Arabia: Difference between revisions
λύπης ἰατρός ἐστιν ὁ χρηστὸς φίλος → a true friend is grief's physician, a worthy friend is a physician to your pain
m (Text replacement - "link={{" to "link={{") |
(1) |
||
Line 14: | Line 14: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>Ărăbĭa</b>,¹⁴ æ, f., l’Arabie : Plin. 5, 65 ; Cic. Att. 9, 11, 4 || <b>-bĭus</b> Prop. 1, 14, 19 , Plin., <b>-bĭcus</b> Curt., Plin., <b>-bĭānus</b>, a, um, Spart. Sev. 13, 7, d’Arabie || <b>-bĭca</b>, æ, f., pierre précieuse : Plin. 37, 145 || <b>-bĭcē</b>, adv. : arabice olere Pl. d. Diom. 383, 16, sentir les parfums d’Arabie, cf. P. Fest. 28, 10.||<b>-bĭus</b> Prop. 1, 14, 19 , Plin., <b>-bĭcus</b> Curt., Plin., <b>-bĭānus</b>, a, um, Spart. Sev. 13, 7, d’Arabie||<b>-bĭca</b>, æ, f., pierre précieuse : Plin. 37, 145||<b>-bĭcē</b>, adv. : arabice olere Pl. d. Diom. 383, 16, sentir les parfums d’Arabie, cf. P. Fest. 28, 10. | |gf=<b>Ărăbĭa</b>,¹⁴ æ, f., l’Arabie : Plin. 5, 65 ; Cic. Att. 9, 11, 4 || <b>-bĭus</b> Prop. 1, 14, 19 , Plin., <b>-bĭcus</b> Curt., Plin., <b>-bĭānus</b>, a, um, Spart. Sev. 13, 7, d’Arabie || <b>-bĭca</b>, æ, f., pierre précieuse : Plin. 37, 145 || <b>-bĭcē</b>, adv. : arabice olere Pl. d. Diom. 383, 16, sentir les parfums d’Arabie, cf. P. Fest. 28, 10.||<b>-bĭus</b> Prop. 1, 14, 19 , Plin., <b>-bĭcus</b> Curt., Plin., <b>-bĭānus</b>, a, um, Spart. Sev. 13, 7, d’Arabie||<b>-bĭca</b>, æ, f., pierre précieuse : Plin. 37, 145||<b>-bĭcē</b>, adv. : arabice olere Pl. d. Diom. 383, 16, sentir les parfums d’Arabie, cf. P. Fest. 28, 10. | ||
}} | |||
{{esel | |||
|sltx=[[Ἀραβία]] | |||
}} | }} |
Revision as of 06:55, 22 August 2017
English > Greek (Woodhouse)
Ἀραβία, ἡ.
An Arab: Ἄραψ, -αβος, ὁ or ἡ.
Arabs: also Ἀράβιοι, οἱ.
Arabian, adj.: Ἀραβικός.
Latin > English (Lewis & Short)
Ā̆răbĭa: (on account of the long A in Prop. 3, 10, 16, erroneously written by many Arrabia; cf. Jahn ad Hor. C. 3, 4, 9), ae, f., = Ἀραβία.
I In an extended sense, the country Arabia, divided by the ancients into Petrœa (from its principal city, Petra), Deserta, and Felix, Plin. 5, 11, 12, § 65; Mel. 1, 10; Vulg. 3 Reg. 10, 15; ib. Gal. 4, 25 al.—
II In a more restricted sense, a town in Arabia Felix, Mel. 3, 8, 7. —Hence, Ā̆răbĭcus, a, um, adj., Arabic, Arabian: odor (i. e. tus), Plaut. Mil. 2, 5, 2: sinus, Plin. 2, 67, 67, § 168; Mel. 3, 8, 1: resina, Plin. 14, 20, 25, § 122: adamas, id. 37, 4, 15, § 56: alites, id. 37, 10, 54, § 146: balanus, id. 12, 21, 46, § 102: lapicidinae, i. e. of alabaster, id. 36, 12, 17, § 78: spina, the acacia, id. 24, 12, 65, § 107: vectis, Curt. 7, 2. 17. —Absol.: Ā̆răbĭca, ae, f. (sc. gemma), a precious stone, similar to ivory, perh. a kind of chalcedony or onyx, Plin. 37, 10, 54, § 145; Isid. Orig. 16, 14.—Ā̆răbĭcē, adv.: facite olant aedes Arabice, make the apartments redolent with the perfumes of Araby (frankincense, which was brought from Arabia), Plaut. ap. Diom. p. 378 P. (Arabice olet, id est ex odoribus Arabicis, Fest. p. 23): Arabice sacri vocantur, in Arabic, Sol. c. 33.
Latin > French (Gaffiot 2016)
Ărăbĭa,¹⁴ æ, f., l’Arabie : Plin. 5, 65 ; Cic. Att. 9, 11, 4 || -bĭus Prop. 1, 14, 19 , Plin., -bĭcus Curt., Plin., -bĭānus, a, um, Spart. Sev. 13, 7, d’Arabie || -bĭca, æ, f., pierre précieuse : Plin. 37, 145 || -bĭcē, adv. : arabice olere Pl. d. Diom. 383, 16, sentir les parfums d’Arabie, cf. P. Fest. 28, 10.