Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἐπικατασφάζω: Difference between revisions

From LSJ

Ὀίκοι μένειν δεῖ τὸν καλῶς εὐδαίμονα → The person who is well satisfied should stay at home.

Aeschylus, fr. 317
(13)
m (Text replacement - "attic" to "Attic")
 
(12 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=epikatasfazo
|Transliteration C=epikatasfazo
|Beta Code=e)pikatasfa/zw
|Beta Code=e)pikatasfa/zw
|Definition=later ἐπικατα-σφάττω Phld.<span class="title">Ir.</span>p.36 W.:—<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">slay upon</b> or <b class="b2">over</b>, <b class="b3">τινὰ τῷ νεκρῷ, τῷ τύμβῳ ἑωυτόν</b>, <span class="bibl">Hdt.1.45</span>; τῇ παρθένῳ Plu.2.772c: without dat., <span class="bibl">Parth.31.2</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Cleom.</span>37</span>; <b class="b3">αὑτούς</b> Phld.l.c.:—Pass., τινί <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>19.1.13</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span>. <b class="b2">slay in succession</b> or <b class="b2">after</b>, <span class="bibl">D.H.3.20</span>, <span class="bibl">App.<span class="title">Hann.</span>59</span>, al.</span>
|Definition=later [[ἐπικατασφάττω]] Phld.''Ir.''p.36 W.:—<br><span class="bld">A</span> [[slay upon]] or [[over]], <b class="b3">τινὰ τῷ νεκρῷ, τῷ τύμβῳ ἑωυτόν</b>, [[Herodotus|Hdt.]]1.45; τῇ παρθένῳ Plu.2.772c: without dat., Parth.31.2, Plu.''Cleom.''37; [[αὑτούς]] Phld.l.c.:—Pass., τινί J.''AJ''19.1.13.<br><span class="bld">2</span>. [[slay in succession]] or [[after]], D.H.3.20, App.''Hann.''59, al.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 18: Line 18:
{{grml
{{grml
|mltxt=[[ἐπικατασφάζω]] και μτγν. τ. ἐπικατασφάττω (Α)<br /><b>1.</b> [[κατασφάζω]], [[σκοτώνω]] κάποιον για [[κάτι]]<br /><b>2.</b> [[σφάζω]], [[σκοτώνω]] [[κατόπιν]].
|mltxt=[[ἐπικατασφάζω]] και μτγν. τ. ἐπικατασφάττω (Α)<br /><b>1.</b> [[κατασφάζω]], [[σκοτώνω]] κάποιον για [[κάτι]]<br /><b>2.</b> [[σφάζω]], [[σκοτώνω]] [[κατόπιν]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἐπικατασφάζω:''' Αττ. -ττω, μέλ. <i>-ξω</i>, [[σφάζω]] [[επάνω]] σε, <i>τινὰ τῷ νεκρῷ</i>, <i>ἑαυτὸν τῷ τύμβῳ</i>, σε Ηρόδ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἐπικατασφάζω:''' и [[ἐπικατασφάττω]] (на чем-л.) закалывать, убивать (ἑωυτὸν τῷ τύμβῳ Her.; ''[[sc.]]'' τῷ νεκρῷ τινος Plut.).
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=Attic -ττω fut. ξω<br />to [[slay]] [[upon]] or [[over]], τινὰ τῷ νεκρῷ, ἑαυτὸν τῷ τύμβῳ Hdt.
}}
}}

Latest revision as of 13:15, 21 September 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπικατασφάζω Medium diacritics: ἐπικατασφάζω Low diacritics: επικατασφάζω Capitals: ΕΠΙΚΑΤΑΣΦΑΖΩ
Transliteration A: epikataspházō Transliteration B: epikatasphazō Transliteration C: epikatasfazo Beta Code: e)pikatasfa/zw

English (LSJ)

later ἐπικατασφάττω Phld.Ir.p.36 W.:—
A slay upon or over, τινὰ τῷ νεκρῷ, τῷ τύμβῳ ἑωυτόν, Hdt.1.45; τῇ παρθένῳ Plu.2.772c: without dat., Parth.31.2, Plu.Cleom.37; αὑτούς Phld.l.c.:—Pass., τινί J.AJ19.1.13.
2. slay in succession or after, D.H.3.20, App.Hann.59, al.

German (Pape)

[Seite 946] u. -σφάττω (s. σφάζω), dabei, darüber schlachten, tödten, τῷ νεκρῷ, τῷ τύμβῳ, Her. 1, 45 u. Sp., wie Plut. Cleom. 37 Parthen. 10.

French (Bailly abrégé)

c. ἐπικατασφάττω.

Greek Monolingual

ἐπικατασφάζω και μτγν. τ. ἐπικατασφάττω (Α)
1. κατασφάζω, σκοτώνω κάποιον για κάτι
2. σφάζω, σκοτώνω κατόπιν.

Greek Monotonic

ἐπικατασφάζω: Αττ. -ττω, μέλ. -ξω, σφάζω επάνω σε, τινὰ τῷ νεκρῷ, ἑαυτὸν τῷ τύμβῳ, σε Ηρόδ.

Russian (Dvoretsky)

ἐπικατασφάζω: и ἐπικατασφάττω (на чем-л.) закалывать, убивать (ἑωυτὸν τῷ τύμβῳ Her.; sc. τῷ νεκρῷ τινος Plut.).

Middle Liddell

Attic -ττω fut. ξω
to slay upon or over, τινὰ τῷ νεκρῷ, ἑαυτὸν τῷ τύμβῳ Hdt.