ἄγναφος: Difference between revisions

From LSJ

ἄλογον δὴ τὸ μήτε μάχης ἄρξασθαι μήτε τοὺς φίλους φυλάξαι, ἐὰν ὑπό γε τῶν βαρβάρων ἀδικῆσθε → It is irrational neither to begin battle nor to guard the friends, if you are ever wronged by the foreigners

Source
(ab2)
(strοng)
Line 24: Line 24:
{{Abbott
{{Abbott
|astxt=*† [[ἄγναφος]], -ον (= [[ἄγναπτος]], < [[γνάπτω]], [[late]] [[form]] of [[κνάπτω]], to [[card]] [[wool]]), <br />uncarded, [[undressed]], i.e. [[new]] (MM, VGT, s.v.): Mt 92:6, Mk 2:21. †
|astxt=*† [[ἄγναφος]], -ον (= [[ἄγναπτος]], < [[γνάπτω]], [[late]] [[form]] of [[κνάπτω]], to [[card]] [[wool]]), <br />uncarded, [[undressed]], i.e. [[new]] (MM, VGT, s.v.): Mt 92:6, Mk 2:21. †
}}
{{StrongGR
|strgr=from Α (as a [[negative]] [[particle]]) and the [[same]] as [[γναφεύς]]; [[properly]], unfulled, i.e. (by [[implication]]) [[new]] ([[cloth]]): [[new]].
}}
}}

Revision as of 17:49, 25 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἄγνᾰφος Medium diacritics: ἄγναφος Low diacritics: άγναφος Capitals: ΑΓΝΑΦΟΣ
Transliteration A: ágnaphos Transliteration B: agnaphos Transliteration C: agnafos Beta Code: a)/gnafos

English (LSJ)

ον, (γνάπτω) = foreg., Ev.Matt.9.16, Marc.2.21, PLond. 2.193v22 (ii A.D.).

German (Pape)

[Seite 17] ungewalkt, neu, N. T.

Greek (Liddell-Scott)

ἄγνᾰφος: -ον, (γνάπτω) = ἄγναπτος, Εὐαγ. Ματθ. θ΄, 16, Μάρκ. β΄, 21.

French (Bailly abrégé)

c. ἄγναπτος.

Spanish (DGE)

-ον
no abatanado, de arpillera χιτών PCair.Zen.92.16 (III a.C.), ῥάκος Eu.Matt.9.16, Eu.Marc.2.21, ἱμάτια βαρβαρικὰ ἄγναφα τὰ ἐν Αἰγύπτῳ γινομένα Peripl.M.Rubri 6, cf. PMerton 71.15 (II d.C.).

English (Abbott-Smith)

English (Strong)

from Α (as a negative particle) and the same as γναφεύς; properly, unfulled, i.e. (by implication) new (cloth): new.