ἄχαλκος: Difference between revisions
Ἄξιόν ἐστι τὸ ἀρνίον τὸ ἐσφαγμένον λαβεῖν τὴν δύναμιν καὶ τὸν πλοῦτον καὶ σοφίαν καὶ ἰσχὺν καὶ τιμὴν καὶ δόξαν καὶ εὐλογίαν → Worthy is the Lamb that was slain to receive power, and riches, and wisdom, and strength, and honour, and glory, and blessing
(Bailly1_1) |
(big3_8) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> sans airain, sans cuivre : [[ἄχαλκος]] ἀσπίδων SOPH sans boucliers d’airain;<br /><b>2</b> sans argent.<br />'''Étymologie:''' ἀ, [[χαλκός]]. | |btext=ος, ον :<br /><b>1</b> sans airain, sans cuivre : [[ἄχαλκος]] ἀσπίδων SOPH sans boucliers d’airain;<br /><b>2</b> sans argent.<br />'''Étymologie:''' ἀ, [[χαλκός]]. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[carente de bronce]], [[sin bronce]] c. gen. ἄ. ἀσπίδων falto de escudos de bronce</i> de Ares cuando hay peste, S.<i>OT</i> 191.<br /><b class="num">2</b> [[sin moneda de cobre]], [[sin blanca]] Gr.Naz.M.37.1180A. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:19, 21 August 2017
English (LSJ)
ον,
A without brass, ἄχαλκος ἀσπίδων, i.e. ἄνευ ἀσπίδων χαλκείων S.OT191 (lyr.).
German (Pape)
[Seite 417] ohne Erz, ἄχαλκος ἀσπίδων, ohne das Erz der Schilde, ohne eherne Schilde, Soph. O. R. 191.
Greek (Liddell-Scott)
ἄχαλκος: -ον, ἄνευ χαλκοῦ, ἄχαλκος ἀσπίδων, δηλ. ἄνευ χαλκῶν ἀσπίδων, Σοφ. Ο. Τ. 190· ― ἄνευ χρημάτων, ἄχαλκος καὶ ἄρραβδος καὶ μονοχίτων Γρηγ. Ναζ.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
1 sans airain, sans cuivre : ἄχαλκος ἀσπίδων SOPH sans boucliers d’airain;
2 sans argent.
Étymologie: ἀ, χαλκός.
Spanish (DGE)
-ον
1 carente de bronce, sin bronce c. gen. ἄ. ἀσπίδων falto de escudos de bronce de Ares cuando hay peste, S.OT 191.
2 sin moneda de cobre, sin blanca Gr.Naz.M.37.1180A.