altaria: Difference between revisions

From LSJ

ὡς αἰεὶ τὸν ὁμοῖον ἄγει θεὸς ὡς τὸν ὁμοῖον → how God ever brings like men together | birds of a feather flock together | how the god always leads like to like | as ever, god brings like and like together | as always the god brings like to like

Source
m (Text replacement - "<number opt="n">sing.</number>" to "sing.")
(3_1)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>altārĭa</b>: jum, n. ([[ante]]-[[class]] and [[class]]. [[only]] in plur.; [[later]] in sing., in [[three]] forms: altāre, is, n., Fest. s. v. adulescit, p. 5; Isid. Orig. 15, 4: [[altar]], āris, n., Prud. στεφ.; Vincent. 2, 515, and 9, 212; and altārĭum, ii, n., Inscr. Orell. 2519; Hier. Ep. 69.—<br /><b>I</b> Abl. altari, Petr. 135, Vulg. Gen. 33, 20, ib. Matt. 23, 20 al.) [cf. [[adoleo]], [[adolesco]], as [[sacrificial]] terms, Paul. ex Fest. p. 5 Müll., or [[altus]] from its [[height]], id. ib. p. 29; Serv. ad Verg. E. 5, 66].<br /><b>I</b> That [[which]] [[was]] placed [[upon]] the [[altar]] [[proper]] (ara) for the [[burning]] of the [[victim]] ([[altaria]] sunt, in quibus igne adoletur, Paul. ex Fest. p. 5 Müll.; cf. id. ib. p. 29): celeres urunt [[altaria]] flammae, Tib. 4, 6, 17: structae diris altaribus arae, Luc. 3, 404: [[aris]] [[altaria]] imponere, Quint. Decl. 12, 26; Sol. 9.—Hence,<br /><b>II</b> Poet. ([[pars]] pro toto), a [[high]] [[altar]] (built and ornamented [[with]] [[more]] [[splendor]] [[than]] the ara; cf. Voss ad Verg. E. 5, 66; Hab. Syn. 129): Conspergunt aras adolentque [[altaria]] donis, Lucr. 4, 1237: en [[quattuor]] aras; Ecce duas [[tibi]], Daphni, duas [[altaria]] Phoebo, [[two]] [[high]] altars to Phœbus, Verg. E. 5, 66 (ubi v. Wagn. and Voss): [[inter]] aras et [[altaria]], i. e. in Capitolio, Plin. [[Pan]]. 1, 5: [[altaria]] thymiamatis, Vulg. Exod. 30, 27; ib. Rom. 11, 3 al.—Sing. (eccl. Lat.): aedificabit ibi altare Domino, Vulg. Gen. 12, 7; ib. Psa. 25, 6; ib. Matt. 5, 23: altare de terrā facere, ib. Exod. 20, 24: altare lapideum, ib. ib. 20, 25: altare aureum, ib. Num. 4, 11; ib. Apoc. 8, 3 al. [[persaepe]].—Also plur. of a [[single]] [[altar]]: a cujus altaribus, Cic. Cat. 1, 9 fin.: ab altaribus fugatus, id. Har. Resp. 5: amoveri ab altaribus juvenem jussisset, Liv. 2, 12: Hannibalem altaribus admotum, id. 21, 1: [[altaria]] et aram complexa, Tac. A. 16, 31: sumptis in [[manus]] altaribus, Just. 24, 2; Suet. Aug. 94.
