ἀποθεραπεύω: Difference between revisions

From LSJ

ἡμῶν δ' ὅσα καὶ τὰ σώματ' ἐστὶ τὸν ἀριθμὸν καθ' ἑνός, τοσούτους ἔστι καὶ τρόπους ἰδεῖν → whatever number of persons there are, the same will be found the number of minds and of characters

Source
(5)
m (LSJ1 replacement)
 
(13 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=apotherapeyo
|Transliteration C=apotherapeyo
|Beta Code=a)poqerapeu/w
|Beta Code=a)poqerapeu/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">treat with attention and honour</b>, <span class="bibl">D.H.3.71</span>, Phld.<span class="title">Herc.</span>1457.11, etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">cure</b>, τινά <span class="bibl">Hp.<span class="title">Praec.</span>5</span>; τὸ ἀλγοῦν τινι Plu.2.118c; <b class="b2">apply</b> <b class="b3">ἀποθεραπεία</b> <b class="b2">to</b>, τὰ μέρη Antyll. ap. <span class="bibl">Orib.7.16.10</span>, Gal.6.201 (Pass.).</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> [[treat with attention and honour]], D.H.3.71, Phld.''Herc.''1457.11, etc.<br><span class="bld">2</span> [[cure]], τινά Hp.''Praec.''5; τὸ ἀλγοῦν τινι Plu.2.118c; [[apply]] [[ἀποθεραπεία]] [[to]], τὰ μέρη Antyll. ap. Orib.7.16.10, Gal.6.201 (Pass.).
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">I</b> [[honrar]] αὐτὸν τὸν Νέβιον D.H.3.71, cf. Phld.<i>Vit</i>.11B.<br /><b class="num">II</b> medic.<br /><b class="num">1</b> [[curar]] τὸν νοσέοντα Hp.<i>Praec</i>.5, νοῦσον Hp.<i>Ep</i>.11, τὸ ἀλγοῦν Plu.2.118c, τὸν παῖδα Pall.<i>H.Laus</i>.17.13<br /><b class="num"></b>fig. τὴν τῶν ἡμετέρων ἀδελφῶν ὑπόνοιαν Eus.<i>Marcell</i>.2.4<br /><b class="num"></b>[[aliviar]] en v. pas. ἀποθεραπευθεὶς τῆς λύπης Aesop.23.2.<br /><b class="num">2</b> [[aplicar un tratamiento de recuperación después de un ejercicio físico]] τὰ μέρη Antyll. en Orib.7.16.10, cf. en v. pas. Gal.6.201.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0303.png Seite 303]] pflegen, Dion. Hal. 3, 71; heilen, Plut.; bes. eine Nachkur ([[ἀποθεραπεία]]) brauchen, Medic.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0303.png Seite 303]] pflegen, Dion. Hal. 3, 71; heilen, Plut.; bes. eine Nachkur ([[ἀποθεραπεία]]) brauchen, Medic.
}}
{{bailly
|btext=[[secourir]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[θεραπεύω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀποθερᾰπεύω:''' [[исцелять]], [[утолять]] (τὸ ἀλγοῦν τῆς ψυχης Plut.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀποθερᾰπεύω''': [[θεραπεύω]] τινά, περιποιοῦμαι ἀυτὸν μετ’ ἐνδείξεων σεβασμοῦ, Διον. Ἁλ. 3. 71, κτλ. 2) [[θεραπεύω]] ἰατρικῶς, [[ὑποβάλλω]] εἰς θεραπείαν, τινὰ Ἱππ. 26. 52· τὸ ἀλγοῦν τινι Πλούτ. 2. 118C· [[ἐφαρμόζω]] ἀποθεραπείαν (ΙΙ.), Ἄντυλλ. ἐν Matthaei Μed.141, Γαλην.
|lstext='''ἀποθερᾰπεύω''': [[θεραπεύω]] τινά, περιποιοῦμαι ἀυτὸν μετ’ ἐνδείξεων σεβασμοῦ, Διον. Ἁλ. 3. 71, κτλ. 2) [[θεραπεύω]] ἰατρικῶς, [[ὑποβάλλω]] εἰς θεραπείαν, τινὰ Ἱππ. 26. 52· τὸ ἀλγοῦν τινι Πλούτ. 2. 118C· [[ἐφαρμόζω]] ἀποθεραπείαν (ΙΙ.), Ἄντυλλ. ἐν Matthaei Μed.141, Γαλην.
}}
{{bailly
|btext=secourir.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[θεραπεύω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">I</b> [[honrar]] αὐτὸν τὸν Νέβιον D.H.3.71, cf. Phld.<i>Vit</i>.11B.<br /><b class="num">II</b> medic.<br /><b class="num">1</b> [[curar]] τὸν νοσέοντα Hp.<i>Praec</i>.5, νοῦσον Hp.<i>Ep</i>.11, τὸ ἀλγοῦν Plu.2.118c, τὸν παῖδα Pall.<i>H.Laus</i>.17.13<br /><b class="num">•</b>fig. τὴν τῶν ἡμετέρων ἀδελφῶν ὑπόνοιαν Eus.<i>Marcell</i>.2.4<br /><b class="num">•</b>[[aliviar]] en v. pas. ἀποθεραπευθεὶς τῆς λύπης Aesop.23.2.<br /><b class="num">2</b> [[aplicar un tratamiento de recuperación después de un ejercicio físico]] τὰ μέρη Antyll. en Orib.7.16.10, cf. en v. pas. Gal.6.201.
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=(Α [[ἀποθεραπεύω]])<br /><b>1.</b> [[θεραπεύω]] εντελώς, [[ολοκληρώνω]] τη [[θεραπεία]]<br /><b>2.</b> [[ανακουφίζω]], [[παρηγορώ]] κάποιον<br /><b>αρχ.</b><br />[[περιποιούμαι]] κάποιον.
|mltxt=(Α [[ἀποθεραπεύω]])<br /><b>1.</b> [[θεραπεύω]] εντελώς, [[ολοκληρώνω]] τη [[θεραπεία]]<br /><b>2.</b> [[ανακουφίζω]], [[παρηγορώ]] κάποιον<br /><b>αρχ.</b><br />[[περιποιούμαι]] κάποιον.
}}
}}

Latest revision as of 10:42, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποθερᾰπεύω Medium diacritics: ἀποθεραπεύω Low diacritics: αποθεραπεύω Capitals: ΑΠΟΘΕΡΑΠΕΥΩ
Transliteration A: apotherapeúō Transliteration B: apotherapeuō Transliteration C: apotherapeyo Beta Code: a)poqerapeu/w

English (LSJ)

A treat with attention and honour, D.H.3.71, Phld.Herc.1457.11, etc.
2 cure, τινά Hp.Praec.5; τὸ ἀλγοῦν τινι Plu.2.118c; apply ἀποθεραπεία to, τὰ μέρη Antyll. ap. Orib.7.16.10, Gal.6.201 (Pass.).

Spanish (DGE)

I honrar αὐτὸν τὸν Νέβιον D.H.3.71, cf. Phld.Vit.11B.
II medic.
1 curar τὸν νοσέοντα Hp.Praec.5, νοῦσον Hp.Ep.11, τὸ ἀλγοῦν Plu.2.118c, τὸν παῖδα Pall.H.Laus.17.13
fig. τὴν τῶν ἡμετέρων ἀδελφῶν ὑπόνοιαν Eus.Marcell.2.4
aliviar en v. pas. ἀποθεραπευθεὶς τῆς λύπης Aesop.23.2.
2 aplicar un tratamiento de recuperación después de un ejercicio físico τὰ μέρη Antyll. en Orib.7.16.10, cf. en v. pas. Gal.6.201.

German (Pape)

[Seite 303] pflegen, Dion. Hal. 3, 71; heilen, Plut.; bes. eine Nachkur (ἀποθεραπεία) brauchen, Medic.

French (Bailly abrégé)

secourir.
Étymologie: ἀπό, θεραπεύω.

Russian (Dvoretsky)

ἀποθερᾰπεύω: исцелять, утолять (τὸ ἀλγοῦν τῆς ψυχης Plut.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀποθερᾰπεύω: θεραπεύω τινά, περιποιοῦμαι ἀυτὸν μετ’ ἐνδείξεων σεβασμοῦ, Διον. Ἁλ. 3. 71, κτλ. 2) θεραπεύω ἰατρικῶς, ὑποβάλλω εἰς θεραπείαν, τινὰ Ἱππ. 26. 52· τὸ ἀλγοῦν τινι Πλούτ. 2. 118C· ἐφαρμόζω ἀποθεραπείαν (ΙΙ.), Ἄντυλλ. ἐν Matthaei Μed.141, Γαλην.

Greek Monolingual

ἀποθεραπεύω)
1. θεραπεύω εντελώς, ολοκληρώνω τη θεραπεία
2. ανακουφίζω, παρηγορώ κάποιον
αρχ.
περιποιούμαι κάποιον.