ἐλαιήεις: Difference between revisions
Αὐθαίρετος λύπη 'στὶν ἡ τέκνων σπορά → Procreation is a self-chosen suffering → Spontalis est miseria satio liberûm → Die Kinderzeugung ist ein selbstgewähltes Leid
(11) |
|||
(17 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=elaiieis | |Transliteration C=elaiieis | ||
|Beta Code=e)laih/eis | |Beta Code=e)laih/eis | ||
|Definition=Att. ἐλαιάεις, εσσα, εν, < | |Definition=Att. [[ἐλαιάεις]], εσσα, εν,<br><span class="bld">A</span> [[of the olive-tree]], φλοιός Nic.''Th.''676, etc.; [[planted with olives]], ἐλαιήεντες ἄρουραι ''IG''14.1389i50.<br><span class="bld">II</span> [[oily]], νηδύς [[Sophocles|S.]]''[[Fragments|Fr.]]''457; [[full of oil]], [[Nonnus Epicus|Nonn.]] ''[[Dionysiaca|D.]]'' 5.226. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-εσσα, -εν<br /><b class="num">• Morfología:</b> [fem. ἐλαιάεσσα S.<i>Fr</i>.457]<br /><b class="num">I</b> [[de olivo]](s) θαλλός Nonn.<i>D</i>.11.510, ἐλαιήεντες ἄρουραι campos de olivos</i>, olivares</i> Marc.Sid. en <i>IUrb.Rom</i>.1155A.50.<br /><b class="num">II</b> adj.<br /><b class="num">1</b> [[aceitoso]], [[grasiento]] νηδύς ... ἐ. grasienta panza</i> del cíclope, S.l.c., φλοιὸς ἐ. κρότωνος corteza oleosa del ricino</i> Nic.<i>Th</i>.676.<br /><b class="num">2</b> [[lleno de aceite]] [[ἀμφιφορεύς]] Nonn.<i>D</i>.5.226. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0788.png Seite 788]] εσσα, εν, mit Oelbäumen bepflanzt; ἄρουραι Marcell, ep, (App. 51); vom Oelbaume, θάλλος, [[φλοιός]], Nonn. D. 11, 510 Nic. Th. 676; voll Oel, [[ἀμφιφορεύς]] Nonn. 5, 226; ölig, fett, ἐλαιάεσσα [[νηδύς]] Soph. frg. 405, zw. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0788.png Seite 788]] εσσα, εν, mit Oelbäumen bepflanzt; ἄρουραι Marcell, ep, (App. 51); vom Oelbaume, θάλλος, [[φλοιός]], Nonn. D. 11, 510 Nic. Th. 676; voll Oel, [[ἀμφιφορεύς]] Nonn. 5, 226; ölig, fett, ἐλαιάεσσα [[νηδύς]] Soph. frg. 405, zw. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ήεσσα, ῆεν;<br />[[d'olivier]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐλαία]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐλαιήεις:''' ион. = [[ἐλαιάεις]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἐλαιήεις''': Ἀττ. -άεις, εσσα, εν, ἐξ ἐλαίας (τοῦ δένδρου), Νικ. Θ. 676, κτλ.˙ κατάφυος ἐξ ἐλαιοδένδρων, ἐλαιήεντες ἄρουραι Μάρκελλ. ἐν Ἀνθ. Π. (παράρτ. 51, στ. 50). ΙΙ. ἐλαιάεσσα νηδὺς..., ἀπὸ τοῦ ἐλαίου λιπαρά, Ἡσύχ. (Σοφ. Ἀποσπ. 405)˙ [[πλήρης]] ἐλαίου, Νόνν. Δ. 5. 226. | |lstext='''ἐλαιήεις''': Ἀττ. -άεις, εσσα, εν, ἐξ ἐλαίας (τοῦ δένδρου), Νικ. Θ. 676, κτλ.˙ κατάφυος ἐξ ἐλαιοδένδρων, ἐλαιήεντες ἄρουραι Μάρκελλ. ἐν Ἀνθ. Π. (παράρτ. 51, στ. 50). ΙΙ. ἐλαιάεσσα νηδὺς..., ἀπὸ τοῦ ἐλαίου λιπαρά, Ἡσύχ. (Σοφ. Ἀποσπ. 405)˙ [[πλήρης]] ἐλαίου, Νόνν. Δ. 5. 226. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{grml | ||
| | |mltxt=[[ἐλαιήεις]], -εσσα, -εν, αττ. τ. [[ἐλαιάεις]] (Α)<br /><b>1.</b> αυτός που ανήκει ή αναφέρεται στο [[δέντρο]] [[ελιά]]<br /><b>2.</b> (για [[τόπο]]) αυτός που περιέχει πολλές ελιές, το λιόφυτο<br /><b>3.</b> [[ελαιώδης]], [[λαδερός]], [[λιπαρός]]<br /><b>4.</b> ο [[γεμάτος]] [[λάδι]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{lsm | ||
| | |lsmtext='''ἐλαιήεις:''' -εσσα, -εν, σπαρμένος με ελαιόδεντρα, [[κατάφυτος]] με ελιές, σε Ανθ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{mdlsj | ||
| | |mdlsjtxt=[[ἐλαιήεις]], εσσα, εν [from [[ἐλαία]]<br />planted with olives, Anth. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 09:55, 23 March 2024
English (LSJ)
Att. ἐλαιάεις, εσσα, εν,
A of the olive-tree, φλοιός Nic.Th.676, etc.; planted with olives, ἐλαιήεντες ἄρουραι IG14.1389i50.
II oily, νηδύς S.Fr.457; full of oil, Nonn. D. 5.226.
Spanish (DGE)
-εσσα, -εν
• Morfología: [fem. ἐλαιάεσσα S.Fr.457]
I de olivo(s) θαλλός Nonn.D.11.510, ἐλαιήεντες ἄρουραι campos de olivos, olivares Marc.Sid. en IUrb.Rom.1155A.50.
II adj.
1 aceitoso, grasiento νηδύς ... ἐ. grasienta panza del cíclope, S.l.c., φλοιὸς ἐ. κρότωνος corteza oleosa del ricino Nic.Th.676.
2 lleno de aceite ἀμφιφορεύς Nonn.D.5.226.
German (Pape)
[Seite 788] εσσα, εν, mit Oelbäumen bepflanzt; ἄρουραι Marcell, ep, (App. 51); vom Oelbaume, θάλλος, φλοιός, Nonn. D. 11, 510 Nic. Th. 676; voll Oel, ἀμφιφορεύς Nonn. 5, 226; ölig, fett, ἐλαιάεσσα νηδύς Soph. frg. 405, zw.
French (Bailly abrégé)
ήεσσα, ῆεν;
d'olivier.
Étymologie: ἐλαία.
Russian (Dvoretsky)
ἐλαιήεις: ион. = ἐλαιάεις.
Greek (Liddell-Scott)
ἐλαιήεις: Ἀττ. -άεις, εσσα, εν, ἐξ ἐλαίας (τοῦ δένδρου), Νικ. Θ. 676, κτλ.˙ κατάφυος ἐξ ἐλαιοδένδρων, ἐλαιήεντες ἄρουραι Μάρκελλ. ἐν Ἀνθ. Π. (παράρτ. 51, στ. 50). ΙΙ. ἐλαιάεσσα νηδὺς..., ἀπὸ τοῦ ἐλαίου λιπαρά, Ἡσύχ. (Σοφ. Ἀποσπ. 405)˙ πλήρης ἐλαίου, Νόνν. Δ. 5. 226.
Greek Monolingual
ἐλαιήεις, -εσσα, -εν, αττ. τ. ἐλαιάεις (Α)
1. αυτός που ανήκει ή αναφέρεται στο δέντρο ελιά
2. (για τόπο) αυτός που περιέχει πολλές ελιές, το λιόφυτο
3. ελαιώδης, λαδερός, λιπαρός
4. ο γεμάτος λάδι.
Greek Monotonic
ἐλαιήεις: -εσσα, -εν, σπαρμένος με ελαιόδεντρα, κατάφυτος με ελιές, σε Ανθ.