εὐκαθαίρετος: Difference between revisions

From LSJ

Κρίνει φίλους ὁ καιρός, ὡς χρυσὸν τὸ πῦρ → Aurum probatur igne, amicus tempore → Der Zeitpunkt sondert Freunde, wie das Feuer Gold

Menander, Monostichoi, 276
(4)
(CSV import)
 
(15 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=efkathairetos
|Transliteration C=efkathairetos
|Beta Code=eu)kaqai/retos
|Beta Code=eu)kaqai/retos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">easy to conquer</b>, <span class="bibl">Th.7.18</span> (Comp.); <b class="b2">easily exhausted</b>, δυνάμεις Herod.Med. ap. <span class="bibl">Orib.5.30.11</span>; <b class="b2">unstable</b>, <b class="b3">τύχη, πρᾶγμα</b>, <span class="bibl">Vett.Val.175.30</span>,<span class="bibl">212.21</span>.</span>
|Definition=εὐκαθαίρετον, [[easy to conquer]], Th.7.18 (Comp.); [[easily exhausted]], δυνάμεις Herod.Med. ap. Orib.5.30.11; [[unstable]], [[τύχη]], [[πρᾶγμα]], Vett.Val.175.30,212.21.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1073.png Seite 1073]] leicht herunterzureißen, zu überwältigen, Thuc. 7, 18, im comparat.; auch Sp., wie D. C. 47, 37.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1073.png Seite 1073]] leicht herunterzureißen, zu überwältigen, Thuc. 7, 18, im comparat.; auch Sp., wie D. C. 47, 37.
}}
{{ls
|lstext='''εὐκαθαίρετος''': -ον, εὐκόλως καταβαλλόμενος, ἡττώμενος, Θουκ. 7. 18, Δίων Κ. 47. 37· ὁ εὐκόλως καταλυόμενος, Βασίλ. τ. 1. σ. 1036Β· ἐπὶ τείχους, τὸ εὐκόλως καταρριπτόμενον, [[Πολυδ]]. Α΄, 170.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />facile à renverser, à conquérir;<br /><i>Cp.</i> εὐκαθαιρετώτερος.<br />'''Étymologie:''' [[εὖ]], [[καθαιρέω]].
|btext=ος, ον :<br />facile à renverser, à conquérir;<br /><i>Cp.</i> εὐκαθαιρετώτερος.<br />'''Étymologie:''' [[εὖ]], [[καθαιρέω]].
}}
{{elru
|elrutext='''εὐκαθαίρετος:''' [[легко победимый]] (Σικελιῶται Thuc.).
}}
{{ls
|lstext='''εὐκαθαίρετος''': -ον, εὐκόλως καταβαλλόμενος, ἡττώμενος, Θουκ. 7. 18, Δίων Κ. 47. 37· ὁ εὐκόλως καταλυόμενος, Βασίλ. τ. 1. σ. 1036Β· ἐπὶ τείχους, τὸ εὐκόλως καταρριπτόμενον, Πολυδ. Α΄, 170.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 24: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''εὐκαθαίρετος:''' -ον, αυτός που κατακτιέται, νικιέται εύκολα, σε Θουκ.
|lsmtext='''εὐκαθαίρετος:''' -ον, αυτός που κατακτιέται, νικιέται εύκολα, σε Θουκ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=εὐ-καθαίρετος, ον<br />[[easy]] to [[conquer]], Thuc.
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[easy to crush]]
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[qui facilius vinci potest]]'', [[who can be more easily conquered]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.18.2/ 7.18.2].
}}
}}

Latest revision as of 14:21, 16 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: εὐκαθαίρετος Medium diacritics: εὐκαθαίρετος Low diacritics: ευκαθαίρετος Capitals: ΕΥΚΑΘΑΙΡΕΤΟΣ
Transliteration A: eukathaíretos Transliteration B: eukathairetos Transliteration C: efkathairetos Beta Code: eu)kaqai/retos

English (LSJ)

εὐκαθαίρετον, easy to conquer, Th.7.18 (Comp.); easily exhausted, δυνάμεις Herod.Med. ap. Orib.5.30.11; unstable, τύχη, πρᾶγμα, Vett.Val.175.30,212.21.

German (Pape)

[Seite 1073] leicht herunterzureißen, zu überwältigen, Thuc. 7, 18, im comparat.; auch Sp., wie D. C. 47, 37.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
facile à renverser, à conquérir;
Cp. εὐκαθαιρετώτερος.
Étymologie: εὖ, καθαιρέω.

Russian (Dvoretsky)

εὐκαθαίρετος: легко победимый (Σικελιῶται Thuc.).

Greek (Liddell-Scott)

εὐκαθαίρετος: -ον, εὐκόλως καταβαλλόμενος, ἡττώμενος, Θουκ. 7. 18, Δίων Κ. 47. 37· ὁ εὐκόλως καταλυόμενος, Βασίλ. τ. 1. σ. 1036Β· ἐπὶ τείχους, τὸ εὐκόλως καταρριπτόμενον, Πολυδ. Α΄, 170.

Greek Monolingual

εὐκαθαίρετος, -ον (Α)
1. (για τείχος) αυτό που γκρεμίζεται εύκολα
2. αυτός που καταβάλλεται, που νικιέται εύκολα («οὗτος οὐκ εὐκαθαίρετος ἔδοξεν εἶναι σφίσι», Δίων Κάσσ.)
3. αυτός που εξαντλείται εύκολα
4. ασταθής, ευμετάβλητος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ευ + καθαιρετός < καθαιρώ].

Greek Monotonic

εὐκαθαίρετος: -ον, αυτός που κατακτιέται, νικιέται εύκολα, σε Θουκ.

Middle Liddell

εὐ-καθαίρετος, ον
easy to conquer, Thuc.

English (Woodhouse)

easy to crush

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)

Lexicon Thucydideum

qui facilius vinci potest, who can be more easily conquered, 7.18.2.