γελωτοποιέω: Difference between revisions
Μακάριος, ὅστις οὐσίαν καὶ νοῦν ἔχει → Felix, qui mentem cum divitiis possidet → Glückselig, wer Vermögen und Vernunft besitzt
(3) |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ") |
||
(15 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=gelotopoieo | |Transliteration C=gelotopoieo | ||
|Beta Code=gelwtopoie/w | |Beta Code=gelwtopoie/w | ||
|Definition= | |Definition=to [[create]], [[make laughter]], esp.by buffoonery, X.''Smp.'' 3.11, [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 606c, Hyp.''Phil.''2. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=[[hacer reir]] con chistes o payasadas ἐπὶ τῷ γελωτοποιεῖν μέγα φρονεῖς X.<i>Smp</i>.3.11, cf. <i>Mem</i>.3.9.9, Pl.<i>R</i>.606c, Theopomp.Hist.283b, γελωτοποιεῖ τὸ πρᾶγμα el asunto hace reir</i> Ar.<i>V</i>.argumen.1.19, cf. <i>Nu</i>.argumen.1.17, Hyp.<i>Phil</i>.2 (p.63), Plu.2.803c, κωμῳδῶν καὶ γελωτοποιῶν Luc.<i>Bis Acc</i>.33, cf. <i>Prom.Es</i>.6, Poll.9.148, Artem.1.76. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0480.png Seite 480]] Gelächter erregen, Spaß machen, Plat. Conv. 189 a; Xen. Conv. 3, 11 u. Folgde. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0480.png Seite 480]] Gelächter erregen, Spaß machen, Plat. Conv. 189 a; Xen. Conv. 3, 11 u. Folgde. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=[[γελωτοποιῶ]] :<br /><i>seul. prés.</i><br />[[provoquer le rire]], [[faire rire]].<br />'''Étymologie:''' [[γελωτοποιός]]. | |||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=[[γελωτοποιέω]] [[γελωτοποιός]] [[grappen maken]], [[mensen aan het lachen maken]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''γελωτοποιέω:''' [[возбуждать смех]], [[смешить]], [[острить]] Xen., Plat., Plut. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''γελωτοποιέω''': [[κάμνω]], προξενῶ, κινῶ γέλωτα, ἰδίως ὡς [[γελωτοποιός]], Πλάτ. Πολ. 606C, Συμπ. 3, 11.– Ρηματ. ἐπίθ. γελωτοποιητέον, Κλήμ. Ἀλ. 196. | |lstext='''γελωτοποιέω''': [[κάμνω]], προξενῶ, κινῶ γέλωτα, ἰδίως ὡς [[γελωτοποιός]], Πλάτ. Πολ. 606C, Συμπ. 3, 11.– Ρηματ. ἐπίθ. γελωτοποιητέον, Κλήμ. Ἀλ. 196. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''γελωτοποιέω:''' [[προξενώ]], [[επισύρω]] [[γέλιο]], [[ιδίως]] μέσω γελοιοτήτων, βωμολοχιών, σε Πλάτ., Ξεν. | |lsmtext='''γελωτοποιέω:''' [[προξενώ]], [[επισύρω]] [[γέλιο]], [[ιδίως]] μέσω γελοιοτήτων, βωμολοχιών, σε Πλάτ., Ξεν. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=to [[create]], make [[laughter]], esp. by [[buffoonery]], Plat., Xen. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 18:30, 16 March 2024
English (LSJ)
to create, make laughter, esp.by buffoonery, X.Smp. 3.11, Pl.R. 606c, Hyp.Phil.2.
Spanish (DGE)
hacer reir con chistes o payasadas ἐπὶ τῷ γελωτοποιεῖν μέγα φρονεῖς X.Smp.3.11, cf. Mem.3.9.9, Pl.R.606c, Theopomp.Hist.283b, γελωτοποιεῖ τὸ πρᾶγμα el asunto hace reir Ar.V.argumen.1.19, cf. Nu.argumen.1.17, Hyp.Phil.2 (p.63), Plu.2.803c, κωμῳδῶν καὶ γελωτοποιῶν Luc.Bis Acc.33, cf. Prom.Es.6, Poll.9.148, Artem.1.76.
German (Pape)
[Seite 480] Gelächter erregen, Spaß machen, Plat. Conv. 189 a; Xen. Conv. 3, 11 u. Folgde.
French (Bailly abrégé)
γελωτοποιῶ :
seul. prés.
provoquer le rire, faire rire.
Étymologie: γελωτοποιός.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
γελωτοποιέω γελωτοποιός grappen maken, mensen aan het lachen maken.
Russian (Dvoretsky)
γελωτοποιέω: возбуждать смех, смешить, острить Xen., Plat., Plut.
Greek (Liddell-Scott)
γελωτοποιέω: κάμνω, προξενῶ, κινῶ γέλωτα, ἰδίως ὡς γελωτοποιός, Πλάτ. Πολ. 606C, Συμπ. 3, 11.– Ρηματ. ἐπίθ. γελωτοποιητέον, Κλήμ. Ἀλ. 196.
Greek Monotonic
γελωτοποιέω: προξενώ, επισύρω γέλιο, ιδίως μέσω γελοιοτήτων, βωμολοχιών, σε Πλάτ., Ξεν.
Middle Liddell
to create, make laughter, esp. by buffoonery, Plat., Xen.