ἀνυπεύθυνος: Difference between revisions
οὐ μακαριεῖς τὸν γέροντα, καθ' ὅσον γηράσκων τελευτᾷ, ἀλλ' εἰ τοῖς ἀγαθοῖς συμπεπλήρωται· ἕνεκα γὰρ χρόνου πάντες ἐσμὲν ἄωροι → do not count happy the old man who dies in old age, unless he is full of goods; in fact we are all unripe in regards to time
(1) |
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.") |
||
(19 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=anypeythynos | |Transliteration C=anypeythynos | ||
|Beta Code=a)nupeu/qunos | |Beta Code=a)nupeu/qunos | ||
|Definition= | |Definition=ἀνυπεύθυνον,<br><span class="bld">A</span> not liable to a [[εὔθυνα]], [[not accountable]], of persons, esp. magistrates or statesmen, Ar.''V.''587, [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''761e; <b class="b3">ἀνυπεύθυνος ἄρχειν</b> ib. 875b, cf. Arist.''Pol.''1295a20; = Lat. [[dictator]], Plu.''Fab.''3. Adv. [[ἀνυπευθύνως]] = [[without being held to account]], [[irresponsibly]], [[unaccountably]], [[without responsibility]] Andronic. Rhod.p.574M., [[Diodorus Siculus|D.S.]]1.70.<br><span class="bld">2</span> of things, [[beyond human control]] or [[beyond criticism]], τὰ τῆς τέχνης ἀ. Hp.''Praec.''7; [[ἀνάγκη]] Epicur.''Ep.'' 3p.65U.; <b class="b3">ἐξουσία ἀνυπεύθυνος</b> [[unchartered]] [[freedom]], Phld.''Herc.''1251.3.<br><span class="bld">II</span> [[that will not bear investigation]], ἔργα Ph.2.266. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=(ἀνυπεύθῡνος) -ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>jur. [[que no está sometido a rendición de cuentas]] de magistrados o jurados, Ar.<i>V</i>.587, Pl.<i>Lg</i>.761e, ἀ. ... ἄρξῃ Pl.<i>Lg</i>.875b, cf. Arist.<i>Pol</i>.1295<sup>a</sup>20, ἀνυπεύθυνος εἶναι <i>PFrankf</i>.1.34, 87 (III a.C.), <i>PTeb</i>.700.54 (II a.C.), <i>BGU</i> 1102.34 (I a.C.), Plb.32.10.7<br /><b class="num">•</b>de abstr. ἀνυπεύθυνον δὲ καὶ ἀζήτητον ... οὐδέν ἐστι no hay nada que no pueda ser descubierto ni libre de rendir cuentas</i> Aeschin.3.22.<br /><b class="num">2</b> [[que está fuera del control humano]] τὰ τῆς τέχνης ἀνυπεύθυνα Hp.<i>Praec</i>.7, [[ἀνάγκη]] Epicur.<i>Ep</i>.[4] 133, [[ἐξουσία]] Plb.27.10.2, Phld.<i>Herc</i>.1251.3.10<br /><b class="num">•</b>[[ilimitado]] εὐωχία <i>IGLS</i> 51.10<br /><b class="num">•</b>[[que no se investiga]] ἔργα Ph.2.266<br /><b class="num">•</b>subst. ὁ ἀνυπεύθυνος [[dictador]] Plu.<i>Fab</i>.3.<br /><b class="num">II</b> adv. [[ἀνυπευθύνως]] = [[con toda autoridad]] ἄρχειν πλήθους ἀνυπευθύνως Andronic.Rhod.p.574, πάντα πράττειν ... ἀ. [[Diodorus Siculus|D.S.]]1.70. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0266.png Seite 266]] keine Rechenschaft abzulegen verpflichtet, nicht verantwortlich, καὶ [[αὐτοκράτωρ]] Plat. Legg. IX, 875 d; öfter [[ἄρχων]]; Arist.; Ar. Vesp. 587; bei Plut. der Dictator. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0266.png Seite 266]] keine Rechenschaft abzulegen verpflichtet, nicht verantwortlich, καὶ [[αὐτοκράτωρ]] Plat. Legg. IX, 875 d; öfter [[ἄρχων]]; Arist.; Ar. Vesp. 587; bei Plut. der Dictator. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />[[qui n'a pas de comptes à rendre]], [[non responsable]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[ὑπεύθυνος]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀνυπεύθῡνος:''' [[неподотчетный]], (ни перед кем) [[не ответственный]], [[бесконтрольный]], [[неограниченный]] ([[ἄρχων]] Plat.; [[μοναρχία]] Arst.; δυναστεῖαι Plut.): ἀ. δρᾶν τι Arph. поступать по своему личному произволу. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀνυπεύθῡνος''': -ον, μὴ ὑποκείμενος εἰς εὐθύνην, μὴ [[ὑπεύθυνος]], Ἱππ. 27. 15, Ἀριστοφ. Σφ. 587, Πλάτ. Νόμ. 761Ε, 875Β, Ἀριστ. Πολιτικ. 4. 4, 24, κ. ἀλλ.· πρβλ. [[ἀνεύθυνος]]. - Ἐπίρρ. -νως Διόδ. 1. 70. | |lstext='''ἀνυπεύθῡνος''': -ον, μὴ ὑποκείμενος εἰς εὐθύνην, μὴ [[ὑπεύθυνος]], Ἱππ. 27. 15, Ἀριστοφ. Σφ. 587, Πλάτ. Νόμ. 761Ε, 875Β, Ἀριστ. Πολιτικ. 4. 4, 24, κ. ἀλλ.· πρβλ. [[ἀνεύθυνος]]. - Ἐπίρρ. -νως Διόδ. 1. 70. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 28: | Line 31: | ||
|lsmtext='''ἀνυπεύθῡνος:''' -ον (εὐθῦναι), μη υποκείμενος σε [[ευθύνη]], [[ανεύθυνος]], σε Αριστοφ., Πλάτ. | |lsmtext='''ἀνυπεύθῡνος:''' -ον (εὐθῦναι), μη υποκείμενος σε [[ευθύνη]], [[ανεύθυνος]], σε Αριστοφ., Πλάτ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{mdlsj | ||
| | |mdlsjtxt=[εὐθῦναι]<br />not [[liable]] to [[give]] [[account]], [[irresponsible]], Ar., Plat. | ||
}} | |||
{{WoodhouseReversedUncategorized | |||
|woodrun=[[irresponsible]], [[not responsible]] | |||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[irresponsible]]=== | |||
Armenian: անպատասխանատու; Belarusian: безадказны, безадпавядальны; Bulgarian: безотговорен; Catalan: irresponsable; Chinese Mandarin: 不負責的/不负责的, 不负责任的; Czech: nezodpovědný, neodpovědný; Danish: uansvarlig; Dutch: [[onverantwoordelijk]]; Finnish: vastuuton; French: [[irresponsable]]; Galician: irresponsable; German: [[verantwortungslos]], [[unverantwortlich]]; Greek: [[ανεύθυνος]]; Ancient Greek: [[ἀνεύθυνος]], [[ἀνυπεύθυνος]]; Hungarian: felelőtlen; Italian: [[irresponsabile]]; Japanese: 無責任な; Korean: 무책임하다, 책임이 없는; Latvian: bezatbildīgs; Macedonian: неодговорен; Maori: hurori, mākahi; Norwegian Bokmål: ansvarsløs, uansvarlig; Polish: nieodpowiedzialny, lekkomyślny; Portuguese: [[irresponsável]]; Romanian: iresponsabil; Russian: [[безответственный]]; Serbo-Croatian Cyrillic: не̏одгово̄ран; Roman: nȅodgovōran; Slovak: nezodpovedný; Slovene: neodgovoren; Spanish: [[irresponsable]]; Swedish: ansvarslös, oansvarig; Turkish: mesuliyetsiz, sorumsuz; Ukrainian: безвідповідальний | |||
}} | }} |
Latest revision as of 07:50, 27 March 2024
English (LSJ)
ἀνυπεύθυνον,
A not liable to a εὔθυνα, not accountable, of persons, esp. magistrates or statesmen, Ar.V.587, Pl.Lg.761e; ἀνυπεύθυνος ἄρχειν ib. 875b, cf. Arist.Pol.1295a20; = Lat. dictator, Plu.Fab.3. Adv. ἀνυπευθύνως = without being held to account, irresponsibly, unaccountably, without responsibility Andronic. Rhod.p.574M., D.S.1.70.
2 of things, beyond human control or beyond criticism, τὰ τῆς τέχνης ἀ. Hp.Praec.7; ἀνάγκη Epicur.Ep. 3p.65U.; ἐξουσία ἀνυπεύθυνος unchartered freedom, Phld.Herc.1251.3.
II that will not bear investigation, ἔργα Ph.2.266.
Spanish (DGE)
(ἀνυπεύθῡνος) -ον
I 1jur. que no está sometido a rendición de cuentas de magistrados o jurados, Ar.V.587, Pl.Lg.761e, ἀ. ... ἄρξῃ Pl.Lg.875b, cf. Arist.Pol.1295a20, ἀνυπεύθυνος εἶναι PFrankf.1.34, 87 (III a.C.), PTeb.700.54 (II a.C.), BGU 1102.34 (I a.C.), Plb.32.10.7
•de abstr. ἀνυπεύθυνον δὲ καὶ ἀζήτητον ... οὐδέν ἐστι no hay nada que no pueda ser descubierto ni libre de rendir cuentas Aeschin.3.22.
2 que está fuera del control humano τὰ τῆς τέχνης ἀνυπεύθυνα Hp.Praec.7, ἀνάγκη Epicur.Ep.[4] 133, ἐξουσία Plb.27.10.2, Phld.Herc.1251.3.10
•ilimitado εὐωχία IGLS 51.10
•que no se investiga ἔργα Ph.2.266
•subst. ὁ ἀνυπεύθυνος dictador Plu.Fab.3.
II adv. ἀνυπευθύνως = con toda autoridad ἄρχειν πλήθους ἀνυπευθύνως Andronic.Rhod.p.574, πάντα πράττειν ... ἀ. D.S.1.70.
German (Pape)
[Seite 266] keine Rechenschaft abzulegen verpflichtet, nicht verantwortlich, καὶ αὐτοκράτωρ Plat. Legg. IX, 875 d; öfter ἄρχων; Arist.; Ar. Vesp. 587; bei Plut. der Dictator.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
qui n'a pas de comptes à rendre, non responsable.
Étymologie: ἀ, ὑπεύθυνος.
Russian (Dvoretsky)
ἀνυπεύθῡνος: неподотчетный, (ни перед кем) не ответственный, бесконтрольный, неограниченный (ἄρχων Plat.; μοναρχία Arst.; δυναστεῖαι Plut.): ἀ. δρᾶν τι Arph. поступать по своему личному произволу.
Greek (Liddell-Scott)
ἀνυπεύθῡνος: -ον, μὴ ὑποκείμενος εἰς εὐθύνην, μὴ ὑπεύθυνος, Ἱππ. 27. 15, Ἀριστοφ. Σφ. 587, Πλάτ. Νόμ. 761Ε, 875Β, Ἀριστ. Πολιτικ. 4. 4, 24, κ. ἀλλ.· πρβλ. ἀνεύθυνος. - Ἐπίρρ. -νως Διόδ. 1. 70.
Greek Monolingual
ἀνυπεύθυνος, -ον (AM)
(για πρόσωπα) αυτός που δεν υπόκειται σε έλεγχο, που δεν είναι υπόλογος για κάτι
αρχ.
(για πράγματα) όποιος δεν επιδέχεται έλεγχο ή επίκριση.
Greek Monotonic
ἀνυπεύθῡνος: -ον (εὐθῦναι), μη υποκείμενος σε ευθύνη, ανεύθυνος, σε Αριστοφ., Πλάτ.
Middle Liddell
[εὐθῦναι]
not liable to give account, irresponsible, Ar., Plat.
English (Woodhouse)
irresponsible, not responsible
Translations
irresponsible
Armenian: անպատասխանատու; Belarusian: безадказны, безадпавядальны; Bulgarian: безотговорен; Catalan: irresponsable; Chinese Mandarin: 不負責的/不负责的, 不负责任的; Czech: nezodpovědný, neodpovědný; Danish: uansvarlig; Dutch: onverantwoordelijk; Finnish: vastuuton; French: irresponsable; Galician: irresponsable; German: verantwortungslos, unverantwortlich; Greek: ανεύθυνος; Ancient Greek: ἀνεύθυνος, ἀνυπεύθυνος; Hungarian: felelőtlen; Italian: irresponsabile; Japanese: 無責任な; Korean: 무책임하다, 책임이 없는; Latvian: bezatbildīgs; Macedonian: неодговорен; Maori: hurori, mākahi; Norwegian Bokmål: ansvarsløs, uansvarlig; Polish: nieodpowiedzialny, lekkomyślny; Portuguese: irresponsável; Romanian: iresponsabil; Russian: безответственный; Serbo-Croatian Cyrillic: не̏одгово̄ран; Roman: nȅodgovōran; Slovak: nezodpovedný; Slovene: neodgovoren; Spanish: irresponsable; Swedish: ansvarslös, oansvarig; Turkish: mesuliyetsiz, sorumsuz; Ukrainian: безвідповідальний