καταληπτικός: Difference between revisions
Φίλους ἔχων νόμιζε θησαυροὺς ἔχειν → Tibi si est amicus, esse thesaurum puta → Mit Freunden, glaub es nur, besitzt du einen Schatz
(nl) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(13 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=kataliptikos | |Transliteration C=kataliptikos | ||
|Beta Code=katalhptiko/s | |Beta Code=katalhptiko/s | ||
|Definition= | |Definition=καταληπτική, καταληπτικόν,<br><span class="bld">A</span> [[able to check]], καταληπτικός τ' ἄριστα τοῦ [[θορυβητικός|θορυβητικοῦ]] = [[superlatively]] [[terminative]] of the [[obstreperative]], Ar.Eq.1380.<br><span class="bld">2</span> [[convey]]ing [[direct]] [[apprehension]] of an [[object]], καταληπτικὴ [[φαντασία]] Stoic.2.26, etc.; καταληπτικὸς [[λόγος]] Phld.Rh. 2.120 S.; [[τὸ καταληπτικόν]] = [[understanding]] [[faculty]] M.Ant.4.22. Adv. [[καταληπτικῶς]] = [[by direct apprehension]], Stoic.2.27; [[manifestly]], [[φαίνεσθαι]] Cleom.1.8. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1360.png Seite 1360]] ή, όν, zum Erfassen, Auffassen, Begreifen geschickt; [[φαντασία]] Luc. Conv. 23, wie Plut. plac. philos. 4, 8; M. Ant. 4, 22; S. Emp. pyrrh. 1, 68; [[κριτήριον]] κ. 2, 63; auch καταληπτικοί, adv. eth. 75; κατ. τοῦ θορυβητικοῦ Ar. Equ. 1380 erkl. Schol. προκαταλαμβανόμενος τοὺς ἀκούοντας, ὥςτε θόρυβον μὴ κινῆσαι. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1360.png Seite 1360]] ή, όν, zum Erfassen, Auffassen, Begreifen geschickt; [[φαντασία]] Luc. Conv. 23, wie Plut. plac. philos. 4, 8; M. Ant. 4, 22; S. Emp. pyrrh. 1, 68; [[κριτήριον]] κ. 2, 63; auch καταληπτικοί, adv. eth. 75; κατ. τοῦ θορυβητικοῦ Ar. Equ. 1380 erkl. Schol. προκαταλαμβανόμενος τοὺς ἀκούοντας, ὥςτε θόρυβον μὴ κινῆσαι. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ή, όν :<br /><b>1</b> [[apte à retenir]], [[à arrêter]];<br /><b>2</b> [[apte à comprendre]] ; τὸ καταληπτικόν la faculté de comprendre.<br />'''Étymologie:''' [[καταλαμβάνω]]. | |||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=καταληπτικός -η -ον [καταλαμβάνω] [[in staat in toom te houden]], met gen.: καταληπτικός τοῦ θορυβητικοῦ in staat de rumoerige massa in toom te houden Aristoph. Eq. 1380. begrips-, in staat tot begrip: fil. κ. [[φαντασία]] een mentale voorstelling die gepaard gaat met begrip (van het object van waarneming). | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''καταληπτικός:'''<br /><b class="num">1</b> [[останавливающий]], [[прекращающий]]: καταληπτικός τοῦ θορυβητικοῦ Arph. умеющий унимать шум;<br /><b class="num">2</b> [[схватывающий]], [[восприимчивый]] ([[φαντασία]] Plut., Luc., Sext.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''καταληπτικός''': -ή, -όν, δυνάμενος νὰ καταλάβῃ ἢ ἀναχαιτίσῃ, κ. τοῦ θορυβητικοῦ, «προκαταλαμβανόμενος τοὺς ἀκούοντας [[ὥστε]] θόρυβον μὴ κινῆσαι» Σχόλ. εἰς Ἀριστοφ. Ἱππ. 1380. 2) ἐπὶ τῆς διανοίας, δυνάμενος νὰ ἐννοήσῃ, | |lstext='''καταληπτικός''': -ή, -όν, δυνάμενος νὰ καταλάβῃ ἢ ἀναχαιτίσῃ, κ. τοῦ θορυβητικοῦ, «προκαταλαμβανόμενος τοὺς ἀκούοντας [[ὥστε]] θόρυβον μὴ κινῆσαι» Σχόλ. εἰς Ἀριστοφ. Ἱππ. 1380. 2) ἐπὶ τῆς διανοίας, δυνάμενος νὰ ἐννοήσῃ, καταληπτικὴ [[φαντασία]] Διογ. Λ. 9. 11, Πλούτ. 2. 889Ε, κτλ.· τὸ καταληπτικόν, ἡ [[δύναμις]] τῆς ἀντιλήψεως, τοῦ ἐννοεῖν, Μ. Ἀντων. 4. 22.― Ἐπίρρ. [[καταληπτικῶς]], κατὰ [[βάθος]], ἐντελῶς, μαθητευθέντες καταληπτικῶς ἐπιγνώσονται Κλήμ. Ἀλ. 378, κτλ. ΙΙ. ὑποκείμενος εἰς νόσον, κατάληψιν ἢ καταληψίαν, ἀναφερόμ. ἐκ τοῦ Moschio Muliebr. αἱ ληθαργικαὶ καὶ κ. ἀπὸ τῶν ἀναληπτικῶν χωρίζονται. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''καταληπτικός:''' -ή, -όν ([[καταλαβεῖν]]), αυτός που μπορεί να εμποδίζει ή να αναχαιτίζει, με γεν., σε Αριστοφ. | |lsmtext='''καταληπτικός:''' -ή, -όν ([[καταλαβεῖν]]), αυτός που μπορεί να εμποδίζει ή να αναχαιτίζει, με γεν., σε Αριστοφ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{mdlsj | ||
| | |mdlsjtxt=[[καταληπτικός]], ή, όν [[καταλαβεῖν]]<br />[[able]] to [[keep]] [[down]] or [[check]], c. gen., Ar. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 09:08, 25 August 2023
English (LSJ)
καταληπτική, καταληπτικόν,
A able to check, καταληπτικός τ' ἄριστα τοῦ θορυβητικοῦ = superlatively terminative of the obstreperative, Ar.Eq.1380.
