εὔμηλος: Difference between revisions
Νέµουσι δ' οἴκους καὶ τὰ ναυστολούµενα ἔσω δόµων σῴζουσιν, οὐδ' ἐρηµίᾳ γυναικὸς οἶκος εὐπινὴς οὐδ' ὄλβιος → They manage households, and save what is brought by sea within the home, and no house deprived of a woman can be tidy and prosperous
mNo edit summary |
m (LSJ1 replacement) |
||
(11 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=eymilos | |Transliteration C=eymilos | ||
|Beta Code=eu)/mhlos | |Beta Code=eu)/mhlos | ||
|Definition=Dor. | |Definition=Dor. [[εὔμαλος]], ον, [[rich in sheep]], Od.15.406, ''h.Ap.''54, Pi. ''O.''6.100, Simon.103, Theoc.22.157, etc. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1081.png Seite 1081]] mit guten Schaafen, schaafreich, Od. 15, 406 H. Apoll. 54; [[Ἀρκαδία]] Pind. Ol. 6, 100; Theocr. 22, 157 u. a. sp. D. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1081.png Seite 1081]] mit guten Schaafen, schaafreich, Od. 15, 406 H. Apoll. 54; [[Ἀρκαδία]] Pind. Ol. 6, 100; Theocr. 22, 157 u. a. sp. D. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />aux belles <i>ou</i> nombreuses brebis.<br />'''Étymologie:''' [[εὖ]], [[μῆλον]]¹. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''εὔμηλος:''' [[изобилующий овцами]] ([[νῆσος]] Hom., HH; [[Ἀρκαδία]] Pind., Theocr.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''εὔμηλος''': Δωρ. εὔμᾱλος, ον, ἔχων [[πλῆθος]] προβάτων, Ὀδ. Ο. 406. Ὁμ. Ὕμν. εἰς Ἀπόλλ. 54, Πίνδ. Ο. 6. 169, Θεόκρ. 22. 157. | |lstext='''εὔμηλος''': Δωρ. εὔμᾱλος, ον, ἔχων [[πλῆθος]] προβάτων, Ὀδ. Ο. 406. Ὁμ. Ὕμν. εἰς Ἀπόλλ. 54, Πίνδ. Ο. 6. 169, Θεόκρ. 22. 157. | ||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
Line 23: | Line 26: | ||
}} | }} | ||
{{Slater | {{Slater | ||
|sltr=[[εὔμηλος]], -ον | |sltr=[[εὔμηλος]], -ον</b> [[rich]] in flocks εὐμήλοιο Ἀρκαδίας (O. 6.100) | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 47: | Line 50: | ||
4. Ζωγράφος (τέλη 2ου αι. μ.Χ.). | 4. Ζωγράφος (τέλη 2ου αι. μ.Χ.). | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''εὔμηλος:''' Δωρ. -μᾱλος, -ον, [[πλούσιος]] σε πρόβατα, σε Ομήρ. Οδ., Πίνδ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[rich]] in [[sheep]], Od., Pind. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 11:22, 25 August 2023
English (LSJ)
Dor. εὔμαλος, ον, rich in sheep, Od.15.406, h.Ap.54, Pi. O.6.100, Simon.103, Theoc.22.157, etc.
German (Pape)
[Seite 1081] mit guten Schaafen, schaafreich, Od. 15, 406 H. Apoll. 54; Ἀρκαδία Pind. Ol. 6, 100; Theocr. 22, 157 u. a. sp. D.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
aux belles ou nombreuses brebis.
Étymologie: εὖ, μῆλον¹.
Russian (Dvoretsky)
εὔμηλος: изобилующий овцами (νῆσος Hom., HH; Ἀρκαδία Pind., Theocr.).
Greek (Liddell-Scott)
εὔμηλος: Δωρ. εὔμᾱλος, ον, ἔχων πλῆθος προβάτων, Ὀδ. Ο. 406. Ὁμ. Ὕμν. εἰς Ἀπόλλ. 54, Πίνδ. Ο. 6. 169, Θεόκρ. 22. 157.
English (Autenrieth)
abounding in sheep, Od. 15.406†.
English (Slater)
εὔμηλος, -ον rich in flocks εὐμήλοιο Ἀρκαδίας (O. 6.100)
Greek Monolingual
εὔμηλος, -ον, δωρ. τ. εὔμαλος, -ον (Α)
ο πλούσιος σε πρόβατα («εὔβοτος, εὔμηλος, οἰνοπληθής, πολύπυρος», Ομ. Οδ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < ευ + μήλον «πρόβατο»].
I
Όνομα μυθολογικών προσώπων.
1. Γιος του Άδμητου και της Άλκηστης. Πήρε μέρος στην Τρωική εκστρατεία επικεφαλής έντεκα θεσσαλικών πλοίων. Φημιζόταν για τα άλογά του, που, σύμφωνα με τον μύθο, τα είχε βοσκήσει ο ίδιος ο Απόλλων, όταν υπηρετούσε στον Άδμητο.
2. Πρώτος βασιλιάς της Πάτρας. Ίδρυσε με τον Τριπτόλεμο την Άνθεια.
3. Ένας από τους μνηστήρες της Πηνελόπης.
II
‘Όνομα ιστορικών προσώπων.1. Κορίνθιος ποιητής (μέσα 8ου αι. π.Χ.). Έργα του είναι: Κορινθιακά, Βουφονίαν, Προσόδιον εις Δήλον και Ευρωπίαν.
2. Σκύθης βασιλιάς του Κιμμερίου Βοσπόρου (τέλη 4ου αι. π.Χ.). Ευεργέτησε τους Έλληνες του Πόντου.
3. Αθηναίος θεσμοθέτης (223 – 122 π.Χ.).
4. Ζωγράφος (τέλη 2ου αι. μ.Χ.).
Greek Monotonic
εὔμηλος: Δωρ. -μᾱλος, -ον, πλούσιος σε πρόβατα, σε Ομήρ. Οδ., Πίνδ.