Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

coloro: Difference between revisions

From LSJ

L'amor che move il sole e l'altre stelleLove that moves the sun and the other stars

Dante Alighieri, Paradiso, XXXIII, v. 145
(6_3)
 
(D_2)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>cŏlōro</b>: āvi, ātum, 1, v. a. id..<br /><b>I</b> To [[give]] a [[color]] to, to [[color]], [[tinge]] ([[class]].): corpora, Cic. N. D. 1, 39, 110: [[lignum]] sinopide, Plin. 35, 6, 13, § 31: lineas [[testa]] trita, id. 35, 3, 5, § 16: [[medicamentum]] rubricā vel atramento, Scrib. Comp. 228: coloratum Tithoni conjuge [[caelum]], Ov. Am. 2, 5, 35.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> In partic., to [[color]] [[reddish]] or brownish, to [[tinge]]: cum in [[sole]] ambulem, [[natura]] [[fit]] ut colorer, Cic. de Or. 2, 14, 60; Quint. 5, 10, 81; Sen. Ep. 108, 4: pira [[sole]], Plin. 15, 15, 16, § 54; Prop. 3 (4), 13, 16: colorat aequora [[Nilus]], Cat. 11, 7.—<br /><b>II</b> Trop. (cf. [[color]], II.).<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> In gen., to imbue [[thoroughly]]: [[sapientia]] [[nisi]] [[alte]] descendit et diu sedit animum non coloravit, sed infecit, Sen. Ep. 71, 30.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Esp.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Of [[discourse]], to [[give]] it a coloring; and in [[pass]]., to [[retain]] or [[receive]] a coloring, to be tinged: cum istos libros studiosius legerim, [[sentio]] orationem meam illorum tactu [[quasi]] colorari, Cic. de Or. 2, 14, 60; id. Or. 13, 42: urbanitate quādam [[quasi]] colorata [[oratio]], id. Brut. 46, 170. —<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; (In a [[bad]] [[sense]].) To [[give]] a coloring, to [[gloss]] [[over]], [[palliate]], Val. Max. 8, 2, 2: inepta sua [[serio]] vultu, Prud. Cath. 2, 35 (cf. [[color]], II. B. b.).—Hence, cŏlōrātus, a, um, P. a.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> Colored, having [[color]]: [[arcus]], Cic. N. D. 3, 20, 51: uvae, Col. 11, 2: pira, Plin. 15, 15, 16, § 56.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Esp., colored [[red]], [[red]], imbrowned, Quint. 5, 10, 81: corpora, having a [[healthy]] [[color]], id. 8, prooem. § 19; cf. [[virtus]], Sen. Vit. Beat. 7, 3: [[aliquis]] speciosior et coloratior, Cels. 2, 2: [[Indi]], Verg. G. 4, 293: [[Seres]], Ov. Am. 1, 14, 6: Etrusci, Mart. 10, 68.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Trop., colored, [[specious]]: ficta et colorata, Sen. Ep. 16, 2.—Adv.: cŏlōrātē, in a [[specious]] or [[plausible]] [[manner]]: offert [[tale]] [[patrocinium]], Quint. Decl. 285.
|lshtext=<b>cŏlōro</b>: āvi, ātum, 1, v. a. id..<br /><b>I</b> To [[give]] a [[color]] to, to [[color]], [[tinge]] ([[class]].): corpora, Cic. N. D. 1, 39, 110: [[lignum]] sinopide, Plin. 35, 6, 13, § 31: lineas [[testa]] trita, id. 35, 3, 5, § 16: [[medicamentum]] rubricā vel atramento, Scrib. Comp. 228: coloratum Tithoni conjuge [[caelum]], Ov. Am. 2, 5, 35.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> In partic., to [[color]] [[reddish]] or brownish, to [[tinge]]: cum in [[sole]] ambulem, [[natura]] [[fit]] ut colorer, Cic. de Or. 2, 14, 60; Quint. 5, 10, 81; Sen. Ep. 108, 4: pira [[sole]], Plin. 15, 15, 16, § 54; Prop. 3 (4), 13, 16: colorat aequora [[Nilus]], Cat. 11, 7.—<br /><b>II</b> Trop. (cf. [[color]], II.).<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> In gen., to imbue [[thoroughly]]: [[sapientia]] [[nisi]] [[alte]] descendit et diu sedit animum non coloravit, sed infecit, Sen. Ep. 71, 30.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Esp.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Of [[discourse]], to [[give]] it a coloring; and in [[pass]]., to [[retain]] or [[receive]] a coloring, to be tinged: cum istos libros studiosius legerim, [[sentio]] orationem meam illorum tactu [[quasi]] colorari, Cic. de Or. 2, 14, 60; id. Or. 13, 42: urbanitate quādam [[quasi]] colorata [[oratio]], id. Brut. 46, 170. —<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; (In a [[bad]] [[sense]].) To [[give]] a coloring, to [[gloss]] [[over]], [[palliate]], Val. Max. 8, 2, 2: inepta sua [[serio]] vultu, Prud. Cath. 2, 35 (cf. [[color]], II. B. b.).—Hence, cŏlōrātus, a, um, P. a.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> Colored, having [[color]]: [[arcus]], Cic. N. D. 3, 20, 51: uvae, Col. 11, 2: pira, Plin. 15, 15, 16, § 56.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Esp., colored [[red]], [[red]], imbrowned, Quint. 5, 10, 81: corpora, having a [[healthy]] [[color]], id. 8, prooem. § 19; cf. [[virtus]], Sen. Vit. Beat. 7, 3: [[aliquis]] speciosior et coloratior, Cels. 2, 2: [[Indi]], Verg. G. 4, 293: [[Seres]], Ov. Am. 1, 14, 6: Etrusci, Mart. 10, 68.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Trop., colored, [[specious]]: ficta et colorata, Sen. Ep. 16, 2.—Adv.: cŏlōrātē, in a [[specious]] or [[plausible]] [[manner]]: offert [[tale]] [[patrocinium]], Quint. Decl. 285.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>cŏlōrō</b>,¹³ āvī, ātum, āre ([[color]]), tr., colorer, donner une couleur : Cic. Nat. 1, 110 ; Plin. 35, 31, etc.; [en part.] brunir, hâler : cum in sole ambulem, [[natura]] fit ut colorer Cic. de Or. 2, 60, en me promenant au soleil, tout naturellement je me hâle || [fig.] donner une simple teinte : animum [[non]] colorare, [[sed]] inficere Sen. Ep. 71, 31, [[non]] pas donner à l’âme une teinte légère, mais l’imprégner profondément || [rhét.] : [[eloquentia]] se colorat Cic. Or. 42, l’éloquence prend les couleurs de la santé, prend de la force ; [[sentio]] illorum tactu orationem meam [[quasi]] colorari Cic. de Or. 2, 60, je sens qu’au contact de ces écrits mon style prend en quelque sorte de la couleur ; urbanitate [[quadam]] [[quasi]] colorata [[oratio]] Cic. Br. 170, style ayant pour ainsi [[dire]] un teint spécial, celui des [[gens]] de la ville (de Rome) || [fig.] colorer, déguiser : Val. Max. 8, 2, 2.
}}
}}

