λάλαξ: Difference between revisions

From LSJ

ἢν μή τις ὥσπερ σφηκιὰν βλίττῃ με κἀρεθίζῃ → may no one squeeze me and tease me like a wasp | may no one smoke me and tease me like a wasp | but if anyone annoys me and rifles my nest, they'll find a wasp inside | still if you wake a wasps' nest then of wasps you must beware

Source
(22)
m (LSJ1 replacement)
 
(9 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=lalaks
|Transliteration C=lalaks
|Beta Code=la/lac
|Beta Code=la/lac
|Definition=[<b class="b3">λᾰλ], ᾰγος, ὁ</b>, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">babbler, croaker</b>: a name of the green frog (κέρβερος), and of a bird, Hsch.; cf. [[βάβαξ]].</span>
|Definition=[λᾰλ], ᾰγος, ὁ, [[babbler]], [[croaker]]: a name of the green frog ([[κέρβερος]]), and of a bird, [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]]; cf. [[βάβαξ]].
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0009.png Seite 9]] αγος, ὁ, der Schwätzer, Schreier, vom laut quakenden grünen Wasserfrosch, Hesych. – Bei Leon. Tar. 55 Geschwätz, wofür Anth. Pal. VII, 198 [[πάταγος]] steht.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0009.png Seite 9]] αγος, ὁ, der Schwätzer, Schreier, vom laut quakenden grünen Wasserfrosch, Hesych. – Bei Leon. Tar. 55 Geschwätz, wofür Anth. Pal. VII, 198 [[πάταγος]] steht.
}}
{{bailly
|btext=αγος (ὁ) :<br />le « jaseur » :<br /><b>1</b> grenouille verte, <i>animal</i>;<br /><b>2</b> [[sorte d'oiseau]].<br />'''Étymologie:''' [[λαλέω]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''λάλᾰξ''': ᾰγος, ὁ, [[κεκράκτης]], «φωνακλᾶς»˙ [[ὄνομα]] τοῦ χλωροῦ (πρασίνου) βατράχου, (ἄλλως κερβέρου), Ἡσύχ.˙ πρβλ. [[βάβαξ]]. Πρβλ. [[λαλέω]]˙ - κατά τινας καὶ [[εἶδος]] ὀρνέου, Ἡσύχ. ἐν λέξ. λάλαγες.
|lstext='''λάλᾰξ''': ᾰγος, ὁ, [[κεκράκτης]], «φωνακλᾶς»· [[ὄνομα]] τοῦ χλωροῦ (πρασίνου) βατράχου, (ἄλλως κερβέρου), Ἡσύχ.· πρβλ. [[βάβαξ]]. Πρβλ. [[λαλέω]]· - κατά τινας καὶ [[εἶδος]] ὀρνέου, Ἡσύχ. ἐν λέξ. λάλαγες.
}}
{{bailly
|btext=αγος (ὁ) :<br />le « jaseur » :<br /><b>1</b> grenouille verte, <i>animal</i>;<br /><b>2</b> sorte d’oiseau.<br />'''Étymologie:''' [[λαλέω]].
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=[[λάλαξ]], -αγος, ὁ (Α)<br /><i>([[κατά]] τον <b>Ησύχ.</b>)</i> (για τους πράσινους βατράχους που κοάζουν [[δυνατά]])<br />[[φλύαρος]], [[φωνακλάς]], [[κράχτης]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Η λ. συνδέεται με το [[λαλώ]] και εμφανίζει [[παρέκταση]] -<i>γ</i>- (<b>[[πρβλ]].</b> [[λαλαγώ]], [[λαλαγή]])].
|mltxt=[[λάλαξ]], -αγος, ὁ (Α)<br /><i>([[κατά]] τον <b>Ησύχ.</b>)</i> (για τους πράσινους βατράχους που κοάζουν [[δυνατά]])<br />[[φλύαρος]], [[φωνακλάς]], [[κράχτης]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Η λ. συνδέεται με το [[λαλώ]] και εμφανίζει [[παρέκταση]] -<i>γ</i>- ([[πρβλ]]. [[λαλαγώ]], [[λαλαγή]])].
}}
}}

Latest revision as of 09:17, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: λάλαξ Medium diacritics: λάλαξ Low diacritics: λάλαξ Capitals: ΛΑΛΑΞ
Transliteration A: lálax Transliteration B: lalax Transliteration C: lalaks Beta Code: la/lac

English (LSJ)

[λᾰλ], ᾰγος, ὁ, babbler, croaker: a name of the green frog (κέρβερος), and of a bird, Hsch.; cf. βάβαξ.

German (Pape)

[Seite 9] αγος, ὁ, der Schwätzer, Schreier, vom laut quakenden grünen Wasserfrosch, Hesych. – Bei Leon. Tar. 55 Geschwätz, wofür Anth. Pal. VII, 198 πάταγος steht.

French (Bailly abrégé)

αγος (ὁ) :
le « jaseur » :
1 grenouille verte, animal;
2 sorte d'oiseau.
Étymologie: λαλέω.

Greek (Liddell-Scott)

λάλᾰξ: ᾰγος, ὁ, κεκράκτης, «φωνακλᾶς»· ὄνομα τοῦ χλωροῦ (πρασίνου) βατράχου, (ἄλλως κερβέρου), Ἡσύχ.· πρβλ. βάβαξ. Πρβλ. λαλέω· - κατά τινας καὶ εἶδος ὀρνέου, Ἡσύχ. ἐν λέξ. λάλαγες.

Greek Monolingual

λάλαξ, -αγος, ὁ (Α)
(κατά τον Ησύχ.) (για τους πράσινους βατράχους που κοάζουν δυνατά)
φλύαρος, φωνακλάς, κράχτης.
[ΕΤΥΜΟΛ. Η λ. συνδέεται με το λαλώ και εμφανίζει παρέκταση -γ- (πρβλ. λαλαγώ, λαλαγή)].