2 conveying direct apprehension of an object, καταληπτικὴ φαντασία Stoic.2.26, etc.; καταληπτικὸς λόγος Phld.Rh. 2.120 S.; τὸ καταληπτικόν = understanding faculty M.Ant.4.22. Adv. καταληπτικῶς = by direct apprehension, Stoic.2.27; manifestly, φαίνεσθαι Cleom.1.8.
German (Pape)
[Seite 1360] ή, όν, zum Erfassen, Auffassen, Begreifen geschickt; φαντασία Luc. Conv. 23, wie Plut. plac. philos. 4, 8; M. Ant. 4, 22; S. Emp. pyrrh. 1, 68; κριτήριον κ. 2, 63; auch καταληπτικοί, adv. eth. 75; κατ. τοῦ θορυβητικοῦ Ar. Equ. 1380 erkl. Schol. προκαταλαμβανόμενος τοὺς ἀκούοντας, ὥςτε θόρυβον μὴ κινῆσαι.
French (Bailly abrégé)
ή, όν :
1 apte à retenir, à arrêter;
2 apte à comprendre ; τὸ καταληπτικόν la faculté de comprendre.
Étymologie: καταλαμβάνω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
καταληπτικός -η -ον [καταλαμβάνω] in staat in toom te houden, met gen.: καταληπτικός τοῦ θορυβητικοῦ in staat de rumoerige massa in toom te houden Aristoph. Eq. 1380. begrips-, in staat tot begrip: fil. κ. φαντασία een mentale voorstelling die gepaard gaat met begrip (van het object van waarneming).
Russian (Dvoretsky)
καταληπτικός:
1 останавливающий, прекращающий: καταληπτικός τοῦ θορυβητικοῦ Arph. умеющий унимать шум;
2 схватывающий, восприимчивый (φαντασία Plut., Luc., Sext.).
Greek (Liddell-Scott)
καταληπτικός: -ή, -όν, δυνάμενος νὰ καταλάβῃ ἢ ἀναχαιτίσῃ, κ. τοῦ θορυβητικοῦ, «προκαταλαμβανόμενος τοὺς ἀκούοντας ὥστε θόρυβον μὴ κινῆσαι» Σχόλ. εἰς Ἀριστοφ. Ἱππ. 1380. 2) ἐπὶ τῆς διανοίας, δυνάμενος νὰ ἐννοήσῃ, καταληπτικὴ φαντασία Διογ. Λ. 9. 11, Πλούτ. 2. 889Ε, κτλ.· τὸ καταληπτικόν, ἡ δύναμις τῆς ἀντιλήψεως, τοῦ ἐννοεῖν, Μ. Ἀντων. 4. 22.― Ἐπίρρ. καταληπτικῶς, κατὰ βάθος, ἐντελῶς, μαθητευθέντες καταληπτικῶς ἐπιγνώσονται Κλήμ. Ἀλ. 378, κτλ. ΙΙ. ὑποκείμενος εἰς νόσον, κατάληψιν ἢ καταληψίαν, ἀναφερόμ. ἐκ τοῦ Moschio Muliebr. αἱ ληθαργικαὶ καὶ κ. ἀπὸ τῶν ἀναληπτικῶν χωρίζονται.
Greek Monotonic
καταληπτικός: -ή, -όν (καταλαβεῖν), αυτός που μπορεί να εμποδίζει ή να αναχαιτίζει, με γεν., σε Αριστοφ.
Middle Liddell
καταληπτικός, ή, όν καταλαβεῖν
able to keep down or check, c. gen., Ar.