Revision as of 06:49, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

cŏlōro: āvi, ātum, 1, v. a. id..
I To give a color to, to color, tinge (class.): corpora, Cic. N. D. 1, 39, 110: lignum sinopide, Plin. 35, 6, 13, § 31: lineas testa trita, id. 35, 3, 5, § 16: medicamentum rubricā vel atramento, Scrib. Comp. 228: coloratum Tithoni conjuge caelum, Ov. Am. 2, 5, 35.—
   B In partic., to color reddish or brownish, to tinge: cum in sole ambulem, natura fit ut colorer, Cic. de Or. 2, 14, 60; Quint. 5, 10, 81; Sen. Ep. 108, 4: pira sole, Plin. 15, 15, 16, § 54; Prop. 3 (4), 13, 16: colorat aequora Nilus, Cat. 11, 7.—
II Trop. (cf. color, II.).
   A In gen., to imbue thoroughly: sapientia nisi alte descendit et diu sedit animum non coloravit, sed infecit, Sen. Ep. 71, 30.—
   B Esp.
   1    Of discourse, to give it a coloring; and in pass., to retain or receive a coloring, to be tinged: cum istos libros studiosius legerim, sentio orationem meam illorum tactu quasi colorari, Cic. de Or. 2, 14, 60; id. Or. 13, 42: urbanitate quādam quasi colorata oratio, id. Brut. 46, 170. —
   2    (In a bad sense.) To give a coloring, to gloss over, palliate, Val. Max. 8, 2, 2: inepta sua serio vultu, Prud. Cath. 2, 35 (cf. color, II. B. b.).—Hence, cŏlōrātus, a, um, P. a.
   A Colored, having color: arcus, Cic. N. D. 3, 20, 51: uvae, Col. 11, 2: pira, Plin. 15, 15, 16, § 56.—
   2    Esp., colored red, red, imbrowned, Quint. 5, 10, 81: corpora, having a healthy color, id. 8, prooem. § 19; cf. virtus, Sen. Vit. Beat. 7, 3: aliquis speciosior et coloratior, Cels. 2, 2: Indi, Verg. G. 4, 293: Seres, Ov. Am. 1, 14, 6: Etrusci, Mart. 10, 68.—
   B Trop., colored, specious: ficta et colorata, Sen. Ep. 16, 2.—Adv.: cŏlōrātē, in a specious or plausible manner: offert tale patrocinium, Quint. Decl. 285.

Latin > French (Gaffiot 2016)

cŏlōrō,¹³ āvī, ātum, āre (color), tr., colorer, donner une couleur : Cic. Nat. 1, 110 ; Plin. 35, 31, etc.; [en part.] brunir, hâler : cum in sole ambulem, natura fit ut colorer Cic. de Or. 2, 60, en me promenant au soleil, tout naturellement je me hâle