ἀνατάσσομαι: Difference between revisions

From LSJ

ὅπλον μέγιστόν ἐστιν ἡ ἀρετή βροτοῖς → man's greatest weapon is virtue, virtue is the greatest weapon for mortals

Source
(strοng)
(T22)
Line 7: Line 7:
{{StrongGR
{{StrongGR
|strgr=from [[ἀνά]] and the [[middle]] [[voice]] of [[τάσσω]]; to [[arrange]]: [[set]] in [[order]].
|strgr=from [[ἀνά]] and the [[middle]] [[voice]] of [[τάσσω]]; to [[arrange]]: [[set]] in [[order]].
}}
{{Thayer
|txtha=(1st aorist [[middle]] infinitive ἀνατάξασθαι); ([[middle]] of [[ἀνατάσσω]]) to [[put]] [[together]] in [[order]], [[arrange]], [[compose]]: διήγησιν, R. V. [[draw]] up) a [[narrative]] [[that]] the [[sequence]] of events [[may]] be [[evident]]. Found [[besides]] [[only]] in [[Plutarch]], de sollert. anim. c. 12, [[where]] it denotes to go [[regularly]] [[through]] a [[thing]] [[again]], [[rehearse]] it; (in Ald., and in ecclesiastical writings e. g. Irenaeus 3,21, 2at the [[end]])).
}}
}}

Revision as of 18:12, 28 August 2017

Greek (Liddell-Scott)

ἀνατάσσομαι: Ἀττ. -ττομαι, μέσ., ἐκ νέου διεξέρχομαί τι κατὰ σειράν, ἐπαναλαμβάνω: ― ἀναταττόμενος τὰ μαθήματα καὶ μελετῶν Πλούτ. 2. 968C. ― συντάσσω, ἀνατάξασθαι διήγησιν Εὐαγγ. κ. Λουκ. ἐν ἀρχῇ· πρὸς δὲ καὶ κατ’ ἐνεργ. φων.: ― Λουκᾶς ὁ τὸ ἱερὸν ἀνατάξας Εὐαγγέλιον Θεόδ. Στουδ. σ. 34D.

French (Bailly abrégé)

parcourir en ordre, réciter, raconter.
Étymologie: ἀνά, τάσσω.

English (Strong)

from ἀνά and the middle voice of τάσσω; to arrange: set in order.

English (Thayer)

(1st aorist middle infinitive ἀνατάξασθαι); (middle of ἀνατάσσω) to put together in order, arrange, compose: διήγησιν, R. V. draw up) a narrative that the sequence of events may be evident. Found besides only in Plutarch, de sollert. anim. c. 12, where it denotes to go regularly through a thing again, rehearse it; (in Ald., and in ecclesiastical writings e. g. Irenaeus 3,21, 2at the end)).