maritus: Difference between revisions

From LSJ

ἐπάμεροι· τί δέ τις; τί δ' οὔ τις; σκιᾶς ὄναρ ἄνθρωπος → Neverlasting: What is a somebody? What is a nobody? You are a dream of a shadow | Creatures of a day. What is a someone, what is a no one? Man is the dream of a shade.

Source
(D_5)
(Gf-D_5)
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=(1) <b>mărītus</b>,¹² a, um ([[mas]]),<br /><b>1</b> de mariage, conjugal, nuptial : Prop. 4, 11, 33 ; Ov. H. 11, 101 ; [[marita]] [[lex]] Hor. Sæc. 20, loi d’Auguste sur le mariage<br /><b>2</b> [[uni]], marié à la vigne [en parl. des arbres] : [[Cato]] Agr. 32, 2 ; Col. Rust. 11, 2, 32 ; Catul. 62, 54<br /><b>3</b> qui féconde, fécondant : Avien. Perieg. 340.<br />(2) <b>mărītus</b>,⁸ ī, m., mari, époux : Cic. Inv. 1, 52 ; Cat. 1, 26 ; Liv. 1, 57, 10 ; Quint. 6, 2, 14 || mariti, les époux [le mari et la femme] : Papin. 24, 1, 52 || prétendant, fiancé : Virg. En. 4, 35 ; Prop. 2, 21, 10 || [en parl. des animaux] le mâle : Virg. G. 3, 125 ; Hor. O. 1, 17, 7 ; Col. Rust. 7, 6, 4.
|gf=(1) <b>mărītus</b>,¹² a, um ([[mas]]),<br /><b>1</b> de mariage, conjugal, nuptial : Prop. 4, 11, 33 ; Ov. H. 11, 101 ; [[marita]] [[lex]] Hor. Sæc. 20, loi d’Auguste sur le mariage<br /><b>2</b> [[uni]], marié à la vigne [en parl. des arbres] : [[Cato]] Agr. 32, 2 ; Col. Rust. 11, 2, 32 ; Catul. 62, 54<br /><b>3</b> qui féconde, fécondant : Avien. Perieg. 340.<br />(2) <b>mărītus</b>,⁸ ī, m., mari, époux : Cic. Inv. 1, 52 ; Cat. 1, 26 ; Liv. 1, 57, 10 ; Quint. 6, 2, 14 &#124;&#124; mariti, les époux [le mari et la femme] : Papin. 24, 1, 52 &#124;&#124; prétendant, fiancé : Virg. En. 4, 35 ; Prop. 2, 21, 10 &#124;&#124; [en parl. des animaux] le mâle : Virg. G. 3, 125 ; Hor. O. 1, 17, 7 ; Col. Rust. 7, 6, 4.||mariti, les époux [le mari et la femme] : Papin. 24, 1, 52||prétendant, fiancé : Virg. En. 4, 35 ; Prop. 2, 21, 10||[en parl. des animaux] le mâle : Virg. G. 3, 125 ; Hor. O. 1, 17, 7 ; Col. Rust. 7, 6, 4.
}}
}}

Revision as of 07:41, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

mărītus: a, um, adj. mas,
I of or belonging to marriage, matrimonial, conjugal, nuptial, marriage-.
I Adj. (so mostly poet.; not in Cic.).
   A Lit.: facibus cessit maritis, to the nuptial torches, to wedlock, Prop. 4 (5), 11, 33: faces, Ov. H. 11, 101: foedus, the conjugal tie, id. P. 3, 1, 73: tori, id. H. 2, 41: sacra, Prop. 3, 20, 26 (4, 20, 16); Ov. H. 12, 87: Venus, wedded love, id. ib. 16, 283; cf.: fides, conjugal fidelity, Prop. 4 (5), 3, 11: lex, respecting marriage, a marriage-law (de maritandis ordinibus, Suet. Aug. 34), Hor. C. S. 20.—In prose: vagabatur per maritas domos dies noctesque, i. e. the houses of married people, Liv. 27, 31, 5 Drak.—
   B Transf.
   1    Of plants, wedded, i. e. tied up (cf. marito, II. B.): arbores, Cato, R. R. 32, 2; Col. 11, 2, 32: ulmo conjuncta marito (sc. vitis), Cat. 62, 54; Quint. 8, 3, 8: olivetum, Col. 3, 11, 3.—
   2    Impregnating, fertilizing (in postclass. poetry): fluctus (Nili), Avien. Perieg. 339: imbres, Pervigil. Ven. 4, 11.—
II Subst.
   A mărītus, i, m., a married man, husband (freq. and class.; cf. conjux, vir): ditis damnosos maritos sub basilica quaerito, Plaut. Curc. 4, 1, 10: ut maritus sis quam optimae (mulieris), Cic. Inv. 1, 31, 52: sororis, id. Rab. Perd. 3, 8; Liv. 1, 57, 10; Quint. 6, 2, 14; 3, 11, 4; Suet. Caes. 43; 52; 81; Tac. A. 1, 5; Plin. Ep. 1, 14, 1; 2, 20, 2; Sen. Ben. 2, 18, 1; Just. 1, 7, 19; Val Max. 8, 2, 14; Gell. 1, 17 et saep.: insidian iem somno maritorum, Cic. Cat. 1, 10, 26: quae major calumnia est quam venire imberbum adulescentem, bene valentem ac maritum, id. Dom. 14, 37; Liv. 36, 17, 8; opp. coelebs: seu maritum sive coelibem scortarier, Plaut. Merc. 5, 14, 58; id. Cas. 2, 4, 11 sq.; Quint. 5, 10, 26; Sen. Ep. 94, 8; Gell. 2, 15: bonus optandusque maritus, Juv. 6, 211: malus ingratusque maritus, id. 7, 169: mariti testamentum, Quint. 9, 2, 73: patrius, Verg. A. 3, 297: Phrygio servire marito, id. ib. 4, 103: unico gaudens mulier marito, Hor. C. 3, 14, 5: novus, a newly-married man, a young husband, Plaut. Cas. 5, 1, 6: intra quartum et vicesimum annum maritus, Plin. Ep. 7, 24, 3: recens, id. ib. 8, 23, 8: ut juveni primum virgo deducta marito, Tib. 3, 4, 31: lex Bithynorum, si quid mulier contrahat, maritum auctorem esse jubet, Gai. Inst. 1, 193: si maritus pro muliere se obligaverit, Ulp. Fragm. 11, 3: maritus lugendus decem mensibus, Plaut. Sent. 1, 21, 13.—
   B Transf.
   1    A lover, suitor (poet.), Prop. 2, 21 (3, 14), 10: aegram (Dido) nulli quondam flexere mariti, Verg. A. 4, 35.—
   2    Of animals: ol ens maritus, i. e. a he-goat, Hor. C. 1, 17, 7: quem pecori dixere maritum, Verg. G. 3, 125; so, gregum, Col. 7, 6, 4; of cocks, id. 8, 5 fin.; Juv. 3, 91.—
   3    In plur.: mă-rīti, ōrum, m., married people, man and wife (post-class.), Dig. 24, 1, 52 fin.: novi mariti, newly-married people, a young couple, App. M. 8, p. 201, 36.—
III mărīta, ae, f., a married woman, wife (poet. and postclass.): marita, Hor. Epod. 8, 13: castae maritae, Ov. F. 2, 139; id. H. 12, 175; Inscr. Orell. 2665; Inscr. Fabr. 299 al.; and freq. on epitaphs.
mărītus: i, v. 1. maritus, II. A.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) mărītus,¹² a, um (mas),
1 de mariage, conjugal, nuptial : Prop. 4, 11, 33 ; Ov. H. 11, 101 ; marita lex Hor. Sæc. 20, loi d’Auguste sur le mariage
2 uni, marié à la vigne [en parl. des arbres] : Cato Agr. 32, 2 ; Col. Rust. 11, 2, 32 ; Catul. 62, 54
3 qui féconde, fécondant : Avien. Perieg. 340.
(2) mărītus,⁸ ī, m., mari, époux : Cic. Inv. 1, 52 ; Cat. 1, 26 ; Liv. 1, 57, 10 ; Quint. 6, 2, 14 || mariti, les époux [le mari et la femme] : Papin. 24, 1, 52 || prétendant, fiancé : Virg. En. 4, 35 ; Prop. 2, 21, 10 || [en parl. des animaux] le mâle : Virg. G. 3, 125 ; Hor. O. 1, 17, 7 ; Col. Rust. 7, 6, 4.