Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ὑποναίω: Difference between revisions

From LSJ

Δῶς μοι πᾶ στῶ καὶ τὰν γᾶν κινάσωGive me a place to stand on, and I will move the Earth.

Archimedes
(6)
m (LSJ1 replacement)
 
(10 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=yponaio
|Transliteration C=yponaio
|Beta Code=u(ponai/w
|Beta Code=u(ponai/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">dwell under</b>, χῶρον <span class="title">IG</span>14.902.</span>
|Definition=[[dwell under]], χῶρον ''IG''14.902.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1226.png Seite 1226]] in Epigr. Paralipp. 2, 42 (App. Anth. Pal. 268), χῶρον, darunter, unten wohnen.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1226.png Seite 1226]] in Epigr. Paralipp. 2, 42 (App. Anth. Pal. 268), χῶρον, darunter, unten wohnen.
}}
{{bailly
|btext=[[habiter sous]].<br />'''Étymologie:''' [[ὑπό]], [[ναίω]]¹.
}}
{{elru
|elrutext='''ὑποναίω:''' [[жить внизу или ниже]] (χῶρον Anth.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ὑποναίω''': κατοικῶ [[ὑποκάτω]], Ἀνθ. Παλατ. παράρτ. 268.
|lstext='''ὑποναίω''': κατοικῶ [[ὑποκάτω]], Ἀνθ. Παλατ. παράρτ. 268.
}}
{{bailly
|btext=habiter sous.<br />'''Étymologie:''' [[ὑπό]], [[ναίω]]¹.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 24: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ὑποναίω:''' [[κατοικώ]], ζω, [[διαμένω]] [[κάτω]] από ένα [[μέρος]], με αιτ., σε Ανθ.
|lsmtext='''ὑποναίω:''' [[κατοικώ]], ζω, [[διαμένω]] [[κάτω]] από ένα [[μέρος]], με αιτ., σε Ανθ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br />to [[dwell]] under a [[place]], c. acc., Anth.
}}
}}

Latest revision as of 12:35, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑποναίω Medium diacritics: ὑποναίω Low diacritics: υποναίω Capitals: ΥΠΟΝΑΙΩ
Transliteration A: hyponaíō Transliteration B: hyponaiō Transliteration C: yponaio Beta Code: u(ponai/w

English (LSJ)

dwell under, χῶρον IG14.902.

German (Pape)

[Seite 1226] in Epigr. Paralipp. 2, 42 (App. Anth. Pal. 268), χῶρον, darunter, unten wohnen.

French (Bailly abrégé)

habiter sous.
Étymologie: ὑπό, ναίω¹.

Russian (Dvoretsky)

ὑποναίω: жить внизу или ниже (χῶρον Anth.).

Greek (Liddell-Scott)

ὑποναίω: κατοικῶ ὑποκάτω, Ἀνθ. Παλατ. παράρτ. 268.

Greek Monolingual

Α
κατοικώ αποκάτω.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ὑπ(ο)- + ναίω (Ι) «κατοικώ»].

Greek Monotonic

ὑποναίω: κατοικώ, ζω, διαμένω κάτω από ένα μέρος, με αιτ., σε Ανθ.

Middle Liddell


to dwell under a place, c. acc., Anth.