Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀσύντονος: Difference between revisions

From LSJ

Ζῆν οὐκ ἄξιος, ὅτῳ μηδὲ εἷς ἐστι χρηστὸς φίλοςLife is not worth living if you do not have at least one friend.

Democritus, DK 68b22
(6)
m (Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt=")
 
(11 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=asyntonos
|Transliteration C=asyntonos
|Beta Code=a)su/ntonos
|Beta Code=a)su/ntonos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">slack, lazy</b>. Adv., Sup. -ώτατα <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>4.2.31</span>.</span>
|Definition=ἀσύντονον, [[slack]], [[lazy]]. Adv., Sup. -ώτατα [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''4.2.31.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br />[[lánguido]], [[sin energía]] neutr. plu. sup. como adv. ἀσυντονώτατα πρὸς τὴν πορείαν εἶχον X.<i>Cyr</i>.4.2.31.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0381.png Seite 381]] nicht angespannt, schlaff, ἀσυντονώτατα ἔχειν πρὸς τὴν πορείαν Xen. Cyr. 4, 2, 31, langsam marschiren.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0381.png Seite 381]] nicht angespannt, schlaff, ἀσυντονώτατα ἔχειν πρὸς τὴν πορείαν Xen. Cyr. 4, 2, 31, langsam marschiren.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />[[sans énergie]], [[mou]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[σύντονος]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀσύντονος''': -ον, μὴ [[σύντονος]], [[χαλαρός]]: ― Ἐπίρρ. -νως, οὐχὶ συντόνως, ὑπερθ. -ώτατα, Ξεν. Κύρ. 4. 2, 31.
|lstext='''ἀσύντονος''': -ον, μὴ [[σύντονος]], [[χαλαρός]]: ― Ἐπίρρ. -νως, οὐχὶ συντόνως, ὑπερθ. -ώτατα, Ξεν. Κύρ. 4. 2, 31.
}}
}}
{{bailly
{{grml
|btext=ος, ον :<br />sans énergie, mou.<br />'''Étymologie:''' ἀ, [[σύντονος]].
|mltxt=[[ἀσύντονος]], -ον (Α) [[σύντονος]]<br />μη [[εντεταμένος]], [[χαλαρός]].
}}
}}
{{DGE
{{lsm
|dgtxt=-ον<br />[[lánguido]], [[sin energía]] neutr. plu. sup. como adv. ἀσυντονώτατα πρὸς τὴν πορείαν εἶχον X.<i>Cyr</i>.4.2.31.
|lsmtext='''ἀσύντονος:''' -ον, [[χαλαρός]], [[νωθρός]]· επίρρ. <i>-νως</i>, τεμπέλικα, χαλαρά· υπερθ. <i>-ώτατα</i>, σε Ξεν.
}}
}}
{{grml
{{mdlsj
|mltxt=[[ἀσύντονος]], -ον (Α) [[σύντονος]]<br />μη [[εντεταμένος]], [[χαλαρός]].
|mdlsjtxt=not strained, [[slack]]:— adv. -νως, [[lazily]], Sup. -ώτατα, Xen.
}}
}}

Latest revision as of 11:50, 3 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀσύντονος Medium diacritics: ἀσύντονος Low diacritics: ασύντονος Capitals: ΑΣΥΝΤΟΝΟΣ
Transliteration A: asýntonos Transliteration B: asyntonos Transliteration C: asyntonos Beta Code: a)su/ntonos

English (LSJ)

ἀσύντονον, slack, lazy. Adv., Sup. -ώτατα X.Cyr.4.2.31.

Spanish (DGE)

-ον
lánguido, sin energía neutr. plu. sup. como adv. ἀσυντονώτατα πρὸς τὴν πορείαν εἶχον X.Cyr.4.2.31.

German (Pape)

[Seite 381] nicht angespannt, schlaff, ἀσυντονώτατα ἔχειν πρὸς τὴν πορείαν Xen. Cyr. 4, 2, 31, langsam marschiren.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
sans énergie, mou.
Étymologie: , σύντονος.

Greek (Liddell-Scott)

ἀσύντονος: -ον, μὴ σύντονος, χαλαρός: ― Ἐπίρρ. -νως, οὐχὶ συντόνως, ὑπερθ. -ώτατα, Ξεν. Κύρ. 4. 2, 31.

Greek Monolingual

ἀσύντονος, -ον (Α) σύντονος
μη εντεταμένος, χαλαρός.

Greek Monotonic

ἀσύντονος: -ον, χαλαρός, νωθρός· επίρρ. -νως, τεμπέλικα, χαλαρά· υπερθ. -ώτατα, σε Ξεν.

Middle Liddell

not strained, slack:— adv. -νως, lazily, Sup. -ώτατα, Xen.