adorno: Difference between revisions
οὐ μακαριεῖς τὸν γέροντα, καθ' ὅσον γηράσκων τελευτᾷ, ἀλλ' εἰ τοῖς ἀγαθοῖς συμπεπλήρωται· ἕνεκα γὰρ χρόνου πάντες ἐσμὲν ἄωροι → do not count happy the old man who dies in old age, unless he is full of goods; in fact we are all unripe in regards to time
(D_1) |
(Gf-D_1) |
||
Line 3: | Line 3: | ||
}} | }} | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>ădōrnō</b>,¹⁰ āvī, ātum, āre, tr.,<br /><b>1</b> équiper, préparer : naves onerarias Cæs. C. 1, 26, 1, équiper des vaisseaux de transport ; Italiæ maria præsidiis Cic. Pomp. 35, munir les [[mers]] d’Italie de moyens de protection ; accusationem Cic. Mur. 46 ; nuptias Ter. Eun. 673, préparer une accusation, une noce || abs<sup>t</sup>] préparer tout, tenir tout prêt : Pl. Epid. 361 ; Rud. 129 ; Ter. Eun. 582 || [avec inf.] se préparer à : Pl. Epid. 690<br /><b>2</b> orner, parer : gemmis vestem Curt. 3, 3, 13, orner un vêtement de pierres précieuses ; [[forum]] ad speciem [[magnifico]] ornatu Cic. Verr. 2, 1, 58, décorer le [[forum]] d’ornements somptueux pour l’œil ; si [[nobilitas]] ac [[justi]] honores adornarent, claris imperatoribus par Liv. 28, 42, 5, qui serait, si des titres de noblesse et des fonctions régulières venaient le rehausser, l’égal des généraux illustres. | |gf=<b>ădōrnō</b>,¹⁰ āvī, ātum, āre, tr.,<br /><b>1</b> équiper, préparer : naves onerarias Cæs. C. 1, 26, 1, équiper des vaisseaux de transport ; Italiæ maria præsidiis Cic. Pomp. 35, munir les [[mers]] d’Italie de moyens de protection ; accusationem Cic. Mur. 46 ; nuptias Ter. Eun. 673, préparer une accusation, une noce || abs<sup>t</sup>] préparer tout, tenir tout prêt : Pl. Epid. 361 ; Rud. 129 ; Ter. Eun. 582 || [avec inf.] se préparer à : Pl. Epid. 690<br /><b>2</b> orner, parer : gemmis vestem Curt. 3, 3, 13, orner un vêtement de pierres précieuses ; [[forum]] ad speciem [[magnifico]] ornatu Cic. Verr. 2, 1, 58, décorer le [[forum]] d’ornements somptueux pour l’œil ; si [[nobilitas]] ac [[justi]] honores adornarent, claris imperatoribus par Liv. 28, 42, 5, qui serait, si des titres de noblesse et des fonctions régulières venaient le rehausser, l’égal des généraux illustres.||abs<sup>t</sup>] préparer tout, tenir tout prêt : Pl. Epid. 361 ; Rud. 129 ; Ter. Eun. 582||[avec inf.] se préparer à : Pl. Epid. 690<br /><b>2</b> orner, parer : gemmis vestem Curt. 3, 3, 13, orner un vêtement de pierres précieuses ; [[forum]] ad speciem [[magnifico]] ornatu Cic. Verr. 2, 1, 58, décorer le [[forum]] d’ornements somptueux pour l’œil ; si [[nobilitas]] ac [[justi]] honores adornarent, claris imperatoribus par Liv. 28, 42, 5, qui serait, si des titres de noblesse et des fonctions régulières venaient le rehausser, l’égal des généraux illustres. | ||
}} | }} |
Revision as of 07:21, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
ăd-orno: āvi, ātum, 1, v. a.,
I to prepare a thing for some definite object, to get ready, to furnish, provide, fit out, equip, κοσμέω.
I In gen. (class.; esp. freq. in Plaut. and Cic.): quin tu mihi adornas ad fugam viaticum, Plaut. Ep. 5, 1, 9: nuptias, id. Cas. 2, 6, 67; so also id. Aul. 2, 1, 35: fugam, Ter. Eun. 4, 4, 6 (cf.: fugam aut furtum parat, id. Phorm. 1, 4, 14): maria classibus et praesidiis, Cic. Imp. Pomp. 12, 35: forum comitiumque adornatum, ad speciem magnifico ornatu, ad sensum cogitationemque acerbo et lugubri, id. Verr. 2, 1, 22: ut accusationem et petitionem consulatus adornet atque instruat, prepare, id. Mur. 22, 46: testium copiam, to produce, id. Clu. 6: invenire et adornare comparationem criminis, id. ib. 67: contra haec Pompeius naves magnas onerarias adornabat, Caes. B. C. 1, 26: omni opulentiā insignium armorum bellum adornaverant, Liv. 10, 38.—Anteclass. constr. with inf.: tragulam in te inicere adornat, Plaut. Ep. 5, 2, 25.—And absol.: adorna, ut rem divinam faciam, Plaut. Rud. 4, 6, 2; Ter. Eun. 3, 5, 34.—
II To put an ornament upon one; hence, to decorate, adorn, embellish with something (mostly in the Aug. per.; esp. in the histt.): aliquem aliqua re: (Numa) flaminem insigni veste et curuli regiā sellā adornavit, Liv. 1, 20: triumphum, Vell. 2, 122; so Suet. Aug. 29; id. Tib. 43; id. Calig. 45; id. Ner. 12; 38: Curt. 3, 3, 13; 17 al.—Trop.: tantis adornatus virtutibus, Vell. 2, 2: praecipuis donis, id. 2, 121: bene facta suis verbis, Plin. Ep. 1, 8, 15: adornata verbis, Tac. A. 1, 52: legem leviter (sc. verbis) adornabit, ut justam, Quint. 7, 1, 47.—Hence, * ădornātē, adv.: declamabat splendide atque adornate, brilliantly and elegantly (opp. circumcise ac sordide), Suet. Rhet. 6.
Latin > French (Gaffiot 2016)
ădōrnō,¹⁰ āvī, ātum, āre, tr.,
1 équiper, préparer : naves onerarias Cæs. C. 1, 26, 1, équiper des vaisseaux de transport ; Italiæ maria præsidiis Cic. Pomp. 35, munir les mers d’Italie de moyens de protection ; accusationem Cic. Mur. 46 ; nuptias Ter. Eun. 673, préparer une accusation, une noce || abst] préparer tout, tenir tout prêt : Pl. Epid. 361 ; Rud. 129 ; Ter. Eun. 582 || [avec inf.] se préparer à : Pl. Epid. 690
2 orner, parer : gemmis vestem Curt. 3, 3, 13, orner un vêtement de pierres précieuses ; forum ad speciem magnifico ornatu Cic. Verr. 2, 1, 58, décorer le forum d’ornements somptueux pour l’œil ; si nobilitas ac justi honores adornarent, claris imperatoribus par Liv. 28, 42, 5, qui serait, si des titres de noblesse et des fonctions régulières venaient le rehausser, l’égal des généraux illustres.