ἀμφιπτυχή: Difference between revisions
From LSJ
νεκρὸν ἐάν ποτ' ἴδηις καὶ μνήματα κωφὰ παράγηις κοινὸν ἔσοπτρον ὁρᾶις· ὁ θανὼν οὕτως προσεδόκα → whenever you see a body dead, or pass by silent tombs, you look into the mirror of all men's destiny: the dead man expected nothing else | if you ever see a corpse or walk by quiet graves, that's when you look into the mirror we all share: the dead expected this
(Bailly1_1) |
(big3_3) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ῆς (ἡ) :<br />embrassement.<br />'''Étymologie:''' [[ἀμφί]], [[πτύσσω]]. | |btext=ῆς (ἡ) :<br />embrassement.<br />'''Étymologie:''' [[ἀμφί]], [[πτύσσω]]. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ῆς, ἡ [[abrazo]] σώματός τ' ἀμφιπτυχάς E.<i>Io</i> 519. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:12, 21 August 2017
English (LSJ)
ἡ,
A folding round, embrace, σώματος δὸς ἀμφιπτυχάς E.Ion519.
German (Pape)
[Seite 142] ἡ, Umarmung, σώματος δὸς ἀμφιπτυχάς Eur. Ion 531.
Greek (Liddell-Scott)
ἀμφιπτῠχή: ἡ, περίπτυξις, ἐναγκαλισμός, σώματος δὸς ἀμφιπτυχὰς Εὐρ. Ἴων 519.
French (Bailly abrégé)
ῆς (ἡ) :
embrassement.
Étymologie: ἀμφί, πτύσσω.
Spanish (DGE)
-ῆς, ἡ abrazo σώματός τ' ἀμφιπτυχάς E.Io 519.