νυκτικλέπτης: Difference between revisions

From LSJ

μέγα γὰρ τὸ τῆς θαλάσσης κράτοςgreat is the power of the country that controls the sea, control of the sea is a great thing, the dominion of the sea is a great matter, the rule of the sea is a great matter, the rule of the sea is indeed a great matter, control of the sea is a paramount advantage

Source
(5)
m (LSJ1 replacement)
 
(12 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=nyktikleptis
|Transliteration C=nyktikleptis
|Beta Code=nuktikle/pths
|Beta Code=nuktikle/pths
|Definition=ου, ὁ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">thief of the night</b>, AP11.176 (Lucill.).</span>
|Definition=νυκτικλέπτου, ὁ, [[thief of the night]], AP11.176 (Lucill.).
}}
{{bailly
|btext=ου (ὁ) :<br />[[voleur de nuit]].<br />'''Étymologie:''' [[νύξ]], [[κλέπτω]].
}}
{{pape
|ptext=ὁ, <i>der Dieb bei [[Nacht]]</i>, Philp. 41 (XI.176).
}}
{{elru
|elrutext='''νυκτικλέπτης:''' ου ὁ [[ночной вор]] Anth.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''νυκτικλέπτης''': -ου, ὁ, ὁ κατὰ τὴν νύκτα κλέπτων, [[κλέπτης]] τῆς νυκτός, Ἀνθ. Π. 11. 176· Πλανούδ. νυκτοκλ-, ὡς παρὰ Θεοδ. Προδρ.
|lstext='''νυκτικλέπτης''': -ου, ὁ, ὁ κατὰ τὴν νύκτα κλέπτων, [[κλέπτης]] τῆς νυκτός, Ἀνθ. Π. 11. 176· Πλανούδ. νυκτοκλ-, ὡς παρὰ Θεοδ. Προδρ.
}}
{{bailly
|btext=ου (ὁ) :<br />voleur de nuit.<br />'''Étymologie:''' [[νύξ]], [[κλέπτω]].
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 21: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''νυκτικλέπτης:''' -ου, ὁ, [[κλέφτης]] που δρα τη [[νύχτα]], σε Ανθ.
|lsmtext='''νυκτικλέπτης:''' -ου, ὁ, [[κλέφτης]] που δρα τη [[νύχτα]], σε Ανθ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=νυκτι-[[κλέπτης]], ου, ὁ,<br />[[thief]] of the [[night]], Anth.
}}
}}

Latest revision as of 09:33, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: νυκτῐκλέπτης Medium diacritics: νυκτικλέπτης Low diacritics: νυκτικλέπτης Capitals: ΝΥΚΤΙΚΛΕΠΤΗΣ
Transliteration A: nyktikléptēs Transliteration B: nyktikleptēs Transliteration C: nyktikleptis Beta Code: nuktikle/pths

English (LSJ)

νυκτικλέπτου, ὁ, thief of the night, AP11.176 (Lucill.).

French (Bailly abrégé)

ου (ὁ) :
voleur de nuit.
Étymologie: νύξ, κλέπτω.

German (Pape)

ὁ, der Dieb bei Nacht, Philp. 41 (XI.176).

Russian (Dvoretsky)

νυκτικλέπτης: ου ὁ ночной вор Anth.

Greek (Liddell-Scott)

νυκτικλέπτης: -ου, ὁ, ὁ κατὰ τὴν νύκτα κλέπτων, κλέπτης τῆς νυκτός, Ἀνθ. Π. 11. 176· Πλανούδ. νυκτοκλ-, ὡς παρὰ Θεοδ. Προδρ.

Greek Monolingual

νυκτικλέπτης, ὁ (Α)
βλ. νυκτοκλέπτης.

Greek Monotonic

νυκτικλέπτης: -ου, ὁ, κλέφτης που δρα τη νύχτα, σε Ανθ.

Middle Liddell

νυκτι-κλέπτης, ου, ὁ,
thief of the night, Anth.