 3, 301
2 repas, banquet, festin, mets : a) sing., Acc. Tr. 217 ; Catul. 64, 305 ; Hor. O. 4, 4, 12 ; b) pl., Tib. 1, 5, 49 ; Virg. B. 6, 79 ; G. 4, 133, etc. ; c) mets [oppos. à vin] : Ov. F. 5, 521