ἀπρόθυμος: Difference between revisions
Κρεῖττον σιωπᾶν ἐστιν ἢ λαλεῖν μάτην → Silentium anteferendum est vaniloquentiae → Das Schweigen übertrifft vergebliches Geschwätz
(3) |
m (Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1") |
||
(23 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=aprothymos | |Transliteration C=aprothymos | ||
|Beta Code=a)pro/qumos | |Beta Code=a)pro/qumos | ||
|Definition= | |Definition=ἀπρόθυμον, [[not eager]], [[not ready]], [[unready]], [[backward]], [[ill disposed]], [[reluctant]], [[Herodotus|Hdt.]]7.220, Th.4.86, X.An.6.2.7, etc. Adv. [[ἀπροθύμως]] = [[reluctantly]] Pl.Lg.665e. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> [[arredrado]], [[remiso]], [[falto de ardor]] σύμμαχοι Hdt.7.220, Th.8.32, εἴ τις ... ἀ. ἐστι Th.4.86, cf. X.<i>An</i>.6.2.7, Plu.2.438b, Mac.Aeg.<i>Serm</i>.C 6.4.<br /><b class="num">II</b> adv. [[ἀπροθύμως]] = [[sin ardor]], [[sin ímpetu]] [[ὑπηρετεῖν]] X.<i>HG</i> 1.6.4, [[ἐργάζεσθαι]] Pl.<i>Lg</i>.665e. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0338.png Seite 338]] nicht bereitwillig, ungern, καὶ οὐκ ἐθέλων Her. 7, 220; Thuc. 4, 86; Xen. An. 6, 2, 7; καὶ [[ἄκων]] Plut. – Adv. ἀπροθύμως, Plat. Legg. 665 e. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0338.png Seite 338]] nicht bereitwillig, ungern, καὶ οὐκ ἐθέλων Her. 7, 220; Thuc. 4, 86; Xen. An. 6, 2, 7; καὶ [[ἄκων]] Plut. – Adv. ἀπροθύμως, Plat. Legg. 665 e. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />[[qui manque de bonne volonté]], [[d'ardeur]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[πρόθυμος]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀπρόθῠμος:''' [[нерасположенный]], [[недоброжелательно настроенный]], [[не имеющий охоты]] (Her., Thuc., Xen.; πρός τι Plut.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀπρόθῡμος''': -ον, ὁ μὴ [[πρόθυμος]], ὁ διστάζων, Ἡρόδ. 7. 220, Θουκ. 4. 86, κτλ. - Ἐπίρρ. μως Πλάτ. 665Β. | |lstext='''ἀπρόθῡμος''': -ον, ὁ μὴ [[πρόθυμος]], ὁ διστάζων, Ἡρόδ. 7. 220, Θουκ. 4. 86, κτλ. - Ἐπίρρ. μως Πλάτ. 665Β. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 27: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀπρόθῡμος:''' -ον, αυτός που δεν διαθέτει ζήλο ή δεν είναι [[έτοιμος]], απαράσκευος, [[ανέτοιμος]], [[διστακτικός]], σε Ηρόδ., Θουκ. | |lsmtext='''ἀπρόθῡμος:''' -ον, αυτός που δεν διαθέτει ζήλο ή δεν είναι [[έτοιμος]], απαράσκευος, [[ανέτοιμος]], [[διστακτικός]], σε Ηρόδ., Θουκ. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=not [[eager]] or [[ready]], [[unready]], [[backward]], Hdt., Thuc. | |||
}} | |||
{{WoodhouseReversedUncategorized | |||
|woodrun=[[backward]], [[hesitating]], [[not eager]], [[unenergetic]], [[without eagerness]] | |||
}} | |||
{{lxth | |||
|lthtxt=''[[segnis]]'', [[inactive]], [[slow]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.86.3/ 4.86.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.32.1/ 8.32.1]. | |||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[reluctant]]=== | |||
Belarusian: неахвотны; Bulgarian: неохотен; Chinese Mandarin: [[不情願]], [[不情愿]]; Czech: neochotný, zdráhající se; Dutch: [[aarzelend]], [[schoorvoetend]]; Finnish: haluton, vastahakoinen; French: [[réticent]], [[rétif]], [[récalcitrant]], [[réfractaire]]; German: [[zögernd]], [[widerwillig]], [[widerstrebend]]; Greek: [[απρόθυμος]]; Ancient Greek: [[ἀπρόθυμος]], [[ἄρρωστος]], [[βραδυπειθής]], [[ὀκνηρός]]; Hungarian: kelletlen, vonakodó; Indonesian: enggan; Interlingua: reluctante; Irish: aimhleasc, aimhleisciúil, deacair, dochma, drogallach, iarmhartach, leasc, leisciúil, mífhonnmhar, náir, neamhfhonnmhar, neamhthoilteanach, támáilte; Italian: [[riluttante]]; Japanese: 嫌がる, 嫌な; Khmer: រអាដៃ, អល់អែក; Korean: 싫어하다; Latin: [[invitus]]; Manx: neuarryltagh, neuwooiagh; Maori: whakawhēuaua, manauhea, whakakumu, horokukū, whakauaua, korongata, whakatohetohe, manawapā, kōroiroi; Mongolian: дургүй; Norwegian Bokmål: motvillig; Nynorsk: motvillig, motviljug; Persian: بیمیل; Plautdietsch: looj; Polish: niechętny; Portuguese: [[relutante]]; Romanian: reticent, precaut, prevăzător; Russian: [[неохотный]], [[нежелающий]]; Scots: sweer, sweirt, laith; Scottish Gaelic: aindeònach, leisg; Slovak: neochotný; Spanish: [[renuente]], [[reacio]], [[reluctante]], [[reticente]]; Swedish: motvillig, vrång, motsträvig; Turkish: isteksiz, gönülsüz, hevessiz; Ukrainian: неохочий; Vietnamese: miễn cưỡng | |||
}} | }} |
Latest revision as of 15:36, 16 November 2024
English (LSJ)
ἀπρόθυμον, not eager, not ready, unready, backward, ill disposed, reluctant, Hdt.7.220, Th.4.86, X.An.6.2.7, etc. Adv. ἀπροθύμως = reluctantly Pl.Lg.665e.
