προμηχανάομαι: Difference between revisions
τίς τὸν πλανήτην Οἰδίπουν καθ' ἡμέραν τὴν νῦν σπανιστοῖς δέξεται δωρήμασιν → who on this day shall receive Oedipus the wanderer with scanty gifts
(6) |
m (Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt=") |
||
(13 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=promichanaomai | |Transliteration C=promichanaomai | ||
|Beta Code=promhxana/omai | |Beta Code=promhxana/omai | ||
|Definition= | |Definition=[[plan]], [[contrive beforehand]], D.H.1.46, 7.13, Luc. ''Alex.''38 ([[varia lectio|v.l.]] [[προσμηχανάομαι]]). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0734.png Seite 734]] dep. med., vorher veranstalten, aussinnen; D. Hal. 7, 13; auch οὐδὲν προεμηχανῶντο τῆς διώξεως, 2, 46, sie trafen keine Vorkehrungen, dachten nicht ans Verfolgen; Luc. Alex. 38. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0734.png Seite 734]] dep. med., vorher veranstalten, aussinnen; D. Hal. 7, 13; auch οὐδὲν προεμηχανῶντο τῆς διώξεως, 2, 46, sie trafen keine Vorkehrungen, dachten nicht ans Verfolgen; Luc. Alex. 38. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=-ῶμαι;<br />machiner <i>ou</i> préparer d'avance.<br />'''Étymologie:''' [[πρό]], [[μηχανάω]]. | |||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=προ-μηχανάομαι voorbereiden. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''προμηχᾰνάομαι:''' [[заранее устраивать]], [[предпринимать]] (τὰ [[ταῦτα]] καὶ τὰ [[τοιαῦτα]] Luc.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''προμηχᾰνάομαι''': μηχανῶμαι, ἐπινοῶ ἐκ τῶν προτέρων, Διον. Ἁλ. 1. 46., 7. 13, Λουκ. Ἀλέξ. 38. | |lstext='''προμηχᾰνάομαι''': μηχανῶμαι, ἐπινοῶ ἐκ τῶν προτέρων, Διον. Ἁλ. 1. 46., 7. 13, Λουκ. Ἀλέξ. 38. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''προμηχᾰνάομαι:''' αποθ., [[επινοώ]] εκ των προτέρων, σε Λουκ. | |lsmtext='''προμηχᾰνάομαι:''' αποθ., [[επινοώ]] εκ των προτέρων, σε Λουκ. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=Dep. to [[contrive]] [[beforehand]], Luc. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 11:20, 3 March 2024
English (LSJ)
plan, contrive beforehand, D.H.1.46, 7.13, Luc. Alex.38 (v.l. προσμηχανάομαι).
German (Pape)
[Seite 734] dep. med., vorher veranstalten, aussinnen; D. Hal. 7, 13; auch οὐδὲν προεμηχανῶντο τῆς διώξεως, 2, 46, sie trafen keine Vorkehrungen, dachten nicht ans Verfolgen; Luc. Alex. 38.
French (Bailly abrégé)
-ῶμαι;
machiner ou préparer d'avance.
Étymologie: πρό, μηχανάω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
προ-μηχανάομαι voorbereiden.
Russian (Dvoretsky)
προμηχᾰνάομαι: заранее устраивать, предпринимать (τὰ ταῦτα καὶ τὰ τοιαῦτα Luc.).
Greek (Liddell-Scott)
προμηχᾰνάομαι: μηχανῶμαι, ἐπινοῶ ἐκ τῶν προτέρων, Διον. Ἁλ. 1. 46., 7. 13, Λουκ. Ἀλέξ. 38.
Greek Monotonic
προμηχᾰνάομαι: αποθ., επινοώ εκ των προτέρων, σε Λουκ.
Middle Liddell
Dep. to contrive beforehand, Luc.