τειχισμός: Difference between revisions
Θησαυρός ἐστι τῶν κακῶν κακὴ γυνή → Ingens mali thesaurus est mulier mala → Ein Schatz an allem Schlechten ist ein schlechtes Weib
(12) |
m (Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1") |
||
(16 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=teichismos | |Transliteration C=teichismos | ||
|Beta Code=teixismo/s | |Beta Code=teixismo/s | ||
|Definition=ὁ, < | |Definition=ὁ, = [[τείχισις]], Th.5.82, 6.44, etc. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1081.png Seite 1081]] ὁ, = [[τείχισις]]; Thuc. 5, 82. 6, 44, Pol. 5, 93, 5. | |||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=οῦ (ὁ) :<br /><i>c.</i> [[τείχισις]].<br />'''Étymologie:''' [[τειχίζω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''τειχισμός:''' ὁ Thuc. = [[τείχισις]]. | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''τειχισμός''': ὁ, = [[τείχισις]], Θουκ. 5. 82., 6. 44, Δημ. 325, 23, Πολύβ. 5. 93, 5, κλπ. ― Ἴδε Κόντου Γλωσσ. Παρατηρ. σ. 3. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=ὁ, Α [[τειχίζω]]<br />[[ανέγερση]] τείχους, [[τείχιση]]. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''τειχισμός:''' ὁ, = [[τείχισις]], σε Θουκ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[τειχισμός]], οῦ, ὁ, = [[τείχισις]], Thuc.] | |||
}} | |||
{{WoodhouseReversedUncategorized | |||
|woodrun=[[act of fortifying]] | |||
}} | |||
{{lxth | |||
|lthtxt=''[[munitio]]'', [[fortification]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.17.2/ 5.17.2], [<i>vulgo</i> <i>commonly</i> ὡς ἐπιτειχισμόν]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.82.6/ 5.82.6], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.44.1/ 6.44.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.102.4/ 6.102.4], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.20.1/ 7.20.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.14.3/ 8.14.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.34.1/ 8.34.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.51.2/ 8.51.2]. | |||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[fortification]] (act)=== | |||
Bulgarian: укрепване, усилване; Chinese Mandarin: 防禦工事/防御工事, 工事; Esperanto: fortikado; Finnish: linnoittaminen; French: [[fortification]], [[renforcement]]; Galician: fortificación; German: [[Festungsbau]], [[Befestigen]]; Greek: [[οχύρωση]]; Ancient Greek: [[διατειχισμός]], [[διοικοδόμησις]], [[ἐκτειχισμός]], [[ἐπιτείχισις]], [[ὀχύρωσις]], [[περιτείχισις]], [[τείχισις]], [[τειχισμός]], [[χαράκωσις]]; Italian: [[fortificazione]]; Latin: [[fortificatio]], [[munitio]]; Macedonian: утврдување, утврда; Malay: pengubuan; Norman: fortificâtion; Old Polish: fortyfikacja, umocnienie; Portuguese: [[fortificação]]; Romanian: fortificare; Russian: [[фортификация]], [[укрепление]]; Spanish: [[fortificación]]; Swedish: befästning, befästningskonst | |||
}} | }} |
Latest revision as of 15:31, 16 November 2024
English (LSJ)
ὁ, = τείχισις, Th.5.82, 6.44, etc.
German (Pape)
[Seite 1081] ὁ, = τείχισις; Thuc. 5, 82. 6, 44, Pol. 5, 93, 5.
French (Bailly abrégé)
οῦ (ὁ) :
c. τείχισις.
Étymologie: τειχίζω.
Russian (Dvoretsky)
τειχισμός: ὁ Thuc. = τείχισις.
Greek (Liddell-Scott)
τειχισμός: ὁ, = τείχισις, Θουκ. 5. 82., 6. 44, Δημ. 325, 23, Πολύβ. 5. 93, 5, κλπ. ― Ἴδε Κόντου Γλωσσ. Παρατηρ. σ. 3.
Greek Monolingual
ὁ, Α τειχίζω
ανέγερση τείχους, τείχιση.
Greek Monotonic
τειχισμός: ὁ, = τείχισις, σε Θουκ.
Middle Liddell
τειχισμός, οῦ, ὁ, = τείχισις, Thuc.]
English (Woodhouse)
Lexicon Thucydideum
munitio, fortification, 5.17.2, [vulgo commonly ὡς ἐπιτειχισμόν]. 5.82.6, 6.44.1, 6.102.4, 7.20.1, 8.14.3, 8.34.1, 8.51.2.
Translations
fortification (act)
Bulgarian: укрепване, усилване; Chinese Mandarin: 防禦工事/防御工事, 工事; Esperanto: fortikado; Finnish: linnoittaminen; French: fortification, renforcement; Galician: fortificación; German: Festungsbau, Befestigen; Greek: οχύρωση; Ancient Greek: διατειχισμός, διοικοδόμησις, ἐκτειχισμός, ἐπιτείχισις, ὀχύρωσις, περιτείχισις, τείχισις, τειχισμός, χαράκωσις; Italian: fortificazione; Latin: fortificatio, munitio; Macedonian: утврдување, утврда; Malay: pengubuan; Norman: fortificâtion; Old Polish: fortyfikacja, umocnienie; Portuguese: fortificação; Romanian: fortificare; Russian: фортификация, укрепление; Spanish: fortificación; Swedish: befästning, befästningskonst