opportune: Difference between revisions

From LSJ

αὐτίκα καὶ φυτὰ δῆλα ἃ μέλλει κάρπιμ' ἔσεσθαιfruitful plants show it straightaway

Source
(Gf-D_6)
(3_9)
Line 10: Line 10:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>opportūnē</b>¹² <b>(ōport-</b> Cic.<b>)</b>, à [[propos]], à point, à temps : Ter. Ad. 81 ; Cic. Nat. 1, 16 ; Fin. 5, 8 ; Cæs. G. 4, 22, 2 &#124;&#124; -nĭus [[Gaius]] Inst. 2, 97 &#124;&#124; issime Cæs. C. 3, 101.||-nĭus [[Gaius]] Inst. 2, 97||issime Cæs. C. 3, 101.
|gf=<b>opportūnē</b>¹² <b>(ōport-</b> Cic.<b>)</b>, à [[propos]], à point, à temps : Ter. Ad. 81 ; Cic. Nat. 1, 16 ; Fin. 5, 8 ; Cæs. G. 4, 22, 2 &#124;&#124; -nĭus [[Gaius]] Inst. 2, 97 &#124;&#124; issime Cæs. C. 3, 101.||-nĭus [[Gaius]] Inst. 2, 97||issime Cæs. C. 3, 101.
}}
{{Georges
|georg=opportūnē, Adv. ([[opportunus]]), [[bequem]], [[gelegen]], zur guten [[Stunde]], [[vox]] opp. emissa, Liv.: ut tempore opportuneque attulistis, Plaut.: te [[exspecto]]; [[oppido]] opp. te obtulisti mi [[obviam]], Ter.: [[pater]], opp. advenis, Ter.: ellipt., [[ambo]] opp. (sc. adestis); [[vos]] [[volo]], Ter. (s. Spengel Ter. Andr. 345): opp. [[adest]] [[homo]] summā [[fide]] et omni virtute [[praeditus]], L. [[Plaetorius]], Cic.: [[atque]] [[mihi]] [[quoque]] [[videor]] venisse, ut [[dicis]], [[opportune]], Cic.: nuntiis opportunissime allatis, Caes.: [[Anticyra]] in Phocide ad id opportunissime sita visa (est), Liv.: m. Dat. Gerund., per [[eos]] [[dies]] opp. irritandis ad [[bellum]] animis [[litterae]] ab M. Aurelio allatae, Liv. 31, 5, 5 (wo Hertz u. Weißenb. oportune [[schreiben]], [[wie]] [[auch]] [[Porphyr]]. Hor. carm. 1, 10, 14 im cod. Monac. steht; vgl. [[opportunus]] a. E. / ).
}}
}}

Revision as of 09:30, 15 August 2017

English > Greek (Woodhouse)

link={{filepath:woodhouse_576.jpg}}

adj.

P. and V. καίριος, ἐπίκαιρος, Ar. and V. αἴσιος, V. εὔκαιρος. Fitting: P. and V. σύμμετρος, πρέπων, προσήκων; see fitting.

Latin > English (Lewis & Short)

opportūnē: adv., v. opportunus.

Latin > French (Gaffiot 2016)

opportūnē¹² (ōport- Cic.), à propos, à point, à temps : Ter. Ad. 81 ; Cic. Nat. 1, 16 ; Fin. 5, 8 ; Cæs. G. 4, 22, 2 || -nĭus Gaius Inst. 2, 97 || issime Cæs. C. 3, 101.

Latin > German (Georges)

opportūnē, Adv. (opportunus), bequem, gelegen, zur guten Stunde, vox opp. emissa, Liv.: ut tempore opportuneque attulistis, Plaut.: te exspecto; oppido opp. te obtulisti mi obviam, Ter.: pater, opp. advenis, Ter.: ellipt., ambo opp. (sc. adestis); vos volo, Ter. (s. Spengel Ter. Andr. 345): opp. adest homo summā fide et omni virtute praeditus, L. Plaetorius, Cic.: atque mihi quoque videor venisse, ut dicis, opportune, Cic.: nuntiis opportunissime allatis, Caes.: Anticyra in Phocide ad id opportunissime sita visa (est), Liv.: m. Dat. Gerund., per eos dies opp. irritandis ad bellum animis litterae ab M. Aurelio allatae, Liv. 31, 5, 5 (wo Hertz u. Weißenb. oportune schreiben, wie auch Porphyr. Hor. carm. 1, 10, 14 im cod. Monac. steht; vgl. opportunus a. E. / ).