Spanish (DGE)
-ον
I arredrado, remiso, falto de ardor σύμμαχοι Hdt.7.220, Th.8.32, εἴ τις ... ἀ. ἐστι Th.4.86, cf. X.An.6.2.7, Plu.2.438b, Mac.Aeg.Serm.C 6.4.
II adv. ἀπροθύμως = sin ardor, sin ímpetu ὑπηρετεῖν X.HG 1.6.4, ἐργάζεσθαι Pl.Lg.665e.
German (Pape)
[Seite 338] nicht bereitwillig, ungern, καὶ οὐκ ἐθέλων Her. 7, 220; Thuc. 4, 86; Xen. An. 6, 2, 7; καὶ ἄκων Plut. – Adv. ἀπροθύμως, Plat. Legg. 665 e.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
qui manque de bonne volonté, d'ardeur.
Étymologie: ἀ, πρόθυμος.
Russian (Dvoretsky)
ἀπρόθῠμος: нерасположенный, недоброжелательно настроенный, не имеющий охоты (Her., Thuc., Xen.; πρός τι Plut.).
Greek (Liddell-Scott)
ἀπρόθῡμος: -ον, ὁ μὴ πρόθυμος, ὁ διστάζων, Ἡρόδ. 7. 220, Θουκ. 4. 86, κτλ. - Ἐπίρρ. μως Πλάτ. 665Β.
Greek Monolingual
-η, -ο (AM ἀπρόθυμος, -ον)
αυτός που στερείται προθυμίας, που διστάζει να κάνει κάτι.
Greek Monotonic
ἀπρόθῡμος: -ον, αυτός που δεν διαθέτει ζήλο ή δεν είναι έτοιμος, απαράσκευος, ανέτοιμος, διστακτικός, σε Ηρόδ., Θουκ.
Middle Liddell
not eager or ready, unready, backward, Hdt., Thuc.
English (Woodhouse)
backward, hesitating, not eager, unenergetic, without eagerness
Lexicon Thucydideum
segnis, inactive, slow, 4.86.3, 8.32.1.
Translations
reluctant
Belarusian: неахвотны; Bulgarian: неохотен; Chinese Mandarin: 不情願, 不情愿; Czech: neochotný, zdráhající se; Dutch: aarzelend, schoorvoetend; Finnish: haluton, vastahakoinen; French: réticent, rétif, récalcitrant, réfractaire; German: zögernd, widerwillig, widerstrebend; Greek: απρόθυμος; Ancient Greek: ἀπρόθυμος, ἄρρωστος, βραδυπειθής, ὀκνηρός; Hungarian: kelletlen, vonakodó; Indonesian: enggan; Interlingua: reluctante; Irish: aimhleasc, aimhleisciúil, deacair, dochma, drogallach, iarmhartach, leasc, leisciúil, mífhonnmhar, náir, neamhfhonnmhar, neamhthoilteanach, támáilte; Italian: riluttante; Japanese: 嫌がる, 嫌な; Khmer: រអាដៃ, អល់អែក; Korean: 싫어하다; Latin: invitus; Manx: neuarryltagh, neuwooiagh; Maori: whakawhēuaua, manauhea, whakakumu, horokukū, whakauaua, korongata, whakatohetohe, manawapā, kōroiroi; Mongolian: дургүй; Norwegian Bokmål: motvillig; Nynorsk: motvillig, motviljug; Persian: بیمیل; Plautdietsch: looj; Polish: niechętny; Portuguese: relutante; Romanian: reticent, precaut, prevăzător; Russian: неохотный, нежелающий; Scots: sweer, sweirt, laith; Scottish Gaelic: aindeònach, leisg; Slovak: neochotný; Spanish: renuente, reacio, reluctante, reticente; Swedish: motvillig, vrång, motsträvig; Turkish: isteksiz, gönülsüz, hevessiz; Ukrainian: неохочий; Vietnamese: miễn cưỡng