|lshtext=<b>altārĭa</b>: jum, n. ([[ante]]-[[class]] and [[class]]. [[only]] in plur.; [[later]] in sing., in [[three]] forms: altāre, is, n., Fest. s. v. adulescit, p. 5; Isid. Orig. 15, 4: [[altar]], āris, n., Prud. στεφ.; Vincent. 2, 515, and 9, 212; and altārĭum, ii, n., Inscr. Orell. 2519; Hier. Ep. 69.—<br /><b>I</b> Abl. altari, Petr. 135, Vulg. Gen. 33, 20, ib. Matt. 23, 20 al.) [cf. [[adoleo]], [[adolesco]], as [[sacrificial]] terms, Paul. ex Fest. p. 5 Müll., or [[altus]] from its [[height]], id. ib. p. 29; Serv. ad Verg. E. 5, 66].<br /><b>I</b> That [[which]] [[was]] placed [[upon]] the [[altar]] [[proper]] (ara) for the [[burning]] of the [[victim]] ([[altaria]] sunt, in quibus igne adoletur, Paul. ex Fest. p. 5 Müll.; cf. id. ib. p. 29): celeres urunt [[altaria]] flammae, Tib. 4, 6, 17: structae diris altaribus arae, Luc. 3, 404: [[aris]] [[altaria]] imponere, Quint. Decl. 12, 26; Sol. 9.—Hence,<br /><b>II</b> Poet. ([[pars]] pro toto), a [[high]] [[altar]] (built and ornamented [[with]] [[more]] [[splendor]] [[than]] the ara; cf. Voss ad Verg. E. 5, 66; Hab. Syn. 129): Conspergunt aras adolentque [[altaria]] donis, Lucr. 4, 1237: en [[quattuor]] aras; Ecce duas [[tibi]], Daphni, duas [[altaria]] Phoebo, [[two]] [[high]] altars to Phœbus, Verg. E. 5, 66 (ubi v. Wagn. and Voss): [[inter]] aras et [[altaria]], i. e. in Capitolio, Plin. [[Pan]]. 1, 5: [[altaria]] thymiamatis, Vulg. Exod. 30, 27; ib. Rom. 11, 3 al.—Sing. (eccl. Lat.): aedificabit ibi altare Domino, Vulg. Gen. 12, 7; ib. Psa. 25, 6; ib. Matt. 5, 23: altare de terrā facere, ib. Exod. 20, 24: altare lapideum, ib. ib. 20, 25: altare aureum, ib. Num. 4, 11; ib. Apoc. 8, 3 al. [[persaepe]].—Also plur. of a [[single]] [[altar]]: a cujus altaribus, Cic. Cat. 1, 9 fin.: ab altaribus fugatus, id. Har. Resp. 5: amoveri ab altaribus juvenem jussisset, Liv. 2, 12: Hannibalem altaribus admotum, id. 21, 1: [[altaria]] et aram complexa, Tac. A. 16, 31: sumptis in [[manus]] altaribus, Just. 24, 2; Suet. Aug. 94.
}}
{{Georges
|georg=altāria, ium, n. ([[altus]]), vorklass.u. klass. [[nur]] im Plur. (dah. [[auch]] [[nur]] [[mit]] Distributivzahlen verb.), [[später]] im [[Singular]] in [[drei]] Formen: α) altāre, is, n., Paul. ex [[Fest]]. 5, 6. Apul. de Plat. 1, 1 u.a. Gramm. u. Eccl. [[[auch]] Acc. [[mit]] angehängtem m, [[gegen]] Rönsch Itala p. 265 sq. ], β) [[altar]], āris, n., Prud. perist. 3, 212 u.a. Eccl., Abl. altari, Petron. 135, 3, γ) altārium, ī, n., Corp. inscr. Lat. 6, 414<sup>b</sup>. Hier. ep. 69, 9 u.a. Eccl.; vgl. [[Neue]]-Wagener Formenl.<sup>3</sup> Bd. 1. S. 689 u. Georges, Lexik. der lat. Wortf. S. 37, I) der [[Aufsatz]] [[auf]] dem Opfertische ([[ara]]) zum [[Verbrennen]] der Opfertiere, der Opferherd, structae diris altaribus arae, Lucan. 3, 404: [[aris]] [[altaria]] imponere, Ps. Quint. decl. 12, 26. – II) der ganze [[mit]] einem solchen Aufsatze versehene, zu Brandopfern bestimmte [[Altar]], [[Hochaltar]], [[Brandaltar]], accendi ex his [[altaria]] araeve debeant, Plin.: [[inter]] aras et [[altaria]], Plin. pan. – [[auch]] [[von]] einem einz. [[Altar]], ab altaribus fugatus, Cic.: altaribus admotum iureiurando adegit, Liv.: sumptis in [[manus]] altaribus, Iustin.
}}
}}

Revision as of 09:15, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

altārĭa: jum, n. (ante-class and class. only in plur.; later in sing., in three forms: altāre, is, n., Fest. s. v. adulescit, p. 5; Isid. Orig. 15, 4: altar, āris, n., Prud. στεφ.; Vincent. 2, 515, and 9, 212; and altārĭum, ii, n., Inscr. Orell. 2519; Hier. Ep. 69.—
I Abl. altari, Petr. 135, Vulg. Gen. 33, 20, ib. Matt. 23, 20 al.) [cf. adoleo, adolesco, as sacrificial terms, Paul. ex Fest. p. 5 Müll., or altus from its height, id. ib. p. 29; Serv. ad Verg. E. 5, 66].
I That which was placed upon the altar proper (ara) for the burning of the victim (altaria sunt, in quibus igne adoletur, Paul. ex Fest. p. 5 Müll.; cf. id. ib. p. 29): celeres urunt altaria flammae, Tib. 4, 6, 17: structae diris altaribus arae, Luc. 3, 404: aris altaria imponere, Quint. Decl. 12, 26; Sol. 9.—Hence,
II Poet. (pars pro toto), a high altar (built and ornamented with more splendor than the ara; cf. Voss ad Verg. E. 5, 66; Hab. Syn. 129): Conspergunt aras adolentque altaria donis, Lucr. 4, 1237: en quattuor aras; Ecce duas tibi, Daphni, duas altaria Phoebo, two high altars to Phœbus, Verg. E. 5, 66 (ubi v. Wagn. and Voss): inter aras et altaria, i. e. in Capitolio, Plin. Pan. 1, 5: altaria thymiamatis, Vulg. Exod. 30, 27; ib. Rom. 11, 3 al.—Sing. (eccl. Lat.): aedificabit ibi altare Domino, Vulg. Gen. 12, 7; ib. Psa. 25, 6; ib. Matt. 5, 23: altare de terrā facere, ib. Exod. 20, 24: altare lapideum, ib. ib. 20, 25: altare aureum, ib. Num. 4, 11; ib. Apoc. 8, 3 al. persaepe.—Also plur. of a single altar: a cujus altaribus, Cic. Cat. 1, 9 fin.: ab altaribus fugatus, id. Har. Resp. 5: amoveri ab altaribus juvenem jussisset, Liv. 2, 12: Hannibalem altaribus admotum, id. 21, 1: altaria et aram complexa, Tac. A. 16, 31: sumptis in manus altaribus, Just. 24, 2; Suet. Aug. 94.

Latin > German (Georges)

altāria, ium, n. (altus), vorklass.u. klass. nur im Plur. (dah. auch nur mit Distributivzahlen verb.), später im Singular in drei Formen: α) altāre, is, n., Paul. ex Fest. 5, 6. Apul. de Plat. 1, 1 u.a. Gramm. u. Eccl. [[[auch]] Acc. mit angehängtem m, gegen Rönsch Itala p. 265 sq. ], β) altar, āris, n., Prud. perist. 3, 212 u.a. Eccl., Abl. altari, Petron. 135, 3, γ) altārium, ī, n., Corp. inscr. Lat. 6, 414b. Hier. ep. 69, 9 u.a. Eccl.; vgl. Neue-Wagener Formenl.3 Bd. 1. S. 689 u. Georges, Lexik. der lat. Wortf. S. 37, I) der Aufsatz auf dem Opfertische (ara) zum Verbrennen der Opfertiere, der Opferherd, structae diris altaribus arae, Lucan. 3, 404: aris altaria imponere, Ps. Quint. decl. 12, 26. – II) der ganze mit einem solchen Aufsatze versehene, zu Brandopfern bestimmte Altar, Hochaltar, Brandaltar, accendi ex his altaria araeve debeant, Plin.: inter aras et altaria, Plin. pan. – auch von einem einz. Altar, ab altaribus fugatus, Cic.: altaribus admotum iureiurando adegit, Liv.: sumptis in manus altaribus, Iustin.