ἀνίατος: Difference between revisions
Φίλους ἔχων νόμιζε θησαυροὺς ἔχειν → Tibi si est amicus, esse thesaurum puta → Mit Freunden, glaub es nur, besitzt du einen Schatz
(SL_1) |
(big3_4) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{Slater | {{Slater | ||
|sltr=[[ἀνίατος]] <br /> <b>1</b> [[incurable]] ]ἀνίατον εἰ[ fr. 260. 3. | |sltr=[[ἀνίατος]] <br /> <b>1</b> [[incurable]] ]ἀνίατον εἰ[ fr. 260. 3. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=(ἀνίᾱτος) -ον<br /><br /><b class="num">• Alolema(s):</b> jón. ἀνίητος Hp.<i>Aph</i>.7.87<br /><br /><b class="num">• Grafía:</b> graf. ἀνίαστος Hsch.s.u. ἀνήκεστον<br /><br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-ῑ-]<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>de enfermedades [[no curable]], [[incurable]] ὅσα δὲ πῦρ οὐκ ἰῆται, ταῦτα χρὴ νομίζειν ἀνίατα cuantas (enfermedades) no cura el fuego, a ésas es preciso considerarlas incurables</i> Hp.l.c., νόσος Ph.2.301, de heridas [[ἕλκος]] Pl.<i>Lg</i>.877a, τραῦμα Pl.<i>Lg</i>.878c, de la picadura de una serpiente, Arist.<i>HA</i> 607<sup>a</sup>23, LXX <i>De</i>.32.33<br /><b class="num">•</b>de males en gener. πενία X.<i>Ep</i>.4, [[ἀνελευθερία]] Arist.<i>EN</i> 1121<sup>b</sup>13, [[ἀπώλεια]] LXX <i>Pr</i>.6.15, [[ἁμαρτία]] Herm.<i>Mand</i>.5.2.4, cf. Gorg.B 11a.34<br /><b class="num">•</b>[[irremediable]] πᾶρος Alc.10.4, πράγματα Pl.<i>Lg</i>.660c, cf. D.25.95, κακά Aeschin.3.156, τὰ ἀ. τῶν ἁμαρτημάτων Ph.1.633<br /><b class="num">•</b>[[implacable]] ἡμέρα κυρίου [[ἀνίατος]] ἔρχεται LXX <i>Is</i>.13.9, cf. 14.6<br /><b class="num">•</b>[[no curado]] τὸ [[ἐξάρθρημα]] ... ἀνίατον Gal.10.220<br /><b class="num">•</b>subst. τὸ ἀ. [[carácter incurable]] τοῦ πράγματος Apollon.Cit.3.26.<br /><b class="num">2</b> de pers. [[incurable]], [[incorregible]] Pl.<i>R</i>.410a, κατὰ μοχθηρίαν Arist.<i>EN</i> 1165<sup>b</sup>18, cf. Pl.<i>Grg</i>.526b.<br /><b class="num">II</b> sent. act. ἀ. μετάνοια [[arrepentimiento inútil]] Antipho 2.4.12.<br /><b class="num">III</b> adv. <br /><b class="num">1</b> neutr. plu. como adv. [[sin curación]], [[sin remedio]] ἀνίατα μετ' ὀδύνης καρδίας ὑμῶν ἀπορουμένης LXX <i>Ie</i>.8.18.<br /><b class="num">2</b> -ως, ἀ. ἔχειν [[ser incurable, incorregible]] Pl.<i>Phd</i>.113e, cf. D.18.324, οἱ ἀ. κακοί Arist.<i>EN</i> 1137<sup>a</sup>29. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:09, 21 August 2017
English (LSJ)
[ῑ], Ion. ἀν-ίητος, ον,
A incurable, Hp.Aph.7.87; ἕλκος, τραῦμα, Pl.Lg.877a, 878c: also in moral sense, πράγματα ib.660c; ἀ. καὶ ἀνήκεστα κακά Aeschin.3.156; ἀνελευθερία ἀ. ἐστιν Arist.EN1121b13. 2 of persons, incurable, incorrigible, Pl.R.410a, Grg.526b; ἀ. κατὰ τὴν μοχθηρίαν Arist.EN1165b18, al. Adv. ἀνιάτως, ἔχειν to be incurable, Pl.Phd.113e, D.18.324; οἱ ἀ. κακοί Arist.EN1137a29. II Act., ἀ. μετάνοια unavailing repentance, Antipho 2.4.12.
