protenus: Difference between revisions
Ἴσος ἴσθι πᾶσι, κἂν ὑπερέχῃς τῷ βίῳ → Quamvis superior sorte, da te aequum omnibus → Sei allen gleich, auch wenn du reicher bist
(D_7) |
(3_11) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>prōtĕnus</b>, v. [[protinus]]. | |gf=<b>prōtĕnus</b>, v. [[protinus]]. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=prō-[[tenus]] u. prōtinus, Adv. (vgl. [[über]] [[beide]] [[gut]] beglaubigte Formen Ritschl Prolegg. ad Plaut. comoed. vol. I. part. I. p. XCVII; opusc. 2, 444. [[Wagner]] Orthogr. Verg. p. 466), [[fürbaß]], [[vorwärts]], [[weiter]], [[weiter]] [[fort]], I) eig., v. [[Fortschreiten]] im Raume: pr. [[ago]] capellas, Verg.: ut pergeret pr., Cael. Antip. fr.: cum ad [[alias]] angustias pr. pergerent, Liv.: ut brachia pr. duceret, Auct. b. Afr.: quā (voce) pr. ([[weithin]]) omne contremuit [[nemus]], Verg. – II) übtr.: A) vom ununterbrochenen [[Fortschreiten]], Fortrücken der [[Bewegung]] od. [[Handlung]] usw., [[weiter]], [[fort]] und [[fort]], [[ohne]] [[Aufenthalt]], [[geradeswegs]], ad [[oppidum]] [[continuo]] legiones suas pr. adducere, Plaut.: Laodiceam pr. [[ire]], Cic.: pr. in Africam transducere exercitum iubet, Caes.: ut... pr. ex urbe profugeret, Caes.: ut is ad te pr. mittat, Cic.: [[sic]] vives pr., [[fort]] u. [[fort]], Hor.: pr. ut moneam, Hor.: pr.... exsequar, Verg. – B) v. der ununterbrochenen [[Ausdehnung]] der räuml. [[Lage]], [[unmittelbar]] [[sich]] anschließend, -verbunden, in ununterbrochener [[Aufeinanderfolge]], zusammenhängend, pr. [[pratum]], Plin. ep.: pr. [[deinde]] ab Oceano [[Rugii]], Tac.: cum pr. [[utraque]] [[tellus]] [[una]] foret, Verg.: lacu pr. stagnante, Plin.: si [[sub]] [[hoc]] pr. [[vitium]] est, Cels. – C) v. der ununterbrochenen [[Reihenfolge]] in der [[Zeit]]: 1) [[von]] der [[Stetigkeit]] der [[Zeitfolge]], [[fort]] und [[fort]], [[beständig]], quem (morem) pr. urbes Albanae coluere [[sacrum]], Verg.: [[felix]] si pr. illum aequasset nocti diem, Verg. – 2) v. der Unmittelbarkeit in der [[Zeitfolge]], [[sofort]], [[stracks]], [[sogleich]], [[alsbald]] ([[erst]] [[seit]] Liv. in der [[Prosa]] [[allgemein]], [[bei]] Cic. [[nur]] de inv. 1, 20, s. [[unten]] no. b), a) übh.: pr. Carthaginem ituros, Liv.: auxiliis pr.... imperatis, Liv.: pr. [[mens]] redit, Cels. – m. folg. ab u. Abl., pr. a partu, Plin.: a [[primo]] natali die pr. [[vel]] [[postea]], Cels. – m. folg. de u. Abl., pr. de [[via]], Liv. – m. folg. [[post]] u. Akk., pr. [[post]] cibum, Cels. – m. bl. Abl., pr. vitae [[principio]], Plin.: pr. virili [[toga]], [[sogleich]] [[nach]] Anlegung der männlichen [[Toga]], Suet. – od. m. folg. ut, cum, [[quam]], ac od. [[atque]], [[sogleich]] [[nachdem]], sobald [[als]], pr. ut, Cels. u.a.: pr. cum, Plin.: pr. [[quam]], Plin.: pr. [[atque]], Solin. – [[ubi]]... [[protenus]], Cels. – m. der Negat., [[non]] [[protenus]], [[nicht]] [[sogleich]], Quint.: [[nec]] pr., Cels. – b) [[protenus]] [[initio]] u. [[oft]] bl. [[protenus]], [[gleich]] am Anfange, [[gleich]] [[anfangs]], pr. [[initio]] [[dolor]] et [[tussis]] fuit, Cels.: [[qui]] pr., [[quantus]] est, sperari poterat, Vell.: [[oratio]] pr. perficiens auditorem benevolum, Cic. de inv. 1, 20. – c) [[unmittelbar]], ICt. – d) [[zugleich]], Quint.: verb. m. [[etiam]], [[quoque]], Quint. – e) [[geradehin]], [[ohne]] weiteres, [[neque]] pr. [[non]] est [[materia]] rhetorices, si in [[eadem]] versatur et [[alius]], Quint.: [[numquam]] epistulam tuam [[accipio]], ut [[non]] pr. unā [[simus]], Sen. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 08:37, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
prōtĕnus: adv., v. protinus.
Latin > French (Gaffiot 2016)
prōtĕnus, v. protinus.
Latin > German (Georges)
prō-tenus u. prōtinus, Adv. (vgl. über beide gut beglaubigte Formen Ritschl Prolegg. ad Plaut. comoed. vol. I. part. I. p. XCVII; opusc. 2, 444. Wagner Orthogr. Verg. p. 466), fürbaß, vorwärts, weiter, weiter fort, I) eig., v. Fortschreiten im Raume: pr. ago capellas, Verg.: ut pergeret pr., Cael. Antip. fr.: cum ad alias angustias pr. pergerent, Liv.: ut brachia pr. duceret, Auct. b. Afr.: quā (voce) pr. (weithin) omne contremuit nemus, Verg. – II) übtr.: A) vom ununterbrochenen Fortschreiten, Fortrücken der Bewegung od. Handlung usw., weiter, fort und fort, ohne Aufenthalt, geradeswegs, ad oppidum continuo legiones suas pr. adducere, Plaut.: Laodiceam pr. ire, Cic.: pr. in Africam transducere exercitum iubet, Caes.: ut... pr. ex urbe profugeret, Caes.: ut is ad te pr. mittat, Cic.: sic vives pr., fort u. fort, Hor.: pr. ut moneam, Hor.: pr.... exsequar, Verg. – B) v. der ununterbrochenen Ausdehnung der räuml. Lage, unmittelbar sich anschließend, -verbunden, in ununterbrochener Aufeinanderfolge, zusammenhängend, pr. pratum, Plin. ep.: pr. deinde ab Oceano Rugii, Tac.: cum pr. utraque tellus una foret, Verg.: lacu pr. stagnante, Plin.: si sub hoc pr. vitium est, Cels. – C) v. der ununterbrochenen Reihenfolge in der Zeit: 1) von der Stetigkeit der Zeitfolge, fort und fort, beständig, quem (morem) pr. urbes Albanae coluere sacrum, Verg.: felix si pr. illum aequasset nocti diem, Verg. – 2) v. der Unmittelbarkeit in der Zeitfolge, sofort, stracks, sogleich, alsbald (erst seit Liv. in der Prosa allgemein, bei Cic. nur de inv. 1, 20, s. unten no. b), a) übh.: pr. Carthaginem ituros, Liv.: auxiliis pr.... imperatis, Liv.: pr. mens redit, Cels. – m. folg. ab u. Abl., pr. a partu, Plin.: a primo natali die pr. vel postea, Cels. – m. folg. de u. Abl., pr. de via, Liv. – m. folg. post u. Akk., pr. post cibum, Cels. – m. bl. Abl., pr. vitae principio, Plin.: pr. virili toga, sogleich nach Anlegung der männlichen Toga, Suet. – od. m. folg. ut, cum, quam, ac od. atque, sogleich nachdem, sobald als, pr. ut, Cels. u.a.: pr. cum, Plin.: pr. quam, Plin.: pr. atque, Solin. – ubi... protenus, Cels. – m. der Negat., non protenus, nicht sogleich, Quint.: nec pr., Cels. – b) protenus initio u. oft bl. protenus, gleich am Anfange, gleich anfangs, pr. initio dolor et tussis fuit, Cels.: qui pr., quantus est, sperari poterat, Vell.: oratio pr. perficiens auditorem benevolum, Cic. de inv. 1, 20. – c) unmittelbar, ICt. – d) zugleich, Quint.: verb. m. etiam, quoque, Quint. – e) geradehin, ohne weiteres, neque pr. non est materia rhetorices, si in eadem versatur et alius, Quint.: numquam epistulam tuam accipio, ut non pr. unā simus, Sen.