προσθλίβω: Difference between revisions

From LSJ

καλῶς γέ μου τὸν υἱὸν ὦ Στιλβωνίδη εὑρὼν ἀπιόντ' ἀπὸ γυμνασίου λελουμένον οὐκ ἔκυσας, οὐ προσεῖπας, οὐ προσηγάγου, οὐκ ὠρχιπέδισας, ὢν ἐμοὶ πατρικὸς φίλος → Ah! Is this well done, Stilbonides? You met my son coming from the bath after the gymnasium and you neither spoke to him, nor kissed him, nor took him with you, nor ever once felt his balls. Would anyone call you an old friend of mine?

Source
(35)
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(mltxt.*?)ῑ(.*?\n\}\})" to "$1ῖ$2")
 
(11 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=prosthlivo
|Transliteration C=prosthlivo
|Beta Code=prosqli/bw
|Beta Code=prosqli/bw
|Definition=[ῑ], <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">press</b> or <b class="b2">squeeze against</b>, ἑαυτὴν πρὸς τὸν τοῖχον <span class="bibl">LXX <span class="title">Nu.</span>22.25</span>:—Pass., <span class="title">Placit.</span>1.4.4.</span>
|Definition=[ῑ], [[press against]] or [[squeeze against]], ἑαυτὴν πρὸς τὸν τοῖχον [[LXX]] ''Nu.''22.25:—Pass., ''[[Placita Philosophorum|Placit.]]''1.4.4.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0766.png Seite 766]] andrücken, noch mehr drücken (?).
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0766.png Seite 766]] andrücken, noch mehr drücken (?).
}}
{{bailly
|btext=[[presser contre]], [[serrer]], [[écraser]].<br />'''Étymologie:''' [[πρός]], [[θλίβω]].
}}
{{elru
|elrutext='''προσθλίβω:''' (ῑ) сжимать, сдавливать Plut.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''προσθλίβω''': [ῑ], [[θλίβω]] (ζουλίζω) τι [[πρός]] τι, τι [[πρός]] τι Ἑβδ. (Ἀριθμ. ΚΒ΄, 25). ― Παθ., Πλούτ. 2. 878F.
|lstext='''προσθλίβω''': [ῑ], [[θλίβω]] (ζουλίζω) τι [[πρός]] τι, τι [[πρός]] τι Ἑβδ. (Ἀριθμ. ΚΒ΄, 25). ― Παθ., Πλούτ. 2. 878F.
}}
{{bailly
|btext=presser contre, serrer, écraser.<br />'''Étymologie:''' [[πρός]], [[θλίβω]].
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=Α<br />[[πιέζω]], [[ζουλώ]] [[κάτι]] [[πάνω]] σε [[κάτι]] [[άλλο]] (α. «προσέθλιψεν ἑαυτὴν πρὸς τὸν τοῑχον», ΠΔ<br />β. «προσεθλίβετο πᾱς ὁ μικρομερὴς [[σχηματισμός]]», <b>Πλούτ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>προσ</i>- <span style="color: red;">+</span> [[θλίβω]] «[[πιέζω]]»].
|mltxt=Α<br />[[πιέζω]], [[ζουλώ]] [[κάτι]] [[πάνω]] σε [[κάτι]] [[άλλο]] (α. «προσέθλιψεν ἑαυτὴν πρὸς τὸν τοῖχον», ΠΔ<br />β. «προσεθλίβετο πᾶς ὁ μικρομερὴς [[σχηματισμός]]», <b>Πλούτ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>προσ</i>- <span style="color: red;">+</span> [[θλίβω]] «[[πιέζω]]»].
}}
}}

Latest revision as of 14:46, 6 February 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προσθλίβω Medium diacritics: προσθλίβω Low diacritics: προσθλίβω Capitals: ΠΡΟΣΘΛΙΒΩ
Transliteration A: prosthlíbō Transliteration B: prosthlibō Transliteration C: prosthlivo Beta Code: prosqli/bw

English (LSJ)

[ῑ], press against or squeeze against, ἑαυτὴν πρὸς τὸν τοῖχον LXX Nu.22.25:—Pass., Placit.1.4.4.

German (Pape)

[Seite 766] andrücken, noch mehr drücken (?).

French (Bailly abrégé)

presser contre, serrer, écraser.
Étymologie: πρός, θλίβω.

Russian (Dvoretsky)

προσθλίβω: (ῑ) сжимать, сдавливать Plut.

Greek (Liddell-Scott)

προσθλίβω: [ῑ], θλίβω (ζουλίζω) τι πρός τι, τι πρός τι Ἑβδ. (Ἀριθμ. ΚΒ΄, 25). ― Παθ., Πλούτ. 2. 878F.

Greek Monolingual

Α
πιέζω, ζουλώ κάτι πάνω σε κάτι άλλο (α. «προσέθλιψεν ἑαυτὴν πρὸς τὸν τοῖχον», ΠΔ
β. «προσεθλίβετο πᾶς ὁ μικρομερὴς σχηματισμός», Πλούτ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < προσ- + θλίβω «πιέζω»].