German (Pape)
[Seite 236] unheilbar, ἕλκος, τραῦμα, Plat. Legg. 877 a 878 c; von Menschen, Gorg. 526 b u. sonst; ἀνιάτως ἔχειν Phaed. 113 e; Dion. Hal. 7, 48.
Greek (Liddell-Scott)
ἀνίᾱτος: Ἰων. -ίητος, ον, ὁ μὴ ἰατός, ἀνιάτρευτος, Ἱππ. Ἀφ. 1262· ἕλκος, τραῦμα Πλάτ. Νόμ. 877Α, 878C· ὡσαύτως ἐπὶ ἠθικῆς ἐννοίας, πράγματα αὐτόθι 660C· ἀν. καὶ ἀνήκεστα κακὰ Αἰσχίν. 75. 42· ἀνελευθερία ἀν. ἐστιν Ἀριστ. Ἠθ. Ν. 4. 1, 37. 2) ἐπὶ προσώπων, ἀδιόρθωτος. Πλάτ. Πολ. 410Α, Γοργ. 526Β· ἀν. διὰ μοχθηρίαν Ἀριστ. Ἠθ. Ν. 9. 3, 3, καὶ ἀλλαχοῦ: οὕτως ἐπίρρ., ἀνιάτως, οἱ δ’ ἂν δόξωσιν ἀνιάτως ἔχειν διὰ τὰ μεγέθη τῶν ἁμαρτημάτων Πλάτ. Φαίδων 113Ε, Δημ. 332. 21· οἱ ἀν. κακοὶ Ἀριστ. Ἠθ. Ν. 5, 9, 17. II. ἐνεργ., ἀν. μετάνοια, ἀνωφελής, ματαία, πρὸς οὐδὲν ἰσχύουσα, Ἀντιφῶν 120. 29.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
1 incurable;
2 qui ne remédie à rien.
Étymologie: ἀνά, ἰάομαι.
English (Slater)
ἀνίατος
1 incurable ]ἀνίατον εἰ[ fr. 260. 3.
Spanish (DGE)
(ἀνίᾱτος) -ον
• Alolema(s): jón. ἀνίητος Hp.Aph.7.87
• Grafía: graf. ἀνίαστος Hsch.s.u. ἀνήκεστον
• Prosodia: [-ῑ-]
I 1de enfermedades no curable, incurable ὅσα δὲ πῦρ οὐκ ἰῆται, ταῦτα χρὴ νομίζειν ἀνίατα cuantas (enfermedades) no cura el fuego, a ésas es preciso considerarlas incurables Hp.l.c., νόσος Ph.2.301, de heridas ἕλκος Pl.Lg.877a, τραῦμα Pl.Lg.878c, de la picadura de una serpiente, Arist.HA 607a23, LXX De.32.33
•de males en gener. πενία X.Ep.4, ἀνελευθερία Arist.EN 1121b13, ἀπώλεια LXX Pr.6.15, ἁμαρτία Herm.Mand.5.2.4, cf. Gorg.B 11a.34
•irremediable πᾶρος Alc.10.4, πράγματα Pl.Lg.660c, cf. D.25.95, κακά Aeschin.3.156, τὰ ἀ. τῶν ἁμαρτημάτων Ph.1.633
•implacable ἡμέρα κυρίου ἀνίατος ἔρχεται LXX Is.13.9, cf. 14.6
•no curado τὸ ἐξάρθρημα ... ἀνίατον Gal.10.220
•subst. τὸ ἀ. carácter incurable τοῦ πράγματος Apollon.Cit.3.26.
2 de pers. incurable, incorregible Pl.R.410a, κατὰ μοχθηρίαν Arist.EN 1165b18, cf. Pl.Grg.526b.
II sent. act. ἀ. μετάνοια arrepentimiento inútil Antipho 2.4.12.
III adv.
1 neutr. plu. como adv. sin curación, sin remedio ἀνίατα μετ' ὀδύνης καρδίας ὑμῶν ἀπορουμένης LXX Ie.8.18.
2 -ως, ἀ. ἔχειν ser incurable, incorregible Pl.Phd.113e, cf. D.18.324, οἱ ἀ. κακοί Arist.EN 